Defence - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- defence [dɪˈfens] сущ
- оборонаж, защитаж(defense, protection)
- civil defence – гражданская оборона
- deputy defence minister – заместитель министра обороны
- state defence committee – государственный комитет обороны
- national missile defence system – национальная система противоракетной обороны
- defence of intellectual property – защита интеллектуальной собственности
-
- defence [dɪˈfens] прил
- оборонительный, оборонный(defensive, defense)
- defence tower – оборонительная башня
- defence industry – оборонная промышленность
- защитный(protection)
- defence mechanism – защитный механизм
-
noun | |||
защита | protection, defense, security, shield, advocacy, vindication | ||
оборона | defense, defensive, defence | ||
оправдание | justification, excuse, acquittal, defense, vindication, reason | ||
заступничество | intercession, defense, patronage, pleading, defence | ||
укрепления | fortification, defenses, defense, wall, defence, defences | ||
оборонительные сооружения | defense, fieldwork, defence | ||
реабилитация | rehabilitation, rehab, exoneration, discharge, whitewash, defense |
- defence сущ
- defence force · defense force
- defense mechanism · protection · defensive · security · protective
- military defence
noun
- protection, guarding, security, fortification, resistance, deterrent
- barricade, fortification, fortress, keep, rampart, bulwark, bastion
- vindication, justification, support, advocacy, endorsement, apology, explanation, exoneration
- armaments, weapons, weaponry, arms, the military, the armed forces
- vindication, explanation, mitigation, justification, rationalization, excuse, alibi, reason, plea, pleading, testimony, declaration, case
- refutation
- department of defense, dod, defense department
- vindication
- denial, demurrer
- defence mechanism, defense mechanism
- defensive measure
- defence сущ
- offense
offence
Defence the action of defending from or resisting attack.
Each fleet consists of a number of surface ship, submarine, naval air force, coastal defence, and marine units. |
Каждый флот состоит из нескольких надводных кораблей, подводных лодок, Военно-морских сил, береговой обороны и морских подразделений. |
Additionally, Norway has contributed in several missions in contexts of the United Nations, NATO, and the Common Security and Defence Policy of the European Union. |
Кроме того, Норвегия участвовала в нескольких миссиях в контексте Организации Объединенных Наций, НАТО и общей политики Европейского Союза в области безопасности и обороны. |
The problem is often used as an unclassified proxy for missile defence and other military targeting, allowing scientists to publish on it without security implications. |
Эта проблема часто используется в качестве неклассифицированного прокси для противоракетной обороны и других военных целей, позволяя ученым публиковать информацию о ней без последствий для безопасности. |
The prisoner, it was true, and his counsel, in good faith, was obliged to admit it, had adopted a bad system of defence. |
Правда, обвиняемый - защитник чистосердечно признает это избрал дурную систему самозащиты. |
Rubber bullets were invented by the British Ministry of Defence for use against people in Northern Ireland during The Troubles, and were first used there in 1970. |
Резиновые пули были изобретены британским министерством обороны для использования против людей в Северной Ирландии во время Смуты и впервые были использованы там в 1970 году. |
But the collective defence of freedom must be more than just an American policing operation. |
Однако коллективная защита свободы должна быть не только американской полицейской операцией. |
The opposition is reported to be gearing up for the necessary defence. |
Согласно тем же сообщениям, силы оппозиции активно проводят необходимые оборонительные мероприятия. |
In my defence, I envisaged a threat coming from the convicts - rebelling, perhaps. |
В своё оправдание скажу, что предполагал угрозу от осуждённых, возможно, мятеж. |
On the evening of 23 March, 1983, Ronald Reagan delivered a televised address about defence and national security. |
Вечером 23 марта 1983 года Рональд Рейган выступил с телеобращением на тему обороны и национальной безопасности. |
The actual powers of the Governor-General as commander-in-chief are not defined in the constitution, but rather in the Defence Act 1903 and other legislation. |
Фактические полномочия генерал-губернатора как главнокомандующего определяются не конституцией, а законом об обороне 1903 года и другими законодательными актами. |
That contradicted the defence's point that Valin, who had a history of vomiting in bed, might have died of natural causes. |
Это противоречило утверждению защиты о том, что Вэлин, которого рвало в постели, мог умереть естественной смертью. |
The Egyptian Organization for Human Rights is one of the longest-standing bodies for the defence of human rights in Egypt. |
Египетская Организация по правам человека является одним из старейших органов по защите прав человека в Египте. |
BDF has been conducting operational exercises with Defence Forces of neighbouring countries and other friendly forces. |
БДФ проводит оперативные учения с Силами обороны соседних стран и другими дружественными силами. |
Later examples of defence in depth might be European hill forts and the development of concentric castles. |
Более поздними примерами глубокой обороны могут быть европейские горные форты и развитие концентрических замков. |
Brown had testified as a witness for the defence, along with Christine Keeler and Mandy Rice-Davies, at the trial of Stephen Ward in July 1963. |
Браун давал показания в качестве свидетеля защиты вместе с Кристин Килер и Мэнди Райс-Дэвис на суде над Стивеном Уордом в июле 1963 года. |
No, you're a depressed woman with no apparent aptitude for self defence. |
Нет, вы женщина в депрессии и без какой-то возможности самозащиты. |
I am pleased to find sheer coquetry can make a longer defence than austere virtue. |
Я очень рад убедиться, что откровенное кокетство защищается лучше, чем суровая добродетель. |
But nothing which could resemble a blow, an attack or even personal defence proceeded from his hands. |
Но его рука не поднималась для удара, нападения или даже самозащиты. |
On security issues, some see in Trump’s demand that Japan and South Korea shoulder more of the costs of their defence a readiness to step back from entangling alliances in East Asia. |
В сфере безопасности кое-кто усматривает в требовании Трампа к Японии и Южной Корее выделять больше средств на оборону его готовность отказаться от сети альянсов, существующих в Восточной Азии. |
Since the 1957 Defence Review, the size of the Army has consistently shrunk. |
После обзора обороны 1957 года численность армии постоянно сокращалась. |
The budget provided resources under field defence equipment for the procurement of various items of police security and safety equipment. |
Бюджетной сметой предусматривались ассигнования по статье «Материалы для полевых защитных сооружений» для закупки различных средств и систем охраны и безопасности. |
Insomnia alone, the crown city and last bastion of Lucian defence remained beyond Niflheim reach for many years. |
Только Инсомния, престольный город и последний оплот Люциса, многие годы оставалась вне досягаемости Нифльхейма. |
Это будет наша первая линия планетарной защиты. |
|
And I know it was all for the right reasons, but... I gave him everything that he needed to construct that defence. |
И я понимаю, это всё было из благих намерений, но... я дала ему всё, что требовалось для построения защиты. |
As strong a defence as the fertiliser in my home-made bomb was organic! |
Такое же сильное оправдание, как и удобрение собственного участка органической самодельной бомбой. |
However, from 1830 the defence of the Ottoman Empire became one of the cardinal objects of his policy. |
Однако с 1830 года оборона Османской империи стала одной из главных целей его политики. |
Captain Crake will act for the defence. |
Капитан Крэйк выступит в качестве защитника. |
Адвокат, только что назначенный судья. |
|
The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book. |
Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги. |
My defence systems operate automatically and not always in accordance with my wishes. |
Вы уже видели, что мои защитные системы действуют автоматически, не всегда руководствуясь моими пожеланиями. |
Although no details have been released by the Ministry of Defence, sources have told us that the rescue came moments before the deadline was announced for her execution. |
(специальный репортаж) Хотя Министерство обороны не сообщает подробностей операции, наши источники сообщают, что помощь пришла за несколько минут до объявленного срока казни. |
The Kenya Army, Kenya Navy, and Kenya Air Force compose the National Defence Forces. |
Церемония открытия проходит в Венском Соборе Святого Стефана. |
The Navy returned the armed defence ships to their owners in late 1804 or in 1805. |
Флот вернул вооруженные оборонительные корабли их владельцам в конце 1804 или в 1805 году. |
The States General held that the defence of this outlying post was a matter of vital importance. |
Генеральные Штаты считали, что оборона этого отдаленного поста имеет жизненно важное значение. |
The Criminal Code recognizes self-defence with a firearm. |
Уголовный кодекс признает самооборону с применением огнестрельного оружия. |
He also played a significant role in the defence of Hefei during the Battle of Xiaoyao Ford of 214–215 against the forces of Sun Quan. |
Он также сыграл значительную роль в обороне Хэфэя во время битвы у брода Сяояо 214-215 годов против войск Сунь Цюаня. |
It is understood that Turner had a poor working relationship with senior MOD officials, for example with former Defence Secretary Geoff Hoon. |
Понятно, что у Тернера были плохие рабочие отношения с высшими должностными лицами МО, например с бывшим министром обороны Джеффом Хуном. |
He wrote and saw his first two plays, Self Defence and The Turbin Brothers, being produced for the city theater stage with great success. |
Он написал и увидел свои первые две пьесы - самооборона и братья турбины, которые с большим успехом ставились на сцене Городского театра. |
That Brittanica and others have liability disclaimers is not a defence. |
То, что Бриттаника и другие лица имеют отказ от ответственности, не является защитой. |
That may or may not be sufficient defence. |
Это может, а может и не быть достаточным оправданием. |
The organisation was founded in 1966 by Denis Healey, the Secretary of State for Defence at the time. |
Организация была основана в 1966 году Денисом Хили, тогдашним министром обороны США. |
What will happen to him if the defence does ask for a mental health assessment? |
А что мы будем делать, если защита начнет настаивать на признании недееспособности? |
Consent to injury, or Volenti non fit injuria, is a full defence; if successful, there is no delict. |
Согласие на причинение вреда, или Volenti non fit injuria, является полной защитой; в случае успеха нет никакого деликта. |
There are currently 16 departmental like territorial defence brigades stationed in 14 regions, as well as the capital and largest city of Nur-Sultan and Almaty. |
В настоящее время 16 ведомственных бригад территориальной обороны дислоцированы в 14 областях, а также столице и крупнейшем городе Нур-Султан и Алматы. |
We shall not submit and we have no choice but to hit back by all means in our power in defence of our people, our future, and our freedom. |
Мы не сдадимся, и у нас нет иного выбора, кроме как нанести ответный удар всеми доступными нам средствами в защиту нашего народа, нашего будущего и нашей свободы. |
In this defence, the two wing defenders split the area furthest from the goal, allowing them a clearer lane for the counter-attack if their team recovers the ball. |
В этой обороне два защитника Крыльев разделили зону, наиболее удаленную от ворот, что позволило им получить более четкую полосу для контратаки, если их команда восстановит мяч. |
They find it hard to believe that the minister of defence of a civilized state could make such statements. |
Они с трудом верят, что подобные заявления могут принадлежать министру обороны цивилизованного государства. |
In Uganda, the Uganda People's Defence Force serves as the military. |
В Уганде народные силы обороны Уганды служат в качестве вооруженных сил. |
During this time, Donne wrote but did not publish Biathanatos, his defence of suicide. |
За это время Донн написал, но не опубликовал Биатанатос, свою защиту самоубийства. |
She killed him in self-defence. |
Она убила его при самозащите. |
Defence mechanisms may result in healthy or unhealthy consequences depending on the circumstances and frequency with which the mechanism is used. |
Защитные механизмы могут привести к здоровым или нездоровым последствиям в зависимости от обстоятельств и частоты использования этого механизма. |
Zagali himself was promoted to the rank of colonel and became chief engineer of the Albanian Ministry of Defence. |
Сам загали был произведен в чин полковника и стал главным инженером албанского Министерства обороны. |
The failure of the Luftwaffe in the Defence of the Reich campaign was a result of a number of factors. |
Неудача Люфтваффе в обороне Рейха была вызвана целым рядом факторов. |
No way some smart arse defence barrister's going to get to confuse a jury about cross-contamination of forensic evidence. |
Чтобы ни один хитрожопый барристер не смог запутать присяжных болтовней насчет переноса улик. |
Ножной тормоз работает на трансмиссии, а рычажные тормоза-на задних колесах. |
|
Through pre-trial and pre-defence status conferences, a Trial Chamber has the authority to streamline trial proceedings. |
Кроме того, на пленарных заседаниях судьи утвердили изменения в Правилах для регулирования досудебного разбирательства и ограничения числа промежуточных апелляций, из-за которых задерживалось начало судебных разбирательств. |
Провокация раньше была частичной защитой от убийства. |
|
Now, the Ministry of Defence is working to change the statute and, possibly, the new post will be introduced in three or four years. |
Сейчас Министерство обороны работает над изменением устава и, возможно, через три-четыре года будет введена новая должность. |
Section 101 of the federal Defence Force Discipline Act 1982 relates to the investigation of disciplinary offences. |
Статья 101 федерального Закона о дисциплине в силах обороны 1982 года касается расследования нарушений дисциплины. |
- overcoming a defence - преодоление обороны
- chairman of the national defence commission - председатель Комиссии Национальной Обороны
- defence buildup - наращивание военного производства
- air defence troops - воздушные войска
- automated system for the control of air defence troops - автоматизированная система управления войсками ПВО
- dilatory defence - отлагательное возражение
- air defence reconnaissance - разведка воздушного противника
- defence in depth - глубокая оборона
- civil defence - гражданская оборона
- defence technical information centre - центр технической информации Министерства обороны
- defence technical information center - центр технической информации Министерства обороны
- minister for coordination of defence - министр координации защиты
- ANZUS defence pact - оборонительный пакт АНЗЮС
- national missile defence system - национальная система противоракетной обороны
- defence of fundamental rights - защита основных прав
- national defence academy - национальная оборона академия
- missile defence system - система ПРО
- defence force - силы обороны
- in defence - в защите
- defence reform - оборонная реформа
- trade defence - торговля оборона
- only defence - Единственная защита
- defence alliances - оборонные союзы
- full defence - полная формула возражения по иску
- defence plea - защита мольба
- defence statement - защита личных данных
- danish defence - Датская оборона
- by the ministry of defence - Министерство обороны
- in the field of defence - в области обороны
- in the promotion and defence - в целях поощрения и защиты