Deliver jobs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Deliver jobs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечивают работу
Translate

- deliver [verb]

verb: поставлять, доставлять, передавать, избавлять, наносить, выпускать, завозить, производить, сдавать, представлять

- jobs [noun]

noun: работа, задание, труд, место работы, занятие, служба, акциденция, урок, внезапный толчок, терпеливый человек

verb: работать нерегулярно, пырнуть, действовать недобросовестно, выполнять задание, нанимать на сдельную работу, работать случайно, спекулировать, барышничать, быть маклером, обманывать

  • jobs reinsurance - перестрахование работ

  • do odd jobs - подработать

  • more stable jobs - более стабильные рабочие места

  • rural jobs - сельские работы

  • people jobs - рабочие люди

  • jobs done - для выполнения работы

  • in search of jobs - в поисках работы

  • creation of productive jobs - создание производительных рабочих мест

  • generator of jobs - генератор рабочих мест

  • jobs are scarce - рабочих мест не хватает

  • Синонимы к jobs: profession, métier, calling, situation, vocation, work, line of work, appointment, career, post

    Антонимы к jobs: funs, entertainments

    Значение jobs: a paid position of regular employment.



They expect Putin to deliver rising living standards, jobs, and economic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они надеются, что Путин обеспечит им повышение уровня жизни, даст работу и экономическую стабильность.

Kerensky was expected to deliver on his promises of jobs, land, and food almost instantaneously, and failed to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидалось, что Керенский выполнит свои обещания о работе, земле и продовольствии почти мгновенно, но он этого не сделал.

It's like Brad Pitt says in Fight Club, Too often we're working jobs we hate so we can buy shit we don't need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямо как в «Бойцовском клубе», где Брэд Питт сказал: «Мы ходим на работу, которую ненавидим, чтобы купить то, что нам не нужно».

And then started doing student films and fringe theatre and unpaid work just to get experience in acting and loved it and then started doing it more seriously and got an agent and started getting proper acting jobs and that was about 13 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом начал сниматься в студенческих фильмах и экспериментальном театре и делать неоплачиваемую работу только, чтобы получить опыт в актерской работе и мне очень нравилось это, а затем начал заниматься этим более серьезно, нашел агента и начал получать серьезные актерские работы, и это было около 13 лет назад.

Charlie could barely cover his rent with the jobs I booked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли с трудом платил квартплату за счет работы, которую я находила.

I feel pretty confident I can deliver on that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я довольно хорошо себя чувствую и я могу сделать это.

Since then, hundreds of experienced insurgents have defected in the same way, getting comfortable jobs and salaries in exchange for obedience to Moscow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор точно так же в противоположный лагерь переметнулись сотни опытных боевиков, получивших комфортные рабочие места и хорошие зарплаты в обмен на подчинение Москве.

Automation, not trade, is responsible for the decline of manufacturing jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автоматизация, а не торговля, ответственна за уменьшение числа рабочих мест в производстве.

This will increase fiscal revenues and create new jobs, certain industries will start to expand, some will find their feet faster than others, and it will contribute to GDP growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличит доходы бюджета, создаст новые рабочие места, какие-то отрасли начнут расширяться, какие-то быстрее осваиваться, будет внесен вклад в рост ВВП.

And If I dole out my good, and if I deliver my body that I boast but have not love nothing I am profited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я раздам всё имение моё... Отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы.

Near here, there was a textiles factory. 800 jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь рядом была текстильная фабрика. 800 рабочих мест.

Now, can you nerdlings deliver that or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что, кретины, вы можете донести это или нет?

Mayor Red Thomas' progress platform... means more jobs, better education... bigger civic improvements and lower taxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа мэра Реда Томаса это больше рабочих мест, лучшее обучение больше городских улучшений и меньше налоги.

Maybe I should switch jobs, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мне стоит работу поменять, а?

I'll show him about jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ему покажу должность.

We aren't marching just to protect our country... - Jobs for humans... .. but to preserve our species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не просто маршируем, чтобы защитить ... нашу страну - рабочие места для людей... ..но и для сохранения нашего вида.

But we mostly hire people with postgraduate degrees for those jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы преимущественно нанимаем людей с научными степенями на такую работу.

As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок.

Let us pray to the Lord, king of glory... that he may bless and deliver the souls of all faithful departed... from the pain of hell and the bottomless pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помолимся Господу нашему за благословение верных ему душ ушедших, дабы избавил он их от страданий адских и мук бесконечных.

Here Jones hesitated a good while, and at last answered, He had a considerable sum of money of hers in his hands, which he desired to deliver to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После довольно продолжительного колебания Джонс ответил наконец, что у него есть крупная сумма, принадлежащая Софье, и он желал бы передать ей эти деньги в собственные руки.

Over the counter jobs, love 'em!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа за прилавком, обожаю!

I don't want to deliver a lecture on journalistic ethics any more than you want to listen to one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не собираюсь читать лекцию о журналистской этике, не больше, чем вы хотите её слушать.

Foreign labor is a threat to my guys' jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за иностранной рабочей силы, мои ребята могут лишиться работы.

She's had only boring jobs up until now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор ей давали только скучную работу

Man down in mimeo says he has 10 minute window between jobs if you can get him those...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор мимеографа сказал, у него есть 10 минут. Отнесите ему эти эти...

They're hitting towns we've worked jobs in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они громят города, в которых мы работали.

The American Jobs Creation Act of 2004, P.L. 108-357, added Sec.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский закон о создании рабочих мест 2004 года, P. L. 108-357, добавил С.

Detroit, Michigan, with jobs in the expanding automobile industry, drew the largest share of immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детройт, штат Мичиган, с рабочими местами в расширяющейся автомобильной промышленности, привлек наибольшую долю иммигрантов.

Homosexual/gay identity was more common among men with university education and living in cities, and much less common among men with blue-collar jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомосексуальная / гомосексуальная идентичность была более распространена среди мужчин с университетским образованием и живущих в городах, и гораздо менее распространена среди мужчин с работой в синих воротничках гомосексуалистов.

Employers can list jobs and search for potential candidates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодатели могут перечислять вакансии и искать потенциальных кандидатов.

By early 1977, she and Jobs would spend time together at her home at Duveneck Ranch in Los Altos, which served as a hostel and environmental education center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1977 года они с Джобсом проводили время вместе в ее доме на ранчо Дювенек в Лос-Альтосе, который служил общежитием и Центром экологического образования.

Achieving this goal will create more than 50,000 new jobs with large proportion of these being for skilled professionals such as engineers and geologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение этой цели позволит создать более 50 000 новых рабочих мест, большая часть которых предназначена для квалифицированных специалистов, таких как инженеры и геологи.

After the PC's debut, IBM Boca Raton employees continued to decline to discuss their jobs in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После дебюта на ПК, IBM в Бока-Ратоне человек продолжает снижаться, чтобы обсудить свою работу в общественных местах.

There is some evidence that legislation for parental leave raises the likelihood of women returning to their previous jobs as opposed to finding a new job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются некоторые свидетельства того, что законодательство об отпуске по уходу за ребенком повышает вероятность того, что женщины вернутся на прежнюю работу, а не найдут новую.

They deliver a very large quantity of air at a pressure lower than an air compressor, but greater than a centrifugal fan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они подают очень большое количество воздуха под давлением ниже, чем воздушный компрессор, но больше, чем центробежный вентилятор.

Over all, the power plant has reduced transportation costs and will be opening many more jobs for future power plants that will rely on biogas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, электростанция снизила транспортные расходы и откроет гораздо больше рабочих мест для будущих электростанций, которые будут полагаться на биогаз.

Most were unskilled workers who quickly found jobs in mines, mills, factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство из них были неквалифицированными рабочими, которые быстро нашли работу на шахтах, заводах, фабриках.

However, there are drawbacks to using viruses to deliver genes into cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако использование вирусов для доставки генов в клетки имеет свои недостатки.

More than 77,000 people have been arrested and over 160,000 fired from their jobs, on reports of connections to Gülen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 77 000 человек были арестованы и более 160 000 уволены с работы по сообщениям о связях с Гюленом.

For President Obama, between February 2009 and December 2015, the private sector added a total of 10 million jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам президента Обамы, с февраля 2009 года по декабрь 2015 года частный сектор добавил в общей сложности 10 миллионов рабочих мест.

Industry turned out munitions in large quantities, with many women taking factory jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленность выпускала боеприпасы в больших количествах, и многие женщины работали на заводах.

The meeting of 110 black and white workers voted to create a permanent Negro Labor Committee, which aimed to help African-American find better paying jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание из 110 чернокожих и белых рабочих проголосовало за создание постоянного негритянского трудового комитета, целью которого было помочь афроамериканцам найти более высокооплачиваемую работу.

The CCC was designed to provide jobs for young men and to relieve families who had difficulty finding jobs during the Great Depression in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ССС был создан для того, чтобы обеспечить работой молодых людей и помочь семьям, которые испытывали трудности с поиском работы во время Великой Депрессии в Соединенных Штатах.

For example, some Salvadorans are no longer willing to take jobs that pay them less than what they receive monthly from family members abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, некоторые сальвадорцы больше не хотят брать на работу тех, кто платит им меньше, чем они получают ежемесячно от членов семьи за границей.

These cities had many industrial jobs, but the migrants also had to compete with new waves of European immigrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих городах было много промышленных рабочих мест, но мигрантам также приходилось конкурировать с новыми волнами европейских иммигрантов.

This disproportionate effect signifies that twenty thousand times as many jobs would be created if this same amount of water was used in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот непропорциональный эффект означает, что если бы такое же количество воды использовалось в промышленности, то было бы создано в двадцать тысяч раз больше рабочих мест.

Local media sources confirm up to 70 jobs will be lost as a consequence of the closure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Местные СМИ подтверждают, что в результате закрытия будет потеряно до 70 рабочих мест.

High risk jobs were mainly lower-income jobs that required lower education levels than average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа с высоким риском-это в основном работа с низким доходом, требующая более низкого уровня образования, чем в среднем.

Low risk jobs were on average more skilled positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие места с низким риском были в среднем более квалифицированными позициями.

Although she had no managerial positions before becoming the manager of Nasty Gal Vintage, she had many previous jobs before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя у нее не было никаких руководящих должностей до того, как она стала менеджером Nasty Gal Vintage, у нее было много предыдущих работ до этого.

More than 98% of the College's recent graduates secured jobs in their field of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 98% недавних выпускников колледжа получили работу в своей области обучения.

The killer is beginning to rethink the actions of his life though and sees the next few jobs as definitely being his last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийца начинает переосмысливать действия своей жизни, хотя и видит, что следующие несколько заданий определенно будут его последними.

It is also the opinion of other Buddhists that Jobs was not a Buddhist unless he had formally converted by taking refuge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие буддисты также считают, что Джобс не был буддистом, если только он не принял официального обращения, приняв Прибежище.

Impulsive behavior may also include leaving jobs or relationships, running away, and self-injury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импульсивное поведение может также включать в себя уход с работы или отношений, бегство и нанесение себе телесных повреждений.

These prices fluctuated often because of the available jobs and the condition of the houses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти цены часто колебались из-за наличия свободных рабочих мест и состояния домов.

He had several temporary jobs to materially help his family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было несколько временных рабочих мест, чтобы материально помочь своей семье.

In 1997, he led Apple to buy NeXT, solving the desperately failed operating system strategy and bringing Jobs back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году он привел Apple к покупке NeXT, решив безнадежно провалившуюся стратегию операционной системы и вернув Джобса обратно.

Women in both conflicts took over their husbands jobs due to the effects of the war, and received more economic equality as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в обоих конфликтах заняли рабочие места своих мужей из-за последствий войны и в результате получили больше экономического равенства.

Since the early-2000s, significant number of Indians have reached the region, taking up high skill jobs in business and industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С начала 2000-х годов в регион прибыло значительное число индийцев, занявших высоко квалифицированные рабочие места в бизнесе и промышленности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «deliver jobs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «deliver jobs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: deliver, jobs , а также произношение и транскрипцию к «deliver jobs». Также, к фразе «deliver jobs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information