Decimal place - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
circulating decimal - циркулирующий десятичный
binary-coded decimal information code - двоично-кодированный десятичный информационный код
recurring decimal - бесконечная дробь
binary coded decimal digit - двоично-кодированная десятичная цифра
decimal multiplier - десятичное множительное устройство
decimal notation arithmetic - десятичная система исчисления
binarycoded decimal code - двоично-десятичный код
decimal notation - десятичная запись
universal decimal classification - универсальная десятичная классификация
decimal numbers - десятичные числа
Синонимы к decimal: denary, fractional, decimal fraction, numeral, decuple, tenfold, aliquot, tenth, integer, decagonal
Антонимы к decimal: letter, whole, analogue, deficient, finite, inadequate, incomplete, insignificant, insubstantial, insufficient
Значение decimal: relating to or denoting a system of numbers and arithmetic based on the number ten, tenth parts, and powers of ten.
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
from place to place - с места на место
in third place - на третьем месте
place side by side - размещать бок о бок
work place stress - стресс на рабочем месте
place blame - возлагать вину
place third - занимать третье место
polling place - избирательный пункт
work place bullying - запугивание на рабочем месте
quiet place - тихое место
fantastic place - чудесное место
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
decimal, decimal point, decimal fraction, decimal number, place, digit, spot, integer, hexadecimal, thing
Кто-то переставил запятую в десятичной дроби. |
|
Each digit to the right of the decimal point has a place value one-tenth of the place value of the digit to its left. |
Каждая цифра справа от десятичной точки имеет значение места, равное одной десятой от значения места цифры слева от нее. |
Finally, an unlimited sequence of 0's to the right of the decimal place can be dropped. |
Наконец, можно отбросить неограниченную последовательность нулей справа от десятичного знака. |
Here are the digits 17968, and there's a small dash over the nine indicating the decimal place. |
Вот цифры 17968, и маленькая черта над девяткой указывающая десятичный разряд. |
It is well known that the decimal place-value system in use today was first recorded in India, then transmitted to the Islamic world, and eventually to Europe. |
Хорошо известно, что используемая сегодня десятичная система счисления была впервые зафиксирована в Индии, затем передана исламскому миру, а затем и Европе. |
In the 15th century, Ghiyath al-Kashi computed the value of π to the 16th decimal place. |
В 15 веке Гият Аль-каши вычислил значение π до 16-го десятичного знака. |
Though about half of the entries are wrong, it is in the Aryabhatiya that the decimal place-value system first appears. |
Хотя около половины записей неверны,именно в Арьябхатии впервые появляется система десятичных знаков. |
The Chinese independently developed very large and negative numbers, decimals, a place value decimal system, a binary system, algebra, geometry, and trigonometry. |
Китайцы самостоятельно разработали очень большие и отрицательные числа, десятичные дроби, десятичную систему счисления, двоичную систему, алгебру, геометрию и тригонометрию. |
The concept of decimal fractions is closely linked with decimal place-value notation; the two seem to have developed in tandem. |
Понятие десятичных дробей тесно связано с десятичной знаковой системой счисления; эти два понятия, по-видимому, развивались в тандеме. |
In other words, the decimal representation undergoes a right circular shift by one place. |
Другими словами, десятичное представление подвергается прямому круговому сдвигу на одно место. |
In the 15th century, Ghiyath al-Kashi computed the value of π to the 16th decimal place. |
В 15 веке Гият Аль-каши вычислил значение π до 16-го знака после запятой. |
Ninety percent of the time, it's somebody putting a decimal point in the wrong place. |
Около 90 процентов, кто-то где-то просчитался. |
I'm precisely as charming as I believe I am, to the decimal place. |
Я настолько обворожителен, насколько я думаю до десятых частей. |
For quartz and magnesium fluoride the refractive index changes in the second decimal place and true zero order plates are common for wavelengths above 1 μm. |
Для кварца и фторида магния изменения показателя преломления во втором десятичном знаке и истинные пластины нулевого порядка являются общими для длин волн выше 1 мкм. |
They lacked, however, an equivalent of the decimal point, and so the place value of a symbol often had to be inferred from the context. |
Однако им не хватало эквивалента десятичной запятой, и поэтому значение места символа часто приходилось выводить из контекста. |
I must have put a decimal point in the wrong place or something. |
Я не в том месте поставил десятичную точку или что-то такое. |
Since not even the second digit after the decimal place is preserved, the following digits are not significant. |
Поскольку даже вторая цифра после десятичного знака не сохраняется, следующие цифры не являются значимыми. |
Borman and Chatfield discuss the implications of double rounding when comparing data rounded to one decimal place to specification limits expressed using integers. |
Борман и Чатфилд обсуждают последствия двойного округления при сравнении данных, округленных до одного десятичного знака, с ограничениями спецификации, выраженными с помощью целых чисел. |
The final result should be rounded off to the first decimal place. |
Итоговое значение следует округлять до одной десятой. |
Another possible source of the suanpan is Chinese counting rods, which operated with a decimal system but lacked the concept of zero as a place holder. |
Другой возможный источник суанпана - китайские счетные стержни, которые работали с десятичной системой счисления, но не имели понятия нуля как держателя места. |
О, пожалуйста, пожалуйста, переместите десятичную запятую. |
|
All data are rounded to 1 decimal place using standard rounding rules. |
Все данные округляются с точностью до 1-го знака после запятой по стандартным правилам округления. |
For calcite the refractive index changes in the first decimal place, so that a true zero order plate is ten times as thick as one wavelength. |
Для кальцита показатель преломления изменяется в первом десятичном знаке, так что истинная пластина нулевого порядка в десять раз толще одной длины волны. |
Not a decimal point out of place. |
Каждая запятая на своём месте. |
- BTW, the French also use the comma in place of the period as the decimal delimiter. |
- Кстати, французы также используют запятую вместо точки в качестве десятичного разделителя. |
The towering Ships of Hell dominated the place as they observed it from a distance, utterly horrified by the sight. |
Башнеподобные Корабли Ада, преобладавшие на местности, были видны издалека и поражали своим ужасным видом. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
Эти истории происходили в разные эпохи и в разных местах. |
|
We can choose any place on the planet and go there on business or for holiday. |
Мы можем выбрать любое место на планете и пойти туда по делу или для праздника. |
And if you also find good friends to spend time with — you may call this place real paradise. |
И если Вы также находите, что хорошие друзья тратят время с — Вы можете назвать это место реальным раем. |
Никто не занимает столько места в его сердце, как ты. |
|
The people in the capital contend that this improbable story took place in Moscow. |
Жители столицы утверждают, что эта невероятная история произошла в Москве. |
That's typical of her lack of knowledge of the place she was trying so hard to get to. |
Это было характерно для ее невежества о планете, на которую она так сильно стремилась попасть. |
I was hired to train and command a regiment mat the City would place at the Holy Father's disposal. |
Меня наняли обучать солдат и командовать полком, который город собирался предоставить в распоряжение святого отца. |
this place hasn't always had such colossal buildings and stony streets. |
Здесь не всегда были эти колоссальные здания и каменные улицы. |
He'd given up his place for intercourse, and for oral sex. |
Он уступил свои права на соитие и даже на оральный секс. |
He would not abandon the place without at least discovering the tomb of his friends. |
Он отказывался тронуться с места, прежде чем не найдет хотя бы могилы своих друзей. |
ћне надоело собирать их по всей комнате. |
|
I can't watch that place burn, knowing my friends are inside. |
Я не могу спокойно наблюдать за происходящим, зная, что мои друзья находятся там. |
I was instructed to lead a contingent to that place consisting of a company of specially trained mujahidin. |
Мне было поручено возглавить направляемую туда роту прошедших специальную подготовку моджахедов. |
United States is interested in you returning home and assuming your rightful place. |
Соединенные Штаты заинтересованы в том, чтобы вы вернулись домой и приняли бразды правления. |
My dearest Catherine, thank God we leave this vile place tomorrow. |
Моя милая Кэтрин, я благодарю бога, что завтра мы уезжаем из этого ужасного места. |
At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism. |
Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом. |
Well, I said... we were camping out at your place. |
Ну, я сказала... что мы поживем у тебя. |
The first session of JCC-South took place in Mostar on 19 June. |
Первое заседание СГК-Юг проходило в Мостаре 19 июня. |
They will undoubtedly need a certain degree of flexibility with respect to putting in place trade regimes which are consistent with WTO membership. |
Вне всякого сомнения, им понадобится определенная свобода для маневра при установлении торговых режимов, согласующихся с членством в ВТО. |
Only after economic integration had progressed did the first serious efforts at political integration take place. |
И только после того, как начала прогрессировать экономическая интеграция, были сделаны первые серьезные усилия для достижения политической интеграции. |
(a) a day Order, which means that the Order you place will be cancelled at 22.00 GMT; or |
(а) Ордер на день, что означает, что размещенный вами Ордер будет отменен в 22.00 по среднему гринвичскому времени; или |
Keep in mind that only authorized representatives can manage a Page for a brand, place, organization or public figure. |
Помните о том, что только официальные представители могут управлять Страницей бренда, места, организации или публичной личности. |
They still do: between 2014 and 2015, more than 28 million people changed their place of residence, of whom more than 10 million moved to a different county, state or country. |
Они до сих пор много переезжают: с 2014 по 2015 год место жительства сменили 28 миллионов американцев, и 10 миллионов из них переехали в другой округ, штат или даже страну. |
So what we saw play out in Milan is more or less a repeat of the last Putin/Poroshenko meeting that took place in Minsk on August 26, because the same logic applies. |
Поэтому то, что мы увидели в Милане, более или менее является повтором предыдущей встречи Путина/Порошенко, которая состоялась в Минске 26 августа, ибо на сей раз применима та же самая логика. |
And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything. |
И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё. |
There's no reason that New York shouldn't find a new place for its own reminder that poor people can rise up and do ugly things when led by a charismatic individual. |
Почему бы и Нью-Йорку не найти новое место для собственного напоминания о том, на какие бесчинства способны бедняки, если их поднимет и поведет за собой харизматическая личность. |
That’s because Exchange Online combines all the keyword search parameters from of all In-Place Holds by using the OR operator. |
Это связано с тем, что Exchange Online объединяет все параметры поиска по ключевым словам для всех удержаний с помощью оператора OR. |
This place is very addictive, he had said. |
К этому месту нужно привыкнуть, сказал он. |
What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world? |
О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире? |
The chart below demonstrates the area where price breaks the lower support trend line and where you should place the sell order. |
На следующем графике изображена область, в которой цена пробивает нижнюю линию тренда (поддержку); в этой области вы можете разместить ордер на продажу. |
There is one final matter to be kept in mind in order to place this dimension of conservative investing in proper perspective. |
И последнее обстоятельство, о котором надо помнить, чтобы воспринимать рассматриваемое измерение консервативного инвестирования в надлежащем контексте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «decimal place».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «decimal place» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: decimal, place , а также произношение и транскрипцию к «decimal place». Также, к фразе «decimal place» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.