Death certificate: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Death certificate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свидетельство о смертиTranslate

noun
свидетельство о смертиdeath certificate
- death [noun]

noun: смерть, гибель, конец

adjective: смертный, смертельный

- certificate [noun]

noun: сертификат, удостоверение, свидетельство, аттестат, акт, паспорт, письменное удостоверение

verb: сертифицировать, удостоверять, выдавать свидетельство, свидетельствовать, выдавать письменное удостоверение


Death Certificate - an official statement, signed by a physician, of the cause, date, and place of a person’s death.


I subsequently discover that there is no death certificate. Я обнаруживаю, что нет никакого свидетельства о смерти.
You sent her the admissions sheet and the death certificate. Ты отправил ей лист с признанием и свидетельство о смерти.
Yet there's no mention of it in his medical records or the death certificate. Хотя нет никаких упоминаний об этом в его медицинских записях или в свидетельстве о смерти.
The hospital doctors refused to examine him and give him a cause of death on his death certificate. В больнице врачи отказались его осмотреть, и указать причину смерти в свидетельстве о его смерти.
The way I hear, warden filled out a death certificate and everything. Я слышал, что Начальник сам заполнил свидетельство о смерти и все остальное.
She's looking into some transfer order and a death certificate. Ищет бумаги о транспортировке и свидетельство о смерти.
He pulled up Yankee Dan's death certificate. Они подняли свидетельство о смерти Северянина Дэна.
Because I have here his dental records, his death certificate... and a political cartoon from a leading Mexican publication. У меня есть снимки его зубов, его свидетельство о смерти... и политическая каррикатура из ведущей Мексиканской газеты.
I've had all the necessary paperwork certified. The trust and the death certificate. У меня есть все необходимые заверенные документы- доверенность и свидетельство о смерти.
A death certificate, and an adoption certificate and a birth certificate, all issued within three days of each other all in the Parker family name. Смертельный сертификат, и сертификат принятия и свидетельство о рождении, все выпускались в течение трех дней друг друга все в фамилии Parker.
But if you look at the statute, it actually says that a baby must be in utero within two years of the date of issuance of a death certificate. Но если его внимательно изучить, то в нём говорится, что ребёнок должен быть в утробе не позднее 2 лет с даты оформления свидетельства о смерти.
Now, before we, quote, unquote, bury Pimento, we need to, quote, unquote, open an investigation, find a, quote, unquote, corpse, and obtain a, quote, unquote, death certificate. И прежде чем мы, в кавычках, похороним Пименто, нам нужно, в кавычках, завести дело, найти, в кавычках, тело и получить, в кавычках, свидетельство о смерти.
No death certificate, he hadn't emigrated, he just vanishes into thin air, at the same time as Duncan Mercer joins the police force. Ни свидетельства о смерти, ни записи об эмиграции. Просто растял в воздухе тогда, когда Данкан Мерсер устроился в полицию.
He wants me to facilitate a death certificate. Он хочет, чтобы я поспособствовала выдаче свидетельства о смерти.
Repatriation document and death certificate. Документ о репатриации и свидетельство о смерти, пожалуйста.
His death certificate would say Croup. В свидетельстве о смерти он поставит одно слово: круп.
Including the death certificate. Включая сертификат о смерти.
It's Granddad's death certificate. Сертификат о смерти дедушки.
I sent them the death certificate. Я отослала ему сертификат о смерти.
Now you can have the death certificate. Теперь я могу выдать свидетельство о смерти.
This is your death certificate. Вот сертефикат твоей смерти.
Who signed the death certificate? Кто зафиксировал смерть?
It says a pulmonary haemorrhage on the death certificate. В медицинском заключении сказано: кровоизлияние в мозг,..
Uh, the death certificate will read, ventricular tachycardia, extreme and rapid heartbeat. В свидетельстве о смерти будет написано - тахикардия желудочков, чрезвычайно быстрое сердцебиение.
His family petitioned for a death certificate in '05. В 2005 его семья обратилась за свидетельством о смерти.
OK well, the senior investigating officer has conferred with the coroner and they're happy to authorise burial, issuing a temporary death certificate. Старший следователь по делу посоветовался с коронером, и они рады разрешить похороны и выдать временное свидетельство о смерти.
We all know a missing death certificate is not significant. Мы все знаем, что отсутствие свидетельство о смерти не важно.
The doctor, whose duty it was to sign the death certificate, had now opened Peyrade's body, and was seeking the cause of death. Тем временем врач, пришедший установить смертный случай, вскрыл тело Перада и искал причины смерти.
Major points for the dance moves, but zero points for lying on my roommate's death certificate. Основные моменты для танцевального движения но ноль очков о лжи в свидетельстве о смерти моей соседки по комнате.
Kara Stanton's work history, aliases, prior addresses, financial records, and her death certificate. Кара Стентон – информация о ее работе, вымышленные имена, известные адреса, финансовые документы и свидетельство о смерти.
I wanted to exhume and examine his body, but the strange thing is his death certificate says that he was cremated. Я хотела эксгумировать и изучить его тело, но вот что странно, согласно документам, его тело кремировали.
Any old how, I have copies for both of you of Roy Wilkinson's death certificate. В общем, у меня для вас обоих есть копия свидетельства о смерти Роя Вилкинсона.
Sid issues the death certificate, so Ryan Richards officially ceases to exist. Сид выдал свидетельство о смерти, так что Райан Ричардс официально мёртв.
Given his medical history, he scarcely looked at him before signing the death certificate. Зная его историю болезни, он бегло осмотрел тело и подписал заключение о смерти.
Who else completed the death certificate? Кто еще заполнял свидетельство о смерти?
I cannot legally alter that death certificate unless I'm ordered to do so by a court. Я не могу на законных основаниях изменить свидетельство о смерти, я сделаю это только по решению суда.
I need to see his death certificate and any formal report from the Army. Мне нужно видеть свидетельство о смерти и любой официальный отчёт военного ведомства.
Bring me a published obit or a death certificate and we'll run with it. Дайте мне опубликованный некролог, или свидетельство о смерти и мы продолжим этот разговр.
Catherine Clinton notes that Tubman reported the year of her birth as 1825, while her death certificate lists 1815 and her gravestone lists 1820. Кэтрин Клинтон отмечает, что Табмен указал год ее рождения как 1825, в то время как в свидетельстве о смерти указан 1815 год, а в надгробии-1820 год.
Capone's death certificate January 25, 1947. Свидетельство о смерти Капоне от 25 января 1947 года.
The judge later validated the contract once Steve Irwin's death certificate was presented to the court, resulting in Bindi receiving a $350,000 paycheck from the show. Судья позже подтвердил контракт, как только свидетельство о смерти Стива Ирвина было представлено суду, в результате чего Бинди получил зарплату в размере 350 000 долларов от шоу.
After confirmation that death has occurred, a coroner signs the condemned's death certificate. После подтверждения того, что смерть наступила, коронер подписывает свидетельство о смерти осужденного.
A search for hospital records a century later, specifically an official death certificate, found nothing. Столетие спустя поиск больничных записей, в частности официального свидетельства о смерти, ничего не дал.
All medical records and documents, including Poe's death certificate, have been lost, if they ever existed. Все медицинские записи и документы, включая свидетельство о смерти По, были утеряны, если они вообще существовали.
His remains were being held at a Cincinnati funeral home pending the issuance of a death certificate, required before cremation, the deceased's desired funeral rite. Его останки хранились в похоронном бюро Цинциннати в ожидании выдачи свидетельства о смерти, которое требовалось до кремации-желаемого погребального обряда покойного.
The American rejection of Emperor Karl's last-minute proposal for a federal union was the death certificate of Austria-Hungary. Американское отклонение последнего предложения императора Карла о федеративном Союзе было свидетельством о смерти Австро-Венгрии.
Meanwhile, Katisha is reading the death certificate and notes with horror that the person executed was Nanki-Poo. Тем временем Катиша читает свидетельство о смерти и с ужасом отмечает, что казненный был Нанки-Пу.
Yager's death certificate lists kidney failure as the cause of death, with morbid obesity and multiple organ failure as contributing causes. В свидетельстве о смерти Ягера в качестве причины смерти указана почечная недостаточность, а в качестве сопутствующих причин-морбидное ожирение и полиорганная недостаточность.
His death certificate gave the cause of death as tuberculosis, and his physician, Cruveilhier, was then the leading French authority on this disease. Его свидетельство о смерти указывало причину смерти как туберкулез, и его врач, Кревилье, был тогда ведущим французским специалистом по этой болезни.
The immediate cause of death listed on his death certificate was cardiac arrest with respiratory failure and congestive heart failure as underlying causes. Непосредственной причиной смерти, указанной в его свидетельстве о смерти, была остановка сердца с дыхательной недостаточностью и застойной сердечной недостаточностью в качестве основных причин.
His death certificate gives the cause as uremia, following acute renal colic. В свидетельстве о его смерти указана причина-уремия, последовавшая за острой почечной коликой.
His contemporary Ben Vautier signed Manzoni's death certificate, declaring it a work of art. Его современник Бен Вотье подписал свидетельство о смерти Манцони, объявив его произведением искусства.
According to her death certificate, her ashes were scattered at sea. Согласно свидетельству о ее смерти, ее прах был развеян в море.
The death certificate listed the cause of death as AIDS. В свидетельстве о смерти была указана причина смерти-СПИД.
Crapper's death certificate records that he died from colon cancer. В свидетельстве о смерти крэппера записано, что он умер от рака толстой кишки.
If no-one has the full details, it should be possible to clear this up by hunting down an Australian death certificate, around 1978. Если ни у кого нет полных подробностей, то это можно будет выяснить, выследив австралийское свидетельство о смерти примерно в 1978 году.
Was there never a death certificate issued, or has it been lost/destroyed? Было ли вообще выдано свидетельство о смерти или оно было утеряно / уничтожено?
His death certificate, discovered in 1968, lists the date and location of his death. В свидетельстве о его смерти, обнаруженном в 1968 году, указаны дата и место его смерти.
Despite this, the state of Florida issued his family a death certificate in 2013. Несмотря на это, штат Флорида выдал его семье свидетельство о смерти в 2013 году.
McAuliffe learned that his grandmother's murder had been covered up by a false death certificate. Pixar потребовала, чтобы фильм был засчитан в рамках соглашения о пяти картинах, но Disney отказалась.

0Вы посмотрели только
% информации