Degrading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- degrading [dɪˈgreɪdɪŋ] прил
- оскорбительный, унизительный(offensive, humiliating)
- degrading treatment – унизительное обращение
-
- degrading [dɪˈgreɪdɪŋ] прич
- унижающий(humiliating)
- деградирующий(degraded)
- разлагающий(corrupting)
-
- degrading [dɪˈgreɪdɪŋ] сущ
- деградацияж, ухудшениеср(worsening)
- унижениеср(humiliating)
-
- degrade [dɪˈgreɪd] гл
- ухудшать, ухудшаться, деградировать, ухудшиться, разрушаться(deteriorate)
- degraded land – деградированная земля
- унижать, унизить(humiliate)
- разрушать(erode)
- понижать, снижать, снизить, уменьшить(reduce)
- degrade performance – снизить производительность
- разлагать, распадаться, разложиться(decompose, disintegrate)
- выродиться, вырождаться(degenerate)
-
adjective | |||
унизительный | humiliating, degrading, derogatory, disparaging, ignominious, derogative |
- degrading прил
- degrading · humiliating · ignominious · mortifying
- demeaning
- disparaging · pejorative · insulting · derogatory · abusive
- degrade гл
- deteriorate · reduce · downgrade · impair · worsen · aggravate · grow worse
- humiliate · demean · debase · abase · disparage
- corrupt · decompose · destroy · spoil
adjective
- humiliating, demeaning, shameful, mortifying, ignominious, undignified, inglorious, wretched
- corrupting
- debasing
verb
- demean, debase, cheapen, devalue, shame, humiliate, humble, mortify, abase, dishonor, dehumanize, brutalize
- break down, deteriorate, degenerate, decay, photodegrade
- cheapen
- take down, put down, disgrace, demean
- degrade гл
- evolve · develop
evolve, develop
Degrading causing a loss of self-respect; humiliating.
We're suppose to chug beer, ride motorcycles, be degrading to women, and like explosions. |
Мы можем пить пиво, ездить на мотоциклах, унижать женщин и любить взрывы. |
The United Nations Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment came into force in June 1987. |
Конвенция Организации Объединенных Наций против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания вступила в силу в июне 1987 года. |
The security apparatus has employed torture and degrading treatment in dealing with some detainees and prisoners, according to the U.S. State Department's 2009 report. |
Согласно докладу Госдепартамента США за 2009 год, органы безопасности применяли пытки и унижающее достоинство обращение в отношении некоторых задержанных и заключенных. |
It is degrading even disgusting HAVE AS A PRESIDENT. |
Это унижающее даже противно иметь президента. |
They're oppressed by capital, and furthermore, they... meaning us... are oppressed by domestic slavery, suffocated by petty, humiliating, tiresome, degrading tasks. |
Их угнетает капитал, и они... я имею в виду - мы... страдаем от домашнего рабства, задыхаясь от мелких, унизительных, утомительных, приводящих к деградации, задач. |
Floppy eyelid syndrome is thought to revolve around the upregulation of elastin-degrading enzymes, as well as mechanical factors. |
Считается, что синдром провисания век вращается вокруг регуляции ферментов, разрушающих эластин, а также механических факторов. |
See, something's degrading the lipid bi-layer, and it all falls apart. |
Что-то расщепляет липидный би-слой. И он разрушается. |
Juan E. Méndez is the United Nations Special Rapporteur on torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. |
Диалог очень близок к совершенству на странице, которую я цитирую; Я знаю, потому что у меня есть все пять эпизодов на пленке, и я смотрел их несколько раз. |
Я забросила лепку, потому что я думала, что это было унизительно. |
|
During the 9th century peak of the Viking expansion, large fleets set out to attack the degrading Frankish empire by attacking up navigable rivers such as the Seine. |
Во время пика викингской экспансии 9-го века большие флоты отправились атаковать деградирующую Франкскую империю, атакуя судоходные реки, такие как Сена. |
While the question of the death penalty did not fall directly within the Committee's mandate, inhuman and degrading treatment did. |
Хотя вопрос о смертной казни не в полной мере относится к сфере компетенции Комитета, случаи бесчеловечного и унижающего достоинство обращения относятся к сфере действия его мандата. |
All this power is degrading you. |
От такого количества сил ты деградируешь. |
Strip mines at its headwaters also contribute acid mine drainage making the creek highly acidic and significantly degrading its water quality. |
Ленточные шахты в ее верховьях также способствуют осушению кислотных шахт, что делает ручей очень кислым и значительно ухудшает его качество воды. |
Degrading, that's what it were. |
Это называется деградация. |
They disbelieved her, calling her names and degrading her with insults. |
Они не верили ей, обзывали ее и унижали оскорблениями. |
A research team found oil on the bottom of the seafloor in late February 2011 that did not seem to be degrading. |
В конце февраля 2011 года исследовательская группа обнаружила на дне моря нефть, которая, по-видимому, не подвергалась деградации. |
Позор этой даме, которая нам в матери годится. |
|
The collective MMP family is capable of degrading all known ECM macromolecules. |
Коллективное семейство ММП способно разрушать все известные макромолекулы ЭЦМ. |
This allows high-temperature processes to fabricate the capacitors, which would otherwise be degrading the logic transistors and their performance. |
Это позволяет высокотемпературным процессам изготавливать конденсаторы, что в противном случае привело бы к ухудшению логических транзисторов и их производительности. |
They also attacked the mandatory medical examinations, which were deemed degrading and ineffective to stop the spread of venereal diseases. |
Они также нападали на обязательные медицинские осмотры, которые считались унизительными и неэффективными для того, чтобы остановить распространение венерических заболеваний. |
There was a strict system of legal liability for any instance of cruel, inhuman or degrading treatment. |
Существует строгая система судебной ответственности за любые акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. |
It is degrading ASQUEROSO TO HAVE AS A PRESIDENT. |
Это унижающие ASQUEROSO содержит в качестве президента. |
Мои вопросы были унизительными, позорными. |
|
We are indebted to that for seeing a woman like Dorothea degrading herself by marrying him. |
Поэтому-то нам и приходится теперь мириться с тем, что такая женщина, как Доротея, уронила себя, вступая с ним в брак. |
Who the hell do you think you are to put such a degrading and derrogatory abomination in this article? |
Кто, черт возьми, вы такой, чтобы помещать такую унизительную и дерзкую мерзость в эту статью? |
So very easy and so very degrading. |
Очень легко и очень унизительно. |
In efforts to remediate the damages done by slow-degrading plastics, detergents, metals, and other pollutants created by humans, economic costs have become a concern. |
В попытках исправить ущерб, причиненный медленно разлагающимися пластмассами, моющими средствами, металлами и другими загрязнителями, созданными человеком, экономические издержки стали проблемой. |
In addition to the health issues this presents, acids and salts in the urine are degrading the sandstone foundation of the Münster. |
В дополнение к проблемам со здоровьем, которые это представляет, кислоты и соли в моче разрушают песчаниковый фундамент Мюнстера. |
To minimize the degrading effects of heat and light, oils should be removed from cold storage just long enough for use. |
Чтобы свести к минимуму разрушительное воздействие тепла и света, масла должны быть удалены из холодильных камер только на время, достаточное для использования. |
That's degrading to a GP. |
Это оскорбительно для терапевтов. |
Allegations of cruel, inhuman or degrading treatment of people in police custody must be rejected as unfounded. |
Что касается жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения, которым, как сообщалось, подвергаются задержанные полицией лица, то эти утверждения следует отклонить как полностью беспочвенные. |
He delighted to witness Hindley degrading himself past redemption; and became daily more notable for savage sullenness and ferocity. |
Он с наслаждением следил, как Хиндли безнадежно опускается; как с каждым днем крепнет за ним слава до дикости угрюмого, лютого человека. |
It's typically bourgeois to think that playing in a cinema is degrading. |
Типично для буржуа думать, что игра в кинотеатре - деградация. |
I mean I'm proud of you, yes, but you are degrading yourself to prove to me you're an independent woman. |
Я горжусь тобой, но ты унижаешь себя, пытаясь доказать мне, что ты независимая женщина. |
It was a question of degrading himself, mutilating himself. |
Тут надо уронить себя, изувечить. |
The process of secondary plasmodesmata formation is still to be fully understood, however various degrading enzymes and ER proteins are said to stimulate the process. |
Процесс образования вторичных плазмодесм еще полностью не изучен, однако говорят, что различные деградирующие ферменты и ER-белки стимулируют этот процесс. |
I shall not fight it. I shall not allow your name or mine to be subjected publicly to his degrading accusations. |
Я не позволю ни вашему, ни моему имени быть публично запятнанным его мерзкими обвинениями. |
If it would be good to her, I am sure it would be evil to himself; a very shameful and degrading connexion. |
— Ей-то он бы сделал добро, но себе самому, конечно, причинил бы этим зло — такой союз принес бы ему стыд и унижение. |
It's too damned degrading! |
Нет, это чересчур унизительно! |
— Это скучно, — думал Джефф. — И унизительно. |
|
During the dehydration process moisture is evaporating from the feces and microbes are degrading the organic material. |
В процессе обезвоживания из фекалий испаряется влага, и микробы разлагают органический материал. |
Make them do degrading things? |
Заставлять делать их унизительные вещи? |
That's why people always say rap music is misogynistic and it's degrading to women. |
Вот почему люди всегда говорят, что рэп ненавидит женщин и что он унижает женщин. |
It's just so degrading to parade around in short skirts and be fake nice to nerds and... oh, my God, that's what we do at the diner. |
Просто так унизительно расхаживать в коротких юбках и фальшиво улыбаться ботаникам и... о мой Бог, мы же делаем то же самое в закусочной. |
Человек, который унижает умственно отсталого, низок. |
|
You're getting this guy's dead, degrading brain to talk to you? |
У вас мертвый парень, мозг которого деградирует И он разговаривает с вами? |
Он был свободен от унизительной боязни божьего суда и от предрассудков. |
|
Your primary matrix is degrading, and there is nothing I can do. |
Ваша первичная матрица деградирует, и я ничего не могу сделать. |
I am not the guy who lured you into some degrading... |
Я не парень, который привлёк тебя в упадок... |
With our systems degrading, we won't be able to take this much longer. |
Учитывая деградацию наших систем, мы не сможем продержаться долго. |
What's this? Does Kitty consider it degrading to meet me? thought Anna when she was alone. Perhaps she's right, too. |
Что ж это, Кити считает для себя унизительным встретиться со мной? - думала Анна, оставшись одна. - Может быть, она и права. |
Я нахожу все это оскорбительным. |
|
The residual energy from the plasma streamer. It must have amplified the charge in the buffer enough to keep your patterns from degrading. |
Остаточная энергия от плазменного фронта... должно быть, она усилила заряд в буфере в достаточной степни для того, чтобы предохранить Ваши сигналы от угасания. |
I know how degrading that had to be with Ernie. And... |
Представляю, как унизительно это было с Эрни и... |
She noted that statements obtained under torture or through cruel, inhuman or degrading treatment were not usually regarded as probative. |
Она отмечает, что заявления, сделанные под пыткой или же в результате жестокого, бесчеловечного и унижающего достоинство обращения, как правило, не считаются доказательными. |
- degrading to - унижающий
- degrading punishment - правопоражающее наказание
- degrading effect - эффект ухудшения рабочих характеристик
- degrading, humiliating - унижающие человеческое достоинство, унизительно
- threatening or degrading - угрозы или унижающего
- torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or - пытки и другое жестокое, бесчеловечное или унижающее достоинство видов обращения и
- torture, inhuman or degrading treatment or punishment - пыток, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания
- cruel, inhuman and degrading punishment - жестокое, бесчеловечное и унижающее достоинство наказание
- more degrading - более унижающие
- material degrading - материал унижающие
- is degrading - деградирует
- degrading manner - унижающие образом
- degrading way - унижающему
- without degrading - без ухудшения
- degrading effects - деградирующие эффекты
- how degrading - как унижающие
- degrading language - унижающий язык
- degrading jobs - деградирующие работы
- prohibition of torture and inhuman or degrading - запрещение пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство
- other cruel or degrading forms - другие жестокие или унижающие достоинство виды
- inhuman and degrading treatment - бесчеловечного и унижающего достоинство обращения
- inhumane or degrading treatment - бесчеловечного или унижающего достоинство обращения
- form of degrading treatment - форма унижающего достоинство обращения
- humiliating and degrading - оскорбительное и унижающее
- degrading or inhuman - бесчеловечному или унижающему достоинство
- other degrading treatment - другое унижающее достоинство обращение
- degrading or humiliating - оскорбительный или унизительный
- degrading tendencies - деградирующие тенденции
- That's degrading to a GP - Это унижает терапевта
- Make them do degrading things? - Заставлять их делать унизительные вещи