Delays in the submission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: задержка, отсрочка, промедление, замедление, выдержка, приостановка, отлагательство, волынка, препятствие, проволочка
verb: задерживать, откладывать, медлить, мешкать, промедлить, препятствовать, опаздывать, отсрочивать, волынить, помедлить
delays in implementing - задержки в осуществлении
delays in settlement - задержки в урегулировании
delays in servicing - задержки в обслуживании
delays in payment - задержки в оплате
delays on route - задержки по маршруту
bureaucratic delays - бюрократические проволочки
delays in responding - задержки в ответе
minor delays - задержки незначительные
resulting in delays - что приводит к задержкам
may experience delays - могут возникнуть задержки
Синонимы к delays: impediment, holdup, obstruction, detainment, hindrance, setback, wait, respite, adjournment, deferral
Антонимы к delays: acceleration, send, accelerate, free
Значение delays: a period of time by which something is late or postponed.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
assist in - помогать в
to/in a foreign country - в / в чужой стране
go in the direction of - идти в направлении
in blossom - в цвету
in print - в печати
become proficient in - стать опытным
in all - в целом
in the buff - Нагишом
be in arrears - иметь задолженность
elastic limit in shear - предел упругости при сдвиге
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
beat/bang the drum for - бить / бить в барабан для
the (general) public - широкой общественности
start the ball rolling - начать качание мяча
early in the day - в начале дня
be in the track of - идти по стопам
give the go-by - дать пройти
remove the guts from - удалить кишки из
the infernal regions - адские регионы
children and fools speak the truth - устами младенца глаголет истина
due to the lack - в связи с отсутствием
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
planned submission - планируемое представление
submission of budgets - представление бюджетов
submission closed - представление закрыто
official submission - официальное представление
of submission - представления
submission compliance - соответствие представление
submission rate - скорость подачи
submission of annual report - представление годового отчета
submission of appropriate - представление соответствующих
ensure timely submission - обеспечить своевременное представление
Синонимы к submission: capitulation, compliance, consent, acceptance, yielding, defeat, surrender, resignation, servility, acquiescence
Антонимы к submission: balkiness, contrariness, contumacy, defiance, disobedience, frowardness, insubordination, intractability, noncompliance, obstreperousness
Значение submission: the action or fact of accepting or yielding to a superior force or to the will or authority of another person.
The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports. |
Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам. |
Mr. HERNDL said that the delegation had not justified the long delay in the submission of the report, and urged it to avoid such delays in the future. |
Г-н ХЕРНДЛЬ говорит, что делегация не представила обоснованных причин длительной задержки с представлением доклада, и настоятельно призывает ее избегать таких задержек в будущем. |
A fragile peace ensued and the Georgia king Erekle II granted Javad Khan control over Shamshadilu, but the khan of Ganja failed to bring the district into submission. |
Последовал хрупкий мир, и грузинский царь Эрекле II предоставил Джавад-хану контроль над Шамшадилу, но Хану Гянджи не удалось подчинить этот район. |
Подчинение Лооса представляло собой массивную дорическую колонну. |
|
180 submissions were received from 80 countries, and this was selected. |
На конкурс прислали 180 заявок из 80 стран, и из них выбрали нашу. |
Our Martian appearance frightens the Earthlings and delays our plans. |
Наша Марсианская внешность пугает Землян и сдерживает наши планы. |
Some form of rapid reaction capability should be at the disposal of the Security Council to prevent delays in deployment. |
Совет Безопасности должен располагать потенциалом быстрого реагирования в той или иной форме, с тем чтобы не допускать задержек в развертывании операций. |
While entry of construction materials to camps is subject to approval from the Lebanese army, this did not cause delays during the reporting period. |
Хотя ввоз строительных материалов в лагеря осуществляется с разрешения ливанской армии, однако никаких задержек в этой связи в течение отчетного периода не возникало. |
The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate. |
Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты. |
If considered useful, the secretariat could be asked to prepare a document drawing on such submissions for consideration at the second session. |
Если это будет сочтено целесообразным, к секретариату может быть обращена просьба о подготовке документа на основе таких сообщений для рассмотрения на второй сессии. |
Submissions highlight the importance of cost-benefit analyses and guidance material to increase motivation. |
В представлениях отмечается важность проведения анализа затрат и результатов и использования справочных материалов для расширения мотивации. |
To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo. |
Для решения проблемы задержек со списанием имущества, во всех миссиях на местах была установлена новая система электронного учета материальных запасов «Галилео». |
However, extra hours of identification work, as well as weekend sessions, enabled the Commission to make up for some of these delays. |
Однако благодаря сверхурочной работе по идентификации, а также работе по субботам и воскресеньям Комиссии удалось компенсировать некоторые потерянные дни. |
Some frustration was expressed at the long delays in the recruitment of successful candidates from competitive examinations, sometimes as long as two years. |
Определенное разочарование было выражено по поводу продолжительных - иногда составляющих до двух лет - задержек с набором на службу, кандидатов успешно сдавших конкурсные экзамены. |
It further requested the Secretariat to submit a report based on the submissions for consideration by the CST at its first session. |
Он также просил секретариат представить доклад, основанный на соответствующих материалах, представленных для рассмотрения КНТ на его первой сессии. |
Where this was not indicated by the submitting entity, the secretariat has assumed that the submission was made under both. |
В тех случаях, когда это не было указано представившей организацией, секретариат исходил из того, что представление было сделано в соответствии и с резолюцией, и с решением. |
Institutional delays and rigidities remain intrinsic problems for the justice system. |
Медлительность и блокирование вопросов в институциональных сферах - это проблема, присущая системе правосудия. |
8 The information about the Certificate preparation term will be available at the time of submission of an application. |
8 Информация о сроке подготовки справки будет предоставлена в момент подачи заявления. |
Well, I've got an army of readers, and they look at all the submissions, and the best ones end up on my desk, and I read those unbiased. |
У меня целая армия тех, кто читает до меня, они первые просматривают все заявки и лучшие оказываются на моем столе, и вот их я уже и читаю непредвзято. |
The bold and reckless young blood of ten-years back was subjugated and was turned into a torpid, submissive, middle-aged, stout gentleman. |
Смелый и беспечный гуляка, каким он был десять лет тому назад, теперь стал ручным и превратился в вялого, послушного толстого пожилого джентльмена. |
How does he extort her submission, so that she succumbs, plays up to his desires, and delights him with the shudders of her unvarnished shame? |
Чем вымогает ее покорность, а она сдается, угождает его желаниям и услаждает его дрожью своего неприкрашенного позора? |
Какие-то тупые все, покорные, полубрёвна! |
|
Congratulations, Louis, another generation of associates smacked into submission. |
Поздравляю, Луис, еще одно поколение новичков научатся послушанию. |
The month of August passed, and, after all these delays, they decided that it was to be irrevocably fixed for the 4th September-a Monday. |
Так прошел август, и наконец, после всех этих оттяжек, был назначен окончательный срок -понедельник четвертого сентября. |
We won't reward him until he's in a calm submissive behavior. |
Не будем поощрять его, до тех пор, пока он не станет вести себя спокойно и послушно. |
And she at once dropped her hand, laid her bread upon the plate, and gazed into his eyes like a submissive child. |
И она опустила тут же свою руку, положила хлеб на блюдо и, как покорный ребенок, смотрела ему в очи. |
The first time I saw this film I knew I was in the hands of a talented filmmaker. But I was equally moved by a letter which accompanied the film's submission. |
Когда я впервые посмотрел этот документальный фильм, я понял, что режиссер очень талантлив, но так же меня тронуло письмо, сопровождающее этот фильм. |
Thanks to construction delays in Columbia Heights, I have a fixed position for tango. |
Благодаря заморозке строительства в Коламбия Хайтс, я определил местоположение танго. |
Not yet, uh, just got a cool new submission. |
Пока нет, но есть новое задание. |
He was always intensely irritated, though he did not show it, by the whole process of footing delays and queries and quibbles, by which legally the affairs of men were too often hampered. |
Его всегда бесило, хотя он и не показывал этого, судейское крючкотворство, все эти оттяжки и кляузы, так часто затрудняющие любое смелое начинание. |
Nevertheless... we'd rather sell them here, now, without any further delays. |
В любом случае, предпочли бы продать их здесь, сейчас, без волокиты. |
Passengers can expect delays or cancellations and all unnecessary traffic to the airport is discouraged. |
Ближайшие рейсы могут быть задержаны или отменены. В районе аэропорта образовались пробки. |
' The extraordinary series of delays is not my fault. |
Я не виноват, что произошла такая задержка. |
Мы сошлись на том, что задержек не будет. |
|
Соседа памятник смиренный, И вздох он пеплу посвятил; |
|
There has been interest expressed in building a reporting tool in surveys, IdeaLab submissions, and on-wiki discussions. |
Наблюдается заинтересованность в создании инструмента отчетности при проведении обследований, представления других, и на вики дискуссии. |
In other areas of the motor development, clear delays of the development show up even when mild restrictions take place. |
В других областях моторного развития явные задержки развития проявляются даже при наличии умеренных ограничений. |
She said that the more appropriate law should have been the Code of Conduct and Ethical Standards for Public Officials and Employees which requires submission of SALN. |
Она сказала, что более подходящим законом должен быть Кодекс поведения и этические нормы для государственных служащих и служащих, которые требуют представления SALN. |
When the 12th passed and no messages had been received, there was no immediate reaction, as delays of a few days were common with such expeditions. |
Когда прошел 12 - й день и не было получено никаких сообщений, не последовало никакой немедленной реакции, так как задержки в несколько дней были обычным делом для таких экспедиций. |
On 7 January 2015, the date of the Charlie Hebdo shooting, the novel Submission was published. |
7 января 2015 года, в день расстрела Charlie Hebdo, роман был опубликован. |
To this end, old and incomplete values for distances and delays from the year 2006 were initially adopted. |
С этой целью первоначально были приняты старые и неполные значения расстояний и задержек с 2006 года. |
Several different methods have been proposed to handle the intermittent connectivity and long delays between packets, such as delay-tolerant networking. |
Было предложено несколько различных методов для обработки прерывистого соединения и длительных задержек между пакетами, таких как терпимая к задержкам сеть. |
In May 1805, on the return of Pope Pius VII from Paris, he signed an act of submission to the papal decision of 1805. |
В мае 1805 года, по возвращении Папы Пия VII из Парижа, он подписал акт о подчинении папскому решению 1805 года. |
Submissions to various publications of both Dilbert and non-Dilbert comic panels failed to win publication. |
Заявки на различные публикации Как Дилбертовских, так и не Дилбертовских комических групп не были опубликованы. |
In June 2019, the Control Yuan drafted the Organizational Act of the National Human Rights Commission for submission to the Legislative Yuan for review. |
В июне 2019 года контрольный Юань подготовил проект организационного акта Национальной комиссии по правам человека для представления на рассмотрение Законодательного юаня. |
In addition to use against people, the U.S. military considered chemical attacks to kill crops in an attempt to starve the Japanese into submission. |
В дополнение к использованию против людей, американские военные рассматривали химические атаки, чтобы убить урожай в попытке заставить японцев голодом подчиниться. |
However, the UEFA Executive Committee removed Brussels as a host city on 7 December 2017 due to delays with the building of the Eurostadium. |
Однако 7 декабря 2017 года Исполком УЕФА отстранил Брюссель от участия в качестве города-организатора из-за задержек со строительством Евростада. |
The delays and often partial misunderstandings which occur when interpreters are used were avoided. |
Удалось избежать задержек и частичного недопонимания, которые возникают при использовании устных переводчиков. |
In 2014, Inmarsat booked 3 launches with Falcon Heavy, but due to delays they switched a payload to Ariane 5 for 2017. |
В 2014 году Инмарсат заказал 3 запуска с Falcon Heavy, но из-за задержек они переключили полезную нагрузку на Ariane 5 на 2017 год. |
The solution to the delays was an extensive program of building new freighters. |
Решением проблемы задержек стала обширная программа строительства новых грузовых судов. |
I, Foliate08, request the undeletion of this Articles for creation submission deleted under CSD G13. |
Я, Foliate08, прошу отменить удаление этой статьи для подачи заявки на создание, удаленной в соответствии с CSD G13. |
I, Climber192, request the undeletion of this Articles for creation submission deleted under CSD G13. |
Я, Climber192, прошу отменить удаление этой статьи для подачи заявки на создание, удаленной в соответствии с CSD G13. |
By DSM-IV, there were nine criteria with an essential feature of a pervasive or lifetime pattern of dependent and submissive behavior. |
Обычно пилоты совершали самостоятельные полеты после восьми-одиннадцати часов двойного инструктажа со своим летным инструктором. |
Some critics see the self-sacrificing submissive heroine as a misogynist cliche. |
Некоторые критики считают самоотверженную покорную героиню женоненавистническим клише. |
From the over four hundred submissions, thirteen finalists were chosen, one for each track of the album. |
Из более чем четырехсот представленных работ было выбрано тринадцать финалистов, по одному на каждый трек альбома. |
They had thirty days to tender submissions for consideration. |
У них было тридцать дней, чтобы подать заявки на рассмотрение. |
It can be used to force others into submission or even render victims unconscious. |
Его можно использовать, чтобы заставить других подчиниться или даже лишить жертв сознания. |
Self-nominations were accepted from 10 to 24 November 2009 through the submission of a candidate statement. |
Самовыдвижение было принято в период с 10 по 24 ноября 2009 года путем представления заявления кандидата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delays in the submission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delays in the submission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delays, in, the, submission , а также произношение и транскрипцию к «delays in the submission». Также, к фразе «delays in the submission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.