Dear buyer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: дорогой, милый, родной, любезный, любимый, миленький, возлюбленный, многоуважаемый, глубокоуважаемый, славный
noun: милый, милая, возлюбленный, прелесть, возлюбленная
adverb: дорого
hold very dear - держаться очень дорого
dear me - вот это да
dear rate - высокая цена
dear santa letter - письмо Санта-Клаусу
dear user - уважаемый пользователь
dear son - дорогой сынок
dear old dad - дорогой папочка
dear old friend - дорогой старый друг
dear colleagues - дорогие соратники
dear madam - уважаемая госпожа
Синонимы к dear: worshiped, loved, precious, cherished, close, adored, intimate, respected, bosom, esteemed
Антонимы к dear: common, low-priced, valueless, unimportant, hateful, despised, worthless, cheap, inexpensive, hate
Значение dear: regarded with deep affection; cherished by someone.
buyer and seller - покупатель и продавец
potential buyer - потенциальный покупатель
qualified buyer - квалифицированный покупатель
onetime buyer - разовый покупатель
technical buyer - закупщик
eligible for PayPal buyer protection - имеющий право на защиту покупателей PayPal
fraudulent buyer - недобросовестный покупатель
foreign buyer - иностранный покупатель
buyer of real estate - покупатель недвижимости
wholesale buyer - оптовый покупатель
Синонимы к buyer: investor, shopper, customer, consumer, purchaser, vendee, emptor
Антонимы к buyer: seller, vendor
Значение buyer: a person who makes a purchase.
If you were a potential buyer, I'd say yes, but to be honest, there's less than a year left on the lease. |
Если бы вы были потенциальным покупателем, я бы сказала, да, но честно говоря, до окончания срока аренды осталось меньше года. |
You are a businesswoman with a product and I am a buyer. |
Ты - бизнес-леди с товаром и я - покупатель. |
I'm sure your dear mamma never allowed you to do such a wicked thing as that. |
Не верю, чтобы твоя дорогая мама позволяла тебе совершать такой грех. |
Так что я ищу номер телефона нашего частного покупателя. |
|
Ну что же, всё такой же мечтатель, дорогой Лебланк? |
|
Да все больше хлам и тряпье, дорогой мой друг! |
|
Although A did not reserve an easement, the driveway is obviously on the property and a reasonable buyer would know what it is for. |
Хотя а не зарезервировал сервитут, подъездная дорожка, очевидно, находится в собственности, и разумный покупатель будет знать, для чего она предназначена. |
My dear guardian... has the arduous task of looking after me. |
Мой дорогой опекун взял на себя тяжкий труд заботиться о моем воспитании. |
Passed them along to the buyer like they were the real thing. |
Сплавил их одному покупателю как подлинники. |
Там есть покупатель, который по-крупному инвестировал в их акции. |
|
There used to be an unbroken spiritual bond between dealer and buyer. |
Раньше между дилером и покупателем была нерушимая духовная связь. |
The Court found that the buyer possibly could claim damages for the breach of the general agreement but had no right to an adaption of the actual contract. |
Суд определил, что покупатель, возможно, может требовать возмещения убытков за нарушение общего соглашения, но не имеет права на изменение действующего договора. |
Another reason a new owner might want to cancel is buyer's remorse following the subsidence of excitement produced by a sales presentation. |
Еще одна причина, по которой новый владелец может захотеть отменить сделку, - это угрызения совести покупателя, вызванные ослаблением возбуждения, вызванного презентацией продаж. |
Buying merchandise, for example, may require meeting another person but usually needs only a very shallow relationship between the buyer and seller. |
Покупка товара, например, может потребовать встречи с другим человеком, но обычно требуется только очень поверхностные отношения между покупателем и продавцом. |
The buyer remained anonymous, but rumours were that the painting was coveted by an American buyer. |
Покупатель оставался неизвестным, но ходили слухи, что картина была желанной для американского покупателя. |
However, Hill was convinced it was a hit program, and found a buyer for the show in NBC. |
Однако Хилл был убежден, что это хитовая программа, и нашел покупателя на шоу в NBC. |
Although the goods were delivered to the correct port by the due dates, the buyer only made a partial payment. |
Несмотря на то что товар был доставлен в условленный порт к назначенному сроку, покупатель оплатил его лишь частично. |
Not so, however, when the central bank acts as bond buyer of last resort and is prepared to purchase government securities without limit. |
Однако это не так, когда Центральный банк выступает в качестве покупателя облигаций последней инстанции и готов покупать государственные ценные бумаги без ограничений. |
the sale to a private Russian buyer yesterday of a Rembrandt self-portrait that had been on loan to the National Gallery since 1956. |
продажу анонимному лицу из России автопортрета Рембранта, выставлявшегося в Национальной галерее с 1956-го года. |
The platform simplifies advertising sales by unifying buyer and seller markets. |
Платформа упрощает продажи рекламы, объединяя рынки покупателя и продавца. |
Naked shorting can be invisible in a liquid market, as long as the short sale is eventually delivered to the buyer. |
Голый шортинг может быть невидимым на ликвидном рынке, пока короткая продажа в конечном счете доставляется покупателю. |
Two other words in Portuguese that are especially dear to me are also feminine, namely, courage and sincerity. |
Два других слова в португальском языке - смелость и искренность, - которые мне особенно дороги, также относятся к женскому роду. |
And, as you may have heard, someone very near and dear is back in the game. |
И, как ты уже слышала, кое-кто очень близкий и родной возвращается в игру. |
My dear, did you just fall from heaven? |
Моя дорогая, ты только что упала с небес? |
Dear brethren, this bacchanal may not be quite as planned but it seems most interesting. |
Дорогие братья, эта вакханалия развивается несколько иначе, чем планировалось, но весьма интересно. |
In conclusion I'll note that whoever a person is, he will have to be held responsible for every word said about my dear nephews. |
В заключении отмечу, кем бы ни был человек, ему придется отвечать за каждое слово, сказанное в адрес моих дорогих племянников! |
They knew the buyer man would get much more, but they didn't know how to do it. |
Они знали, что скупщик выручит за них гораздо больше, - но как сделать это самим, оставалось загадкой. |
We also e-mailed you footage of the Dear Jane robbing a bank in orange county last month. |
И мы отправили вам съемку того, как Дорогая Джейн ограбила банк в округе Оранж в прошлом месяце. |
Dear Sir: You have been pointed out to me as an operative of the McNeil Detective Agency. |
Дорогой сэр, мне сообщили, что вы представитель сыскного агентства Макнейла. |
I wanted to make some extra cash, so whatever, but Sam is 15, looks about 8, so she has a bit of a different buyer. |
Я хотела заработать, но Сэм было 15, а выглядела на 8, так что у неё были особые клиенты. |
Nor will you, my dear, for you and I are of the same blood. |
Также и ты, моя дорогая, ибо мы с тобой родственные души. |
Я, милая моя, говорю о его поведении в обществе. |
|
Dear customer, we're proud to present the bill for Jan. Feb. |
Высылаем вам счета за январь и февраль месяцы. |
In the first place, my dear young lady, I am a Captain in the Rendleshire Fusiliers. |
Во-первых, моя дорогая, я капитан королевской воинской части. |
Dear Captain Zissou, I am 12 years old and live in Jawbone, Kentucky. |
Капитан Зиссу, мне 12 лет, я живу в Джобон, штат Кентукки. |
My dear, my darling sister, he said touchingly and falsely; that which has happened to-day must never more be repeated. |
Дорогая моя, милая сестра моя, - сказал он трогательно и фальшиво, - то, что случилось сегодня, не должно никогда больше повторяться. |
Gambling, she would say, dear, is good to help your income, but not as an income itself. |
Карточная игра, дорогой мой, - говорила она, -хороша как дополнение к доходу, но не как доход сам по себе. |
Yes, my dear friend, you have fed and warmed a soldier, accept my thanks. |
Да, друг, накормил, обогрел ты служивого -спасибо тебе! |
Oh, dear, what am I to call you, honey? |
Господи, как же мне звать вас, дорогая? |
If I was a buyer and these were two travellers I'd definitely buy from the guy I like. |
Если б я была покупателем, а они - двумя коммивояжерами, я бы точно купила у того парня, который мне понравился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dear buyer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dear buyer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dear, buyer , а также произношение и транскрипцию к «dear buyer». Также, к фразе «dear buyer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.