Denial of service - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отказ, отрицание, опровержение, отречение, запирательство, отклонение, отпирательство
denial of the faith - отречение от веры
holocaust denial - отрицание Холокоста
access denial - отказ в доступе
active denial system - система активного отбрасывания
conjunctive denial - отрицание совокупности фактов
denial for nonpayment - отключение абонента за неуплату
denial for non-payment - отключение абонента за неуплату
denial of service attack - атака "отказ в обслуживании"
disability insurance claim denial - отказ на заявление о страховании недееспособности
denial of service attacks - отказ в обслуживании
Синонимы к denial: disclaimer, negation, repudiation, dissent, refutation, rebuttal, contradiction, declination, repulse, rebuff
Антонимы к denial: acceptance, recognition
Значение denial: the action of declaring something to be untrue.
jump out of skin - не находить себе места
degree of whiteness - степень шлифования
museum of traditional houses - государственный музей Museum of Traditional Houses
champion of justice - защитник правосудия
axis of coordinates - ось координат
bank of commerce - коммерческий банк
clause of concession - придаточное уступки
people of small stature - люди маленького роста
possibilities of modern medicine - возможности современной медицины
copy of the judgement - копия приговора
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
verb: обслуживать, заправлять горючим, случать
noun: обслуживание, служба, сервис, услуга, служение, работа, техническое обслуживание, сервиз, связь, заслуга
adjective: служебный, вспомогательный, послужной, временный
do military service - служить в армии
discharge from military service - увольнять с военной службы
multimedia service - служба мультимедиа
agricultural stabilization and conservation service - Служба стабилизации сельскохозяйственного производства и охраны ресурсов
national marine fisheries service - национальная служба морского рыболовства
complimentary service - бесплатное обслуживание
centralization of service - централизованное обслуживание
custodial service - услуги хранения
internal debt service - обслуживание внутреннего долга
blood supply service - служба переливания крови
Синонимы к service: labor, work, employ, employment, good turn, kindness, aid, ministrations, offices, assistance
Антонимы к service: official, main, major
Значение service: the action of helping or doing work for someone.
delivering services, denial of service attack, denial of service attacks
If a user with a Siemens S55 received a text message containing a Chinese character, it would lead to a denial of service. |
Если пользователь с Siemens S55 получит текстовое сообщение, содержащее китайский иероглиф, это приведет к отказу в обслуживании. |
Further advantages are found particularly in the decentralized structure, which increases the resistance against a denial-of-service attack. |
Дополнительные преимущества обнаруживаются, в частности, в децентрализованной структуре, которая повышает устойчивость к атаке типа отказ в обслуживании. |
RRED algorithm can significantly improve the performance of TCP under Low-rate Denial-of-Service attacks. |
Алгоритм RRED может значительно повысить производительность TCP при низкоскоростных атаках типа отказ в обслуживании. |
The online financial sector is also an increasing target of distributed denial of service extortion attacks. |
Онлайновый финансовый сектор также становится все более распространенной мишенью распределенных атак с целью вымогательства отказа в обслуживании. |
I know that denial is a very powerful coping mechanism but it's time we paid lip service to our lip service. |
Я знаю что отрицание мощный прием но я думаю что пора нашим губам заняться тем, чем они должны заниматься. |
An integer overflow flaw in the Qt pixmap handling could possibly lead to a Denial of Service or the remote execution of arbitrary code. |
Ошибка целочисленного переполнения в обработке изображения Qt может потенциально привести к отказу от обслуживания или удаленному выполнению произвольного кода. |
Just sign this damn denial of service, let me get on with my night. |
Подпиши отказ от оказания услуг, чтобы я мог продолжить свой вечер. |
In fact, any attack against availability would be classed as a denial-of-service attack. |
Фактически, любая атака на доступность будет классифицироваться как атака с отказом в обслуживании. |
It is possible, by sending an ill-formed block, to cause the phone to restart, leading to the denial of service attacks. |
Можно, отправив неверно сформированный блок, вызвать перезагрузку телефона, что приведет к атакам типа отказ в обслуживании. |
In September 2016, a security bug was discovered that allowed any unprivileged user to perform a denial-of-service attack against systemd. |
В сентябре 2016 года была обнаружена ошибка безопасности, которая позволила любому непривилегированному пользователю выполнить атаку отказа в обслуживании против systemd. |
After the site became the target of a denial-of-service attack on its old servers, WikiLeaks moved its website to Amazon's servers. |
После того как сайт стал объектом атаки с отказом в обслуживании на своих старых серверах, WikiLeaks переместил свой сайт на серверы Amazon. |
These threats ranged from to denial of service attacks and voter identity theft. |
Эти угрозы варьировались от атак типа отказ в обслуживании до кражи личных данных избирателей. |
Come to me any one who wills- thou shalt meet no denial, therein is my service. |
Иди ко мне любой, кто хочет, - ты не встретишь отказа, в этом моя служба. |
In computer network security, backscatter is a side-effect of a spoofed denial-of-service attack. |
В компьютерной сетевой безопасности обратное рассеяние является побочным эффектом поддельной атаки типа отказ в обслуживании. |
Following the reported misuse, TeamViewer went offline several hours due to a denial-of-service attack. |
После сообщения о неправильном использовании TeamViewer отключился на несколько часов из-за атаки типа отказ в обслуживании. |
The term cyber war is used very loosely for a wide range of behaviors, ranging from simple probes, website defacement, and denial of service to espionage and destruction. |
Термин кибервойна очень вольно используется для определения широкого спектра событий – от простых проникновений, порчи веб-сайтов и DDoS-атак до шпионажа и разрушения. |
The app's servers were under denial-of-service attacks on 12 June. |
12 июня серверы приложения подверглись атакам типа отказ в обслуживании. |
I have taken consistent and strong stands against Holocaust denial throughout my life in public service. |
Я последовательно и решительно выступал против отрицания Холокоста на протяжении всей своей жизни на государственной службе. |
A malicious user may use ARP spoofing to perform a man-in-the-middle or denial-of-service attack on other users on the network. |
Злоумышленник может использовать ARP-подмену для выполнения атаки типа Человек посередине или атаки типа отказ в обслуживании на других пользователей Сети. |
Behind them blew a hot scent of quiet passion, of destructive service, of merciless self-denial. |
Знойным дыханием безмолвной страсти веяло от них, - дыханием изнуряющего радения, беспощадного самоотрешения. |
However, there are vulnerabilities to TCP including denial of service, connection hijacking, TCP veto, and reset attack. |
Однако существуют уязвимости TCP, включая отказ в обслуживании, перехват соединения, вето TCP и атаку сброса. |
Open proxies provide an ideal way for malicious users to hide their true identities and launch denial of service attacks (DoS) or send spam. |
Открытые прокси-серверы предоставляют для пользователей-злоумышленников идеальный способ скрыть свои истинные учетные данные, чтобы реализовать атаку типа «отказ в обслуживании» (DoS) или разослать нежелательную почту. |
A “cyber attack” can take any number of forms, including simple probes, defacement of Web sites, denial-of-service attacks, espionage, and destruction of data. |
«Кибератаки» могут принимать различную форму, в том числе обыкновенных зондирований, порчи веб-сайтов, атак с целью вызвать отказ в обслуживании, шпионажа и уничтожения данных. |
When purposefully exploited, this can form the basis of a denial-of-service attack. |
Молодые особи, как известно, обитают в приливных бассейнах и морских лугах. |
Claims that the outage was caused by a distributed denial of service [DDoS] attack are not true. |
Заявления, что перебой в работе был вызван распределенной атакой типа отказ в обслуживании [DDoS], неверны. |
Russia is blamed for denial-of-service attacks on Estonia and Georgia. |
Россию обвиняют в DDoS-атаках на Эстонию и Грузию. |
Denial of service attacks are a minor risk for merchants, as are server and network outages. |
Атаки типа отказ в обслуживании являются незначительным риском для продавцов, равно как и перебои в работе серверов и сетей. |
The critical error that transformed the worm from a potentially harmless intellectual exercise into a virulent service-denial attack was in the spreading mechanism. |
Критическая ошибка, которая превратила червя из потенциально безвредного интеллектуального упражнения в вирулентную атаку на отказ в обслуживании, заключалась в механизме распространения. |
The undead army could then be directed to send out spam emails, distribute malware, or target websites for denial-of-service attacks. |
Потом армию этих «зомби» можно задействовать для рассылки спама, распространения вредоносных программ или проведения атак отказа в обслуживании на представляющие интерес сайты. |
Denial-of-service attacks are characterized by an explicit attempt by attackers to prevent legitimate use of a service. |
Атаки типа отказ в обслуживании характеризуются явной попыткой злоумышленников предотвратить законное использование сервиса. |
The hacker j3ws3r also took down T-Series' website with a denial-of-service attack. |
Хакер j3ws3r также уничтожил сайт T-Series с помощью атаки типа отказ в обслуживании. |
For example, they may allow for privilege escalation or create denial-of-service attack vectors. |
Например, они могут разрешить эскалацию привилегий или создать векторы атак типа отказ в обслуживании. |
A common way of achieving this today is via distributed denial-of-service, employing a botnet. |
Распространенным способом достижения этой цели сегодня является распределенный отказ в обслуживании с использованием ботнета. |
This can lead to more security vulnerabilities, denial of service or low performance on older computers. |
Позже, после того как войска у потерпели неудачу, Царь Лин построил Большой дворец для своего удовольствия. |
Denial of service attacks and ransomware deployed across Ukraine. |
Сетевые атаки и распространяющиеся по Украине вирусы-вымогатели. |
Email loops may be caused accidentally or maliciously, causing denial of service. |
Циклы электронной почты могут быть вызваны случайно или злонамеренно, что приводит к отказу в обслуживании. |
An integer overflow in koffice-libs allows for a Denial of Service and possibly the execution of arbitrary code when viewing malicious PowerPoint files. |
Целочисленное переполнение в koffice-libs позволяет вызвать отказ в обслуживании и возможности выполнения произвольного кода при просмотре специальным образом подготовленных файлов PowerPoint. |
Various JSON parser implementations have suffered from denial-of-service attack and mass assignment vulnerability. |
Различные реализации синтаксического анализатора JSON пострадали от атаки типа отказ в обслуживаниии уязвимости массового назначения. |
In 2016, a distributed denial of service attack powered by Internet of things devices running the Mirai malware took down a DNS provider and major web sites. |
В 2016 году распределенная атака отказа в обслуживании, основанная на устройствах Internet of things, работающих под управлением вредоносного ПО Mirai, уничтожила поставщика DNS и основные веб-сайты. |
It can be used to conduct man-in-the-middle and denial-of-service attacks. |
Он может быть использован для проведения атак типа человек в середине и отказ в обслуживании. |
In particular, a motion to reconsider or reopen a denial by a service center will be made to that service center. |
В частности, в этот сервисный центр будет направлено ходатайство о пересмотре или возобновлении отказа со стороны сервисного центра. |
Some are considered hardware defects, and if the system is shared, a malicious user can execute it to launch a denial-of-service attack. |
Некоторые из них считаются дефектами оборудования, и если система является общей, злоумышленник может выполнить ее, чтобы запустить атаку отказа в обслуживании. |
Telephony denial-of-service can exist even without Internet telephony. |
Отказ в обслуживании телефонии может существовать даже без интернет-телефонии. |
When this happens, a server vulnerable to teardrop attacks is unable to reassemble the packets - resulting in a denial-of-service condition. |
Когда это происходит, сервер, уязвимый к атакам teardrop, не может повторно собрать пакеты, что приводит к отказу в обслуживании. |
Provisions addressed the distribution of malicious code and denial of service attacks. |
Положения касались распространения вредоносного кода и атак типа отказ в обслуживании. |
Many jurisdictions have laws under which denial-of-service attacks are illegal. |
Во многих юрисдикциях действуют законы, в соответствии с которыми атаки типа отказ в обслуживании являются незаконными. |
Distributed denial of service is one of the most threatening cyber-attacks that may happen to an internet service provider. |
Распределенный отказ в обслуживании - это одна из самых опасных кибератак, которые могут произойти с интернет-провайдером. |
Brokers might be fooled into sending notifications to the wrong client, amplifying denial of service requests against the client. |
Брокеры могут быть обмануты, отправляя уведомления не тому клиенту, усиливая запросы на отказ в обслуживании против клиента. |
Tunisians were reported to be assisting in these denial-of-service attacks launched by Anonymous. |
Сообщалось, что тунисцы оказывали помощь в этих атаках с отказом в обслуживании, инициированных Anonymous. |
You must not attack our site via a denial-of-service attack or a distributed denial-of service attack. |
Вам запрещается направлять на наш сайт атаки на отказ в обслуживании (DOS-атаки) или распределенные атаки на отказ в обслуживании (DDOS-атаки). |
Then, acidity and roughness, so important for classical Tuscan wines, are at full service to the families of Montepulciano. |
А значит, столь важные для классических тосканских вин кислотность и терпкость - к услугам семей из Монтепульчано в самом полном объёме. |
A federation trust with the system is automatically configured for your Office 365 service organization when the account is created. |
По умолчанию доверие федерации с системой автоматически настраивается для вашей организации Office 365 при создании учетной записи. |
After Easter service one day, I told him how much I loved his solo and he finally mustered up the courage to ask me out. |
После пасхальной службы я сказала ему, как мне нравится его пение,.. ...и он пригласил меня на свидание. |
And one minute later, I discontinue your phone service. |
Минуткой позже, и ты лишишься телефона. |
Yeah, I get that, but... we're in the home stretch and she is in complete denial. |
Это понятно, только... мы уже на финишной прямой, а она в полной несогласке. |
We act by virtue of what we recognize as useful, went on Bazarov. At present the most useful thing is denial, so we deny - |
Мы действуем в силу того, что мы признаём полезным, - промолвил Базаров. - В теперешнее время полезнее всего отрицание - мы отрицаем. |
The renunciation tradition is called Sannyasa, and this is not the same as asceticism – which typically connotes severe self-denial and self-mortification. |
Традиция отречения называется Саньясой, и это не то же самое, что аскетизм, который обычно подразумевает суровое самоотречение и самоуничижение. |
Holocaust denial is not expressly illegal in Switzerland, but the denial of genocide and other crimes against humanity is an imprisonable offence. |
Отрицание Холокоста не является прямо незаконным в Швейцарии, но отрицание геноцида и других преступлений против человечности является преступлением, подлежащим тюремному заключению. |
Extreme denial may result, and cure is almost impossible. |
Результатом может быть крайнее отрицание, и вылечить его почти невозможно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «denial of service».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «denial of service» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: denial, of, service , а также произношение и транскрипцию к «denial of service». Также, к фразе «denial of service» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.