Deliver child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliver child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рожать ребенка
Translate

- deliver [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

  • deliver an order - доставить заказ

  • deliver to - доставить

  • deliver up - доставлять

  • deliver from the evil one - избавлять от лукавого

  • deliver in small lots - поставлять небольшими партиями

  • deliver sermon - произносить проповедь

  • deliver alongside ship - доставлять к борту судна

  • deliver show - представлять шоу

  • deliver up to justice - передавать в руки правосудия

  • deliver cargo - доставить груз

  • Синонимы к deliver: remit, courier, dispatch, convey, bring, carry, transport, take, send, yield

    Антонимы к deliver: collect, hold, keep, withhold, be-quiet, enslave, oppress, restrict, imprison, restrain

    Значение deliver: bring and hand over (a letter, parcel, or ordered goods) to the proper recipient or address.

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение

  • own child - родной ребёнок

  • child and dependent care credit - льгота по уходу за детьми и иждивенцами

  • dependent child allowance - пособие на ребенка, находящегося на иждивении

  • child care institution - детский сад и ясли

  • delicate child - болезненный ребенок

  • child online protection act - закон о защите детей в Интернете

  • nurse the child - кормить ребенка

  • sick child - больной ребенок

  • adopt a child - усыновить ребенка

  • unborn child - нерожденный ребенок

  • Синонимы к child: offspring, schoolgirl, rug rat, descendant, girl, toddler, boy, guttersnipe, daughter, urchin

    Антонимы к child: son, daughter, parent, mother, father, dad, grownup

    Значение child: a young human being below the age of puberty or below the legal age of majority.



As I understand it, you need some time after you deliver a child, especially an 11-pounder like Wyatt Andrew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я понимаю, потому что тебе нужно некоторое время после того, как родишь ребенка, особенно 5-ти килограммового, как Ваят Эндрю.

The transverse abdominal also helps a pregnant woman to deliver her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поперечная брюшная полость также помогает беременной женщине родить своего ребенка.

They had to deliver the child by forceps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им пришлось доставать ребёнка щипцами.

She was heavily sedated and she's lost muscle mass, But she was actually in great shape to deliver a child

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была под сильным снотворным, много потеряла в мышечном весе, но она в отличной форме, чтобы родить ребенка.

God's sacred vessel, chosen to deliver the holy man's child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Священный сосуд бога, выбранный, чтобы доставить ребенка святого человека.

With this money, the mobile library service will be able to deliver a free book to every child in the district.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этими деньгами передвижная библиотека сможет бесплатно доставлять книги всем детям в округе.

Well then, i will pray this time That the gods deliver you a child who draws breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, тогда я помолюсь, чтобы в этот раз вы родили жизнеспособное дитя.

Get her down to the hospital, and deliver the child by Caesarean section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвезти её в госпиталь и извлечь ребёнка путём кесарева сечения.

The elasticity of the vagina allows it to stretch to many times its normal diameter in order to deliver the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эластичность влагалища позволяет ему растягиваться во много раз по своему нормальному диаметру, чтобы родить ребенка.

Apparently, she declined, surprisingly for reasons of taste, to deliver her child on the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, она отказалась, на удивление из соображений вкуса, принимать роды в прямом эфире.

After completing the assessment, it is best to deliver information about risk with both individuals in the relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения оценки лучше всего предоставить информацию о риске с обоими лицами в отношениях.

In addition to this, CFP modules deliver 100 Gbit/s Ethernet suitable for high speed Internet backbone connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к этому, модули CFP обеспечивают 100 Гбит/с Ethernet, подходящего для высокоскоростных магистральных соединений Интернета.

And anyone anywhere can pick them up and use them, and help to deliver on the promise of nanotechnology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И кто угодно и где угодно может взять их и использовать для развития нанотехнологий в будущем.

They had to deliver earlier tracks to the Swedish iTunes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вынуждены были выпустить ранний трек в шведском iTunes.

May I borrow your exercise book, my child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно позаимствовать твою тетрадь для упражнений, милое дитя?

Although I do often deliver alarming biopsy results to my patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мне частенько приходится передавать своим пациентам тревожные результаты биопсии.

We believe the defendant to be responsible For the untimely death of her child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уверены, что обвиняемая ответственна в преждевременной смерти ее ребенка.

I have to call my people to have 'em deliver some slippers and a pizza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен позвонить моим людям, чтобы они привезли тапки и пиццу.

To form part of the modern economy, firms and households need access to networks that deliver water and dispose of sewage and solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы стать частью современной экономики, компании и домохозяйства должны иметь доступ к сетям обеспечения водой и утилизации сточных вод и твердых отходов.

However, he had not lost hope; he had been guided by a clear sense of purpose, and he would continue to seek to deliver on change management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он не утратил надежду; он руководствовался четким пониманием цели и будет и далее стремиться к тому, чтобы решить проблему управления преобразованиями.

They're all in their early 20s, brunette, majoring in education and/or child development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им всем около 20, брюнетки, специализируются на образовании и/или развитии детей.

His bus gets in right before the game, then we whisk him away to create the greatest, greatest, greatest memory, memory of your child's life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его автобус приезжает прямо перед началом игры, мы его забираем и создаем величайший из величайших моментов в жизни твоего малыша.

So if you're in an emergency situation - or if you're a mom about to deliver a baby - forget it, to get to the health care center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что если вы в экстренной ситуации, или если вы - мама на сносях, забудьте о том, чтобы добраться до врачей.

We ask for a guarantee that you can deliver this quantity by the given date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просим обязательно подтвердить, что Вы сможете поставить это количество к указанной дате.

According to the BBC, the agreement lasts for 30 years and is “expected to deliver some 38 billion cubic meters of natural gas a year” starting around 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщает Би-Би-Си, соглашение рассчитано на 30 лет, и согласно оценкам, объем поставок, которые начнутся примерно в 2018 году, составит 38 миллиардов кубометров газа в год.

One whispers something to his neighbor, who then whispers that information to the next child, and so on, around the circle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидят в кругу, и один из них шепчет что-то своему соседу, тот, в свою очередь, - следующему ребенку, и так далее, по кругу.

It looks at the statistics and then charges a constant monthly rate they believe in aggregate will cover the claims they receive and over time deliver a reasonable profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрит на статистику, затем устанавливает постоянный месячный показатель, который, как они считают, в общей сложности покроет получаемые ими иски, и через какое-то время принесет разумную прибыль.

In the years preceding the financial crisis, increasing globalization and technological advances made it much easier for central banks to deliver both solid growth and low inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годы предшествовавшие финансовому кризису, растущая глобализация и технологические достижения сделали доставку устойчивого роста и низкой инфляции намного проще для центральных банков.

There was a man just in here in tears, but I had to revoke his bail because he went to his child's birthday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь только что плакал мужчина, потому что мне пришлось отменить его залог из-за того, что он сходил на день рождения к своему ребенку.

Until the bullet you intended for me... killed his unborn child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До того момента как пуля, предназначенная мне... убила его не рожденного ребенка.

Deliver those cattle to Barber, she concluded positively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сдайте этот скот Барберу, - заключала она решительно.

The point is, Captain, that these people have believed for centuries that gods, known as the Sages, would deliver them from their strife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело в том, капитан, что эти люди веками верили, что боги, известные как Мудрецы, избавят их от разногласий.

You want me to bounty hunt this Burt scumbag and pretend to deliver his package.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите, чтобы я притворилась, что у меня есть этот пакет, чтобы вы могли поймать этого отморозка.

I had to deliver a speech to Britain, and I overcame my stutter through some pretty kooky means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был приготовить речь для Англии, и я преодолел заикание с помощью некоторых средств.

You either pay me back the money you owe me or deliver the picture in one week's time!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или верните деньги, или предоставьте картину через неделю!

I christened her Maria del Sol, because she was my first child and I dedicated her to the glorious sun of Castile; but her mother calls her Sally and her brother Pudding-Face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я окрестил ее Мария дель Соль - она мой первенец - и посвятил ее ослепительному солнцу Кастилии, но мать зовет ее Салли, а братец -Мордашкой.

Where are the runners, the kids who deliver the drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где курьеры? Где дети, которые доставляют наркотики?

Programmed to deliver precise mixes of gases and solutions from storage vats into the main plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подает смесь газов и растворов из чанов в главное отделение.

It is deplorable ignorance of his character, child, and nothing else, which makes that dream enter your head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверь, дитя, только печальное непонимание его натуры, только оно позволило такой фантазии забрести в твою голову!

And then, as luck would have it, I had to deliver a telegram... to the moneylender, Mrs. Finucane, and St. Francis smiled down on me once more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом мне посчастливилось вручить телеграмму ростовщице миссис Финукейн. И Святой Фрэнсис улыбнулся мне еще раз.

I deliver gas cans out to the mangroves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отвозил канистры с топливом в мангровые заросли.

He made, at that moment, a solemn vow to deliver him and then looked around for the means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал торжественный обет спасти невинного и стал изыскивать для этого средства.

Most of the male pilots were in fighter or bomber command, but the ATA had to deliver the planes from the factories to the airfield, so we women flyers were much in demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство пилотов-мужчин управлялиистребителями или бомбардировщиками, а ВВТ пригоняли самолеты с заводов на аэродромы, поэтому на женщин-пилотов тоже был большой спрос.

You only forced me to deliver a speech, not good will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставила меня произнести речь, так что зарабатываю престиж я не по собственной воле.

Your dad wanted me to deliver a message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой отец просил передать.

She's been a pleasure to have on the ward, volunteering to deliver food trays, setting a good example for her fellow patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень старалась в процессе лечения, помогала персоналу разносить подносы с едой, подавая пример остальным пациентам.

He was left alive to deliver a message, and it won't be to you, it's for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его оставили живым для передачи сообщения, и оно не для тебя... а для меня.

By over-promising something that we can't possibly deliver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем, что понаобещал того, что мы не можем исполнить.

At dusk, the owl utters a few calls before flying to a more open sing-post, i.e. large bare branch or large rocks to deliver song.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сумерках сова издает несколько криков, прежде чем полететь к более открытому поющему столбу, то есть большой голой ветке или большим камням, чтобы доставить песню.

Local villagers were routinely impressed as porters to move and deliver supplies between the depots and frontline units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные крестьяне обычно выступали в роли носильщиков для перемещения и доставки припасов между складами и фронтовыми частями.

This arrangement could deliver 98% methane with manufacturers guaranteeing maximum 2% methane loss in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая схема могла бы обеспечить 98% метана с гарантированными производителями максимальными потерями 2% метана в системе.

The lead, being a summary of the article, promises that the body will deliver fuller treatment of each point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий, являющийся резюме статьи, обещает, что тело предоставит более полную обработку каждого пункта.

Gemalto expects to deliver more than 900,000 licenses to ICV over a three-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemalto планирует предоставить ICV более 900 000 лицензий в течение трехлетнего периода.

In 2011 these standards were the most used method to deliver mobile broadband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2011 году эти стандарты были наиболее часто используемым методом предоставления мобильной широкополосной связи.

Multiple sources can also mixed down simultaneously—for example, to deliver audio stems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько источников также могут смешиваться одновременно—например, для доставки звуковых стеблей.

Most dispensers can optionally route the ice through a crushing mechanism to deliver crushed ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство дозаторов могут дополнительно направлять лед через дробильный механизм для доставки дробленого льда.

They quickly evolved to deliver power to homes and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они быстро эволюционировали, чтобы поставлять энергию в дома и промышленность.

In order to deliver them to the system, trains from Mytishchi arrived on Darnytsia railway station, to be then placed on a special carriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы доставить их в систему, поезда из Мытищи прибывали на железнодорожную станцию Дарница, где их затем помещали в специальный вагон.

An employee of the local post office would retrieve the pouches and sacks and deliver them to the post office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служащий местного почтамта забирал сумки и мешки и доставлял их на почту.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, child , а также произношение и транскрипцию к «deliver child». Также, к фразе «deliver child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information