Delayed departure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
delayed drop - затяжной прыжок
delayed ignition - зажигание с задержкой
delayed signal - задержанный сигнал
delayed gate - задержанный строб
delayed action chemical - реагент замедленного действия
delayed conduction - предсердно-желудочковая блокада 1 степени
delayed coagulation - замедленная коагуляция
felling with delayed shedding - рубки с оставлением поваленных деревьев на лесосеке
delayed dentition - запоздалое прорезывание зубов
delayed feedback - запаздывающая обратная связь
Синонимы к delayed: impede, hamper, hold up, bog down, detain, hinder, make late, obstruct, slow up/down, hang fire
Антонимы к delayed: send, accelerate, free
Значение delayed: make (someone or something) late or slow.
noun: отъезд, выезд, уход, отклонение, отправление, отступление, отбытие, отлет, уклонение, отправная точка
adjective: отправной, исходный
hasty departure - поспешный отъезд
departure city - город отправления
departure from power - отход от власти
departure gate - выход на посадку
departure hall - зал отправления
radical departure - радикальный отход
angle of departure - угол выхода
area of departure - исходный район
base of departure - база вылета
abrupt departure - неожиданный отъезд
Синонимы к departure: going, retreat, withdrawal, exit, leaving, leave-taking, egress, change, divergence, shift
Антонимы к departure: arrival, entry, reception, receipt, entering
Значение departure: the action of leaving, typically to start a journey.
We're gonna tell Mr. Dragon... The departure time of flight for Paris is delayed |
Мы должны сообщить, что вылет самолета в Париж задержится. |
I delayed my departure, and you stood me up. |
Я отменила свой вылет, всё из-за тебя. |
Their departure is delayed when the prophet Idmon is killed by a wild boar and Tiphys dies of illness. |
Их отъезд откладывается, когда пророк Идмон убит диким кабаном, а Тифис умирает от болезни. |
I sent word to Renald that our departure was delayed and returned to the music room. |
Я передала Ренальду, что отъезд задерживается, и вернулась в музыкальную гостиную. |
The project was delayed when Warren gave notice of her departure from the band to focus more on her personal and child's needs. |
Проект был отложен, когда Уоррен дал уведомление о своем уходе из группы, чтобы больше сосредоточиться на ее личных и детских потребностях. |
Staffing gaps following the departure of two senior staff in 2013 also delayed implementation. |
Нехватка персонала после ухода двух руководящих сотрудников в 2013 году также привела к задержке начала осуществления запланированных мероприятий. |
Aside from the fact that they've thrice delayed departure and seem unable to agree on the simplest matter? |
Не считая того, что они трижды откладывали отплытие и не способны договориться о простейших вещах? |
A Chapecoense team member's request to have a video game retrieved from his luggage in the aircraft's cargo delayed departure. |
Запрос члена команды Chapecoense о том, чтобы видеоигра была извлечена из его багажа в грузовом отсеке самолета, задержал вылет. |
Это задержало вылет на патрулирование на один месяц. |
|
In 1809, the departure was further delayed by the disastrous British expedition to Flushing. |
В 1809 году отъезд был еще более задержан катастрофической британской экспедицией во Флашинг. |
Yet many members found it inconceivable that their earthly departure might be delayed that long. |
Однако многие члены церкви считали немыслимым, что их земной отъезд может быть отложен так надолго. |
Due to unforeseen circumstances, your departure has been delayed. |
В связи с непредвиденными обстоятельствами вылет задерживается. |
Advise all ships in dock that departures will be delayed until further notice. |
Сообщите всем судам в доке, что их отправка задержиться до моего следующего приказа. |
However, before his departure, he sent for one of his Chicago lawyers and gave him instructions as to what was to be done. |
Однако перед отъездом он послал за одним из своих чикагских адвокатов и подробно объяснил ему, что и как нужно сделать. |
I've notified Starfleet that our survey of Sector 37628 will be delayed by at least a week while we drop off the survivors from the Denver. |
Я уведомил Звездный Флот, что наше исследование сектора 37628 будет отложено минимум на неделю, поскольку нам нужно перевезти выживших с Денвера. |
Surely you do not wish to create an incident and delay your departure, do you? |
Вы, разумеется, не желаете спровоцировать инцидент и задержать ваше отбытие, так? |
Reimbursement to a claimant can be delayed owing to insufficient supporting documents. |
Выплата компенсации заявителю может быть задержана в отсутствие всех требуемых подтверждающих документов. |
I hope we will not be delayed in traffic. |
Надеюсь, пробки нас не задержат. |
We advise you to arrive at your departure airport 2 hour before departure for international flights, and 1 hour before departure for domestic flights. |
и посадка за 20 мин. Пассажиры, опоздавшие ко времени окончания регистрации, к перевозке на рейс не принимаются. |
In the general relief at Inglethorp's approaching departure, we had the most genial breakfast we had experienced since the tragedy. |
Весть об отъезде Инглторпа так всех обрадовала, что завтрак получился самым приятным и непринужденным за все время после смерти миссис Инглторп. |
And now the landlord, having removed the cloth from the table, withdrew; but at his departure frequently repeated his hopes of being remembered hereafter. |
Тем временем хозяин убрал со стола и удалился, на прощание неоднократно выразив надежду, что о нем не забудут. |
He got delayed at the White House, there was an emergency meeting. |
Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча. |
Bravo, Jos! said Mr. Sedley; on hearing the bantering of which well-known voice, Jos instantly relapsed into an alarmed silence, and quickly took his departure. |
Браво, Джоз! - сказал мистер Седли. Услышав насмешку в хорошо знакомом отцовском голосе, Джоз тотчас же впал в тревожное молчание и вскоре распрощался. |
Я вас увижу еще до моего отъезда? - спросил Альбер. |
|
That would mean that this delayed parameter should be increased 250 milliseconds. |
Это означает, что параметр с задержкой должен быть увеличен до 250 миллисекунд. |
'You seem to be as well informed as my chiropodist, said Lady Circumference with unusual felicity, and all Lowndes Square shook at her departure. |
Вы, я вижу, осведомлены не хуже моей маникюрши, - мрачно ответствовала леди Периметр, и весь Лоундес-сквер содрогнулся, когда она хлопнула дверью. |
Um, my beautiful wife-to-be has been pulled into an emergency surgery, so things are gonna be delayed for a little while. |
Моя прекрасная будущая жена получила срочный вызов на операцию, так что все откладывается на некоторое время. |
If you did that, the vote might get delayed. |
Если вы это сделаете, вотум может быть отложен. |
Исходная точка - материя, конечный пункт -душа. |
|
Having finished packing, he settled accounts with his landlady to whom he had previously given notice of his departure, and drove in a cab to Erkel's lodgings, near the station. |
Кончив с чемоданом, он рассчитался с хозяйкой, предуведомленною им заранее, и переехал на извозчике к Эркелю, жившему близко от вокзала. |
The move to the prison is in phases, the final one being a ground approach along a classified route at a classified time of departure. |
Перевод в тюрьму пройдет поэтапно, последняя часть пути проляжет по земле. Маршрут будет засекречен, как и время отбытия. |
We're ready for take-off but heavy traffic over Europe has delayed us for another 10 to 15 minutes. |
Мы готовы к взлёту, Но движение в Европе затруднено, и мы вынуждены отложить полёт ещё на 10-15 минут. |
The only thing that remains to be done before my departure is, to know who are those that take the trouble to prejudice me in her opinion. |
Единственное, что мне остается сделать до отъезда, - это узнать, кто же именно занимается тем, что вредит мне в ее глазах. |
His departure to Heaven makes us feel even closer the presence of Christ. |
Его уход на небеса являет нам близость Христа, Господа нашего. |
Attention, all passengers the following flights have been delayed. |
Внимание всем пассажирам, следующие рейсы отменены. |
The disasters which befel Jones on his departure for Coventry; with the sage remarks of Partridge. |
Несчастья, постигшие Джонса на пути в Ковентри, и мудрые замечания Партриджа |
It's delayed till we get you to rehab. |
Рейс отложен, пока мы не сдадим тебя на лечение. |
On the evening before our departure I saw them approaching along one of the great avenues which lead into the plaza from the east. |
Вечером, накануне отъезда, я встретил их, когда они приближались к площади по длинной, ведущей с востока, улице. |
И это было накануне его предполагаемого отъезда в Лондон. |
|
Yuri Andreevich was gradually preparing for departure, went to homes and offices where he had to say good-bye to someone, and obtained the necessary papers. |
Постепенно Юрий Андреевич стал готовиться к отъезду, обходил дома и учреждения, где надо было с кем-нибудь проститься, и выправлял необходимые бумаги. |
She stepped aside to let them enter, but delayed long enough to make her reluctance quite plain. |
Она сделала шаг в сторону и нарочито медленно освободила вход в квартиру. |
Matters being brought to this so far satisfactory pass, and time being on the wane, Mrs. Bagnet proposes a departure. |
Итак, переговоры благополучно закончились соглашением, а время, отведенное для свидания, уже подходит к концу, поэтому миссис Бегнет объявляет, что пора уходить. |
I'm watching those ships through number three and occasionally-every three seconds-checking for new departures from circum-Terra. |
Я слежу за ними с помощью третьего и иногда -каждые три секунды - проверяю, нет ли новых стартов с околоземной орбиты. |
In 1982, the band released the album Hot Space, a departure from their trademark seventies sound, this time being a mixture of rock, pop rock, dance, funk, and R&B. |
В 1982 году группа выпустила альбом Hot Space, отход от их фирменного звука семидесятых годов, на этот раз являющийся смесью рока, поп-рока, танца, фанка и R&B. |
Даты вылета из мест зимовки изменчивы. |
|
The launch was delayed one day to repair a valve in the shuttle's crew cabin pressurization system. |
Запуск был отложен на один день, чтобы отремонтировать клапан в системе наддува кабины экипажа шаттла. |
Survivors reported that the sky was clear at the time of departure, and a number of other boats, including the Serenita, also ignored the warning. |
Выжившие сообщили, что небо было ясным в момент отплытия, и ряд других лодок, включая Серениту, также проигнорировали предупреждение. |
Most low-tone infants have delayed developmental milestones, but the length of delay can vary widely. |
Большинство низко-тонных младенцев имеют задержанные этапы развития, но продолжительность задержки может варьироваться в широких пределах. |
film began at New Line in the early 2000s but was delayed for many years. |
фильм начался на новой линии в начале 2000-х годов, но был отложен на многие годы. |
Mounted in the bow was a four-pound wheeled cannon, used to announce the steamer's arrivals, departures and presence, as steam whistles had yet to be invented. |
На носу была установлена четырехфунтовая колесная пушка, служившая для оповещения о прибытии, отбытии и прибытии парохода, так как паровые свистки еще не были изобретены. |
On the scrambler line to Moscow, he persuaded Stalin that the attack must be delayed by a week. |
По шифровальной линии связи с Москвой он убедил Сталина, что наступление должно быть отложено на неделю. |
This shift was one of the reasons for Lowe's eventual departure from the show in the fourth season. |
Этот сдвиг стал одной из причин окончательного ухода Лоу из шоу в четвертом сезоне. |
On 14 April 1867, they began a delayed honeymoon in Germany with the money gained from the sale. |
14 апреля 1867 года они начали отложенный медовый месяц в Германии на вырученные от продажи деньги. |
A three-option proposal was drawn up soon after that, although the project would be delayed until after the new fiscal year beginning July 1, 1963. |
Вскоре после этого было подготовлено трехвариантное предложение, хотя проект был отложен до нового финансового года, начинающегося 1 июля 1963 года. |
Paar's abrupt departure left his startled announcer to finish the late-night broadcast himself. |
Внезапный уход Паара заставил его испуганного диктора закончить вечернюю передачу самому. |
As Dredd had resigned and left the city, Silver covered up Dredd's departure and ordered Kraken to impersonate him. |
Когда Дредд ушел в отставку и покинул город, Сильвер прикрыл его отъезд и приказал Кракену выдать себя за него. |
After becoming a regular on the ABC series Revenge, Paolo confirmed his departure from Gossip Girl in August 2011. |
Став завсегдатаем сериала ABC Revenge, Паоло подтвердил свой уход из Gossip Girl в августе 2011 года. |
My Lord John, as one of Heyer's few historical novels, marks a departure from her more popular Regency stories. |
Милорд Джон, как один из немногих исторических романов Хейера, знаменует собой отход от ее более популярных историй о регентстве. |
Project Angel Food was able to remain operational after Williamson's departure. |
После ухода Уильямсона проект Еда Ангела продолжал функционировать. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delayed departure».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delayed departure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delayed, departure , а также произношение и транскрипцию к «delayed departure». Также, к фразе «delayed departure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.