Defence need - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: защита, оборона, оправдание, заступничество, укрепления, оборонительные сооружения, реабилитация
defence mechanism - защитный механизм
title defence - защита титула
perimeter defence - круговая оборона
defence finance and accounting service - финансово-учетная служба Министерства обороны
defence support group - группа обеспечения безопасности
committee of defence ministers - Комитет министров обороны
defence technical information centre - центр технической информации Министерства обороны
air defence launching system - противовоздушная пусковая система
defence information systems agency - управление информационных систем Министерства обороны
defence capability - обороноспособность
Синонимы к defence: security, protection, fortification, resistance, guarding, deterrent, barricade, fortress, keep, bulwark
Антонимы к defence: offence
Значение defence: the action of defending from or resisting attack.
noun: необходимость, потребность, нужда, надобность, нехватка, недостаток, запросы, беда, бедность, несчастье
verb: нуждаться, требоваться, бедствовать, иметь потребность, быть должным, иметь надобность, быть обязанным
Need for Speed - Жажда скорости
need of the heart - веление сердца
obvious need - очевидная необходимость
fill need - удовлетворять потребность
impelling need - насущная потребность
capital need - потребность в капитале
consumption need - потребительский запрос
economic need - экономическая потребность
pressing need - срочная необходимость
need medical care - нуждаться в медицинской помощи
Синонимы к need: call, demand, obligation, necessity, requirement, want, prerequisite, requisite, desideratum, essential
Антонимы к need: do not, excess, surplus, voluntary, unnecessary, excessive
Значение need: circumstances in which something is necessary, or that require some course of action; necessity.
Not as much as I need you, Pacey. |
Не так как ты нужен мне, Пейси. |
We need to demand accountability for our algorithmic overlords. |
Нужна отчётность собственников алгоритмов. |
However, there are ways around this, because we all know that there are tons of untried ideas still out there, and plenty of them will turn out to be every bit as reliable as we need, it's just that we don't yet know they are reliable when we are at this planning phase. |
Однако есть способы обойти это, потому что мы все знаем, что вокруг множество нереализованных идей, и многие из них окажутся именно такими надёжными, как нам нужно, просто на этапе планирования мы ещё сами не знаем, что они действительно надёжны. |
I mean, if they are going to do it, we need to start teaching the Bangladeshis today how to be software designers, and we are not doing it. |
Чтобы у них это получилось, нам уже сейчас надо обучать бангладешцев разработке программных приложений, но мы же этого не делаем. |
They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country. |
Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна. |
We've got the operational definition and need no other. |
У нас есть действующее определение и другого нам не нужно. |
You need a fake mustache, a fistful of paprika, and a new passport. |
Вам нужны фальшивые усы, горсть перца и новый паспорт. |
We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records. |
Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт. |
Я оставил кое-какие справочники, которые мне нужны для лекции. |
|
We did not need Israel's vote to become a member of the Security Council. |
Мы не нуждались в голосе Израиля для того, чтобы стать членом Совета Безопасности. |
Every time we talk, I feel like I need to see a therapist just to get through the day. |
Каждый раз, когда мы говорим, я чувствую, что мне нужно к психотерапевту, чтобы просто протянуть один день. |
Нам нужна полная картина, без пробелов. |
|
In addition, rising food prices are forcing families to stop buying more nutritious foods as they can barely afford the staple foods they need. |
Кроме того, рост цен на продовольствие вынуждает семьи прекращать покупать более питательные продукты, поскольку они едва могут позволить себе необходимые им базовые продукты питания. |
Мне не нужен президент с предсмертным списком. |
|
Changes in the innovation process may require corresponding changes in how intangible assets need to be protected and managed. |
Изменения в инновационных процессах могут потребовать соответствующих изменений в способах защиты нематериальных активов и управления ими. |
Тебе нужно время, чтобы справиться со своей боязнью. |
|
Хорошо, меньше всего тебе нужен ещё один повод для горя. |
|
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
The need to differentiate between long term and short term impacts was also emphasized. |
Была также подчеркнута необходимость проводить различия между долгосрочными и краткосрочными последствиями. |
We should have a chopper on standby in case we need to pursue. |
Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать. |
Costa Rica echoes the report of the Secretary-General and reaffirms the need for compliance with obligations with which the parties are very well acquainted. |
Коста-Рика разделяет позицию, изложенную в докладе Генерального секретаря, и вновь подтверждает необходимость выполнения обязательств, которые прекрасно известны сторонам. |
I just need to tell you something. |
Я просто хочу поговорить с тобой о чем то. |
Specifically, an additional staff member would need to be employed. |
В частности, для этого потребуется произвести найм дополнительного сотрудника. |
Ты должен спешить идти по следам. |
|
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
You need a reference from your doctor to show it's necessary. |
Необходимо предоставить направление от вашего лечащего врача. |
That barbaric Israeli attack cannot be justified as self-defence: it was unjustified revenge. |
Эти варварские нападения Израиля не могут быть оправданы в качестве мер самообороны: это - необоснованная месть. |
Yet Government of the Republic of South Sudan officials maintain that reforming and right-sizing the security and defence forces still represents a top priority. |
И тем не менее чиновники правительства Республики Южный Судан утверждают, что реформирование и оптимизация сил безопасности и обороны по-прежнему являются задачами первостепенной важности. |
They stress the urgent need for additional financing from the sale of a portion of the Fund's gold as a valuable supplement to existing resources. |
Они подчеркивают насущную необходимость обеспечения дополнительного финансирования за счет продажи части золотого запаса Фонда в качестве значимого пополнения имеющихся ресурсов. |
Section 101 of the federal Defence Force Discipline Act 1982 relates to the investigation of disciplinary offences. |
Статья 101 федерального Закона о дисциплине в силах обороны 1982 года касается расследования нарушений дисциплины. |
Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. |
Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств. |
Адвокат, только что назначенный судья. |
|
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
Now is not the time for hesitation. Now is the time for action, a vigorous defence of our community and an all-out assault on those who threaten her. |
Нет времени на раздумья, время действовать, время решительно защищать нашу общину, и отвечать нападением на тех, кто нам угрожает. |
I think I know who the Secretary of State for Defence is. |
Думаю, я знаю, кто министр обороны. |
The sonic defence will keep them at bay. |
Звуковая защита отпугивает их. |
The prosecution agreed to supply the defence with at least 25% of the evidence for counter-examination. |
Обвинение согласилось предоставить нашей стороне как минимум 25% имеющегося материала для контр-экспертизы. |
Это будет наша первая линия планетарной защиты. |
|
What will happen to him if the defence does ask for a mental health assessment? |
А что мы будем делать, если защита начнет настаивать на признании недееспособности? |
In this defence, the two wing defenders split the area furthest from the goal, allowing them a clearer lane for the counter-attack if their team recovers the ball. |
В этой обороне два защитника Крыльев разделили зону, наиболее удаленную от ворот, что позволило им получить более четкую полосу для контратаки, если их команда восстановит мяч. |
Andreotti, minister of defence at the time the evidence was destroyed, declared in 1997 that names had been deleted so that the charges would be easier to understand. |
Андреотти, министр обороны в то время, когда доказательства были уничтожены, заявил в 1997 году, что имена были удалены, чтобы легче было понять обвинения. |
Now, the Ministry of Defence is working to change the statute and, possibly, the new post will be introduced in three or four years. |
Сейчас Министерство обороны работает над изменением устава и, возможно, через три-четыре года будет введена новая должность. |
Defence mechanisms may result in healthy or unhealthy consequences depending on the circumstances and frequency with which the mechanism is used. |
Защитные механизмы могут привести к здоровым или нездоровым последствиям в зависимости от обстоятельств и частоты использования этого механизма. |
In 1840, Swift published The Hand-book to Boxing, which was a defence of the sport, a history of boxing, a guide for spectators, and advice on how to train and fight. |
В 1840 году Свифт опубликовал рукопись к боксу, которая была защитой этого вида спорта, историей бокса, руководством для зрителей и советом о том, как тренироваться и сражаться. |
Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict. |
Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта. |
There are currently 16 departmental like territorial defence brigades stationed in 14 regions, as well as the capital and largest city of Nur-Sultan and Almaty. |
В настоящее время 16 ведомственных бригад территориальной обороны дислоцированы в 14 областях, а также столице и крупнейшем городе Нур-Султан и Алматы. |
The Kirpan is a dagger which symbolises a Sikh's duty to come to the defence of those in peril. |
Кирпан - это кинжал, который символизирует долг сикха прийти на защиту тех, кто находится в опасности. |
The failure of the Luftwaffe in the Defence of the Reich campaign was a result of a number of factors. |
Неудача Люфтваффе в обороне Рейха была вызвана целым рядом факторов. |
We shall not submit and we have no choice but to hit back by all means in our power in defence of our people, our future, and our freedom. |
Мы не сдадимся, и у нас нет иного выбора, кроме как нанести ответный удар всеми доступными нам средствами в защиту нашего народа, нашего будущего и нашей свободы. |
In the State Duma he quickly became a member of the defence committee. |
Изучение языка должно быть разделом физиологии, а это, конечно, не то, чем является Лингвистика. |
In 1968 Lin Biao, the Chinese Defence Minister, claimed that the Soviet Union was preparing itself for a war against China. |
В 1968 году министр обороны Китая Линь Бяо заявил, что Советский Союз готовится к войне против Китая. |
In Uganda, the Uganda People's Defence Force serves as the military. |
В Уганде народные силы обороны Уганды служат в качестве вооруженных сил. |
The organisation was founded in 1966 by Denis Healey, the Secretary of State for Defence at the time. |
Организация была основана в 1966 году Денисом Хили, тогдашним министром обороны США. |
In 1939 he became Party Secretary in Dnipropetrovsk, in charge of the city's defence industries. |
В 1939 году он стал секретарем парткома в Днепропетровске, курируя оборонную промышленность города. |
During this time, Donne wrote but did not publish Biathanatos, his defence of suicide. |
За это время Донн написал, но не опубликовал Биатанатос, свою защиту самоубийства. |
On 23 April 2020, Hoffman's lawyer indicated that he would run a defence of mental impairment. |
23 апреля 2020 года адвокат Хоффмана заявил, что он будет выступать в защиту психического расстройства. |
Thus Mr Malcolm has no defence to Lewisham's claim. |
Таким образом, у Мистера Малькольма нет никакой защиты от притязаний Люишема. |
During the 2009 International Defence Industry Fair in Istanbul, Turkey expressed an interest in acquiring the S-400 air defence system. |
Во время Международной выставки оборонной промышленности 2009 года в Стамбуле Турция выразила заинтересованность в приобретении зенитно-ракетной системы С-400. |
Провокация раньше была частичной защитой от убийства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «defence need».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «defence need» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: defence, need , а также произношение и транскрипцию к «defence need». Также, к фразе «defence need» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.