Degressive depreciation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Degressive depreciation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дегрессивная амортизация
Translate

- degressive [adjective]

adjective: нисходящий, пропорционально уменьшающийся

  • degressive amortization - дегрессивная амортизация

  • degressive amortisation - дегрессивная амортизация

  • Синонимы к degressive: decreasing, declining, diminishing, falling, descending, detractive, sigmoidal, hierarchized, pyretic, altitudinous

    Значение degressive: reducing by gradual amounts.

- depreciation [noun]

noun: амортизация, обесценивание, снижение стоимости, умаление, изнашивание, пренебрежение, уничижение, скидка на порчу товара



Currency depreciation, fall in share prices and interest rate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обесценение валют, падение курса акций и изменения.

In the Value models or Depreciation books form, click Functions > Transfer asset to low value pool to open the Transfer asset to low value pool form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Модели учета или Журналы амортизации щелкните Функции > Переместить актив в кластер низкой стоимости, чтобы открыть форму Переместить актив в кластер низкой стоимости.

As well, it can mean revalorization, the restoration of the value of a currency depreciated by inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это может означать переоценку, восстановление стоимости валюты, обесценившейся в результате инфляции.

Time was generally regarded as the enemy of humanity which depreciates the value of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Время вообще рассматривалось как враг человечества, который обесценивает ценность мира.

Simply put, there must be dollar depreciation to keep global imbalances in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говоря по-простому, для сдерживания глобального дисбаланса обесценивание доллара обязательно.

You know, a car like this depreciates 50% the minute you drive it off the lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, такая машина дешевеет на 50% в ту же секунду, как ты выезжаешь со стоянки.

Is very quiet, apparently, quite distant, with a tendency to depreciate, and intimacy, when it is known, is completely different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее, обесценивает себя. А в узком кругу, когда её знают, она совсем другая.

Depreciation on other items of property and equipment is calculated using the straight-line method over the estimated useful lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амортизация других основных средств рассчитывается на основе линейного метода с учетом прогнозируемого срока полезного использования.

The Panel determined that in such instances, the replacement cost of the vehicle depreciated to reflect the life expectancy of the item should be applied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа решила, что в таких случаях следует руководствоваться восстановительной стоимостью транспортного средства за вычетом амортизации, отражающей период эксплуатации.

The country continued to suffer from a rapidly depreciating national currency and hyper-inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна по-прежнему испытывала трудности в связи со стремительным обесценением национальной валюты и гиперинфляцией.

In calculating this part of its claim MoE deducted accumulated depreciation of 10 per cent without reference to the books' useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассчитывая эту часть своей претензии, МП вычла накопленную амортизацию в размере 10% без привязки к полезному сроку пользования библиотечными книгами.

The Panel has considered, in each relevant case, the age and remaining useful life as well as the rate of depreciation used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом конкретном случае Группа учитывала возраст и оставшийся срок полезной службы, а также используемую норму амортизации.

The Private Sector Division machinery and equipment are depreciated over the estimated useful life of these assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амортизация имущества и оборудования Отдела по сотрудничеству с частным сектором осуществляется с учетом предполагаемого полезного срока их службы.

The Panel recalls that an adjustment for depreciation is made in order to account for the age and remaining useful life of an asset at the date of loss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа напоминает, что поправка на амортизацию делается с целью учета возраста и оставшегося срока полезной службы актива по состоянию на дату потери.

Depreciation - Gradual conversion of the cost of a tangible capital asset or fixed asset into an operational expense over the asset's estimated useful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Амортизация - постепенный перенос стоимости материального капитального актива на оперативные расходы в течение всего срока его полезной службы.

In its investigation, the Panel found that the claimed amount was less than the market value and depreciated replacement cost of these two items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводя свои изыскания, Группа обнаружила, что истребуемая сумма меньше рыночной цены и амортизированной восстановительной стоимости этих двух единиц имущества.

The STRIKER also ihad continuing depreciation and insurance expenses while it was being repaired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По судну СТРАЙКЕР амортизационные и страховые расходы в момент его нахождения в ремонте также продолжали производиться.

The Tourism Department is increasing marketing efforts in Europe in order to take advantage of the depreciation of the United States dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент туризма активизирует рекламную деятельность в Европе, пользуясь снижением курса доллара США.

The depreciation value is reduced with every depreciation period by the depreciation already deducted from the initial cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значение амортизации уменьшается с каждым периодом на величину, которая уже вычтена из начальной стоимости.

The price of staple goods has continued to rise, mainly as a result of the depreciating exchange rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на основные продовольственные товары продолжали расти главным образом в результате обесценивания национальной валюты.

The list of equipment was compared to the UNAMSIL preliminary asset disposal plan to determine if it could be sold to the agency at a properly depreciated value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень оборудования был сопоставлен с предварительным планом ликвидации имущества МООНСЛ с целью определить, можно ли его продать этому учреждению по соответствующей остаточной стоимости.

The assets are depreciated over their estimated useful life using the straight-line method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Степень обесценения активов в течение их полезного срока эксплуатации определяется методом пропорционального списания стоимости при учете амортизации.

We use straight-line depreciation, which spreads the loss in value uniformly over the asset's lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение срока эксплуатации системы затраты являются неодинаковыми.

This amount includes the extra costs of wages, patrols, manoeuvres, training, equipment, clothing, spare parts, maintenance and depreciation of equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сумма включает дополнительные издержки на заработную плату, патрулирование, военные учения, подготовку персонала, оборудование, обмундирование, запасные части, обслуживание и амортизацию оборудования.

Enter 4 for the fourth depreciation period, or fourth quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите 4 для четвертого периода амортизации, (четвертого квартала).

The Posted consumption field shows the consumption depreciation, in units, that has already been posted for the fixed asset and value model combination, or for the depreciation book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поле Разнесенное потребление отображается амортизация потребления в единицах, которые уже были разнесены для основных средств и комбинации модели стоимости или журнала амортизации.

Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс.

You can use the Depreciation book special depreciation allowance form to enter or modify bonus depreciation information for the asset depreciation book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для ввода или изменения информации об амортизационной премии для журнала амортизации ОС используется форма Амортизационная премия журнала амортизации.

If you are working with a fixed asset transaction or depreciation book transaction, go to the next step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы работаете с проводкой основных средств или проводкой журнала амортизации, перейдите к следующему шагу.

The value model and depreciation book then can be attached to specific fixed assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель стоимости и журнал амортизации могут быть прикреплены к определенным ОС.

After you update the depreciation convention for assets, you can process depreciation and extraordinary depreciation for each asset.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обновления соглашения по амортизации для активов можно выполнить обработку амортизации и дополнительной амортизации для каждого актива.

Germany’s current-account surplus has stood near 7% of GDP – bigger than China’s – for two years, and is likely to grow even larger, owing to the euro’s recent depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профицит счета текущих операций Германии находился на уровне почти 7% ВВП (это больше, чем у Китая) в течение двух лет, и, видимо, вырастет еще выше, благодаря недавнему падению евро.

Having promptly achieved depreciation, it may have succeeded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему это может удаться сделать посредством быстрой девальвации.

Earnings before interest, tax, depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доходы до вычета процентов, налоги, амортизация.

Depreciation schedules on hundreds of different items.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графики амортизации на сотни разных пунктов.

Bottom gear start reduces the vehicle depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При начале движения с первой передачи уменьшается износ коробки передач.

From a guy's perspective, that's depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С мужской точки зрения – это обесценивание.

Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль.

He depreciated more assets than you had.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обесценил больше активов, чем было.

Ah, depreciate other persons' dinners; you ministers give such splendid ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Браните, браните чужие обеды, а как едят у ваших министров?

Someone has devoted a great deal of time and energy to depreciate your business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то посвятил немало времени и энергии на то, чтобы подорвать твой бизнес.

They spoke in depreciative phrases of the present state of affairs in the Party, and about the methods of the leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ругали партийцев и обливали грязью партийных руководителей.

UIRP is found to have some empirical support in tests for correlation between expected rates of currency depreciation and the forward premium or discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установлено, что UIRP имеет некоторую эмпирическую поддержку в тестах корреляции между ожидаемыми темпами обесценения валюты и форвардной премией или дисконтом.

Thus, it depreciates an individual's labour-power by introducing many more potential workers into the exploitable pool of laborers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, она обесценивает рабочую силу индивида, вводя в эксплуатируемый пул работников гораздо больше потенциальных работников.

The squatters' movement had much support for their cause beforehand, but this was depreciated following the riots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение скваттеров и раньше пользовалось большой поддержкой, но после бунтов оно обесценилось.

The price of bitcoins has gone through cycles of appreciation and depreciation referred to by some as bubbles and busts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена биткойнов прошла через циклы повышения и обесценивания, которые некоторые называют пузырями и падениями.

The depreciation of fixed assets, for example, is an expense which has to be estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Амортизация основных средств - это расходы,которые необходимо оценить.

However, in 1978 and 1979, the real exchange rate appreciated because inflation consistently outpaced the rate of depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 1978 и 1979 годах реальный обменный курс вырос, поскольку инфляция постоянно опережала темпы обесценивания.

However, at the beginning of 1999, the Brazilian currency underwent a strong depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в начале 1999 года бразильская валюта подверглась сильному обесцениванию.

This depreciated the value of railroad securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обесценило стоимость железнодорожных ценных бумаг.

By May 2019, the Pakistani rupee had undergone a year-on-year depreciation of 30% vis-a-vis the US Dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К маю 2019 года пакистанская рупия подверглась ежегодному обесцениванию на 30% по отношению к доллару США.

Meanwhile, the currency depreciated, and would continue to depreciate following the French invasion of the Ruhr.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем валюта обесценивалась и будет продолжать обесцениваться после французского вторжения в Рур.

In this case, the real exchange rate would depreciate and the growth rate would increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае реальный обменный курс обесценился бы, а темпы роста увеличились бы.

As the war progressed, the currency underwent the depreciation and soaring prices characteristic of inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере развития войны валюта подвергалась обесцениванию и резкому росту цен, характерному для инфляции.

For example, when news of the Confederate defeat at Gettysburg reached the public, the Confederate currency depreciated 20%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, когда известие о поражении Конфедерации под Геттисбергом дошло до общественности, валюта Конфедерации обесценилась на 20%.

For instance, commodities are usually negative carry assets, as they incur storage costs or may suffer from depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, товары обычно являются отрицательными переносными активами, поскольку они несут расходы на хранение или могут страдать от износа.

And it is the return net of depreciation that is relevant for capital accumulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И именно рентабельность за вычетом амортизации имеет значение для накопления капитала.

The anchor variable is the rate of depreciation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, звонок сотового телефона на телефон в здании модифицируется Сталью в здании.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «degressive depreciation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «degressive depreciation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: degressive, depreciation , а также произношение и транскрипцию к «degressive depreciation». Также, к фразе «degressive depreciation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information