Denial of the faith - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отказ, отрицание, опровержение, отречение, запирательство, отклонение, отпирательство
denial of service - отказ в обслуживании
holocaust denial - отрицание Холокоста
denial deterrence - сдерживание воспрещением
distributed denial of service attack - распределенная атака "отказ в обслуживании"
reason for denial - причина отказа
reverse denial - отменять отказ
denial of justice - отказ в правосудии
denial of service attacks - отказ в обслуживании
denial of peter - отречение петра
denial of human rights - ущемление прав человека
Синонимы к denial: disclaimer, negation, repudiation, dissent, refutation, rebuttal, contradiction, declination, repulse, rebuff
Антонимы к denial: acceptance, recognition
Значение denial: the action of declaring something to be untrue.
one of these days - один из этих дней
go the whole length of it - делать основательно
remission of sins - прощение грехов
backup of cars - транспортная пробка
in the favor of - в пользу
Office of Counter-terrorism of the State Department - отдел по борьбе с терроризмом при Государственном департаменте США
pleasure of the table - удовольствие от еды
golf club of lebanon - гольф-клуб Ливана
period of stagnation - период стагнации
sale of immovable property - продажа недвижимого имущества
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
sit on the fence regarding - сидеть на заборе относительно
hoist the colours - поднимать флаг
for few minutes around the world - за несколько минут вокруг света
roll out the turn - выходить из разворота
bill in the name - вексель на имя
year of the rabbit - год кролика
beauty and the beast - Красавица и чудовище
play the very devil with - испортить
Care in the community - реабилитация в обществе
scene of the crash - место катастрофы
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: вера, доверие, религия, верность, вероисповедание, слово, честность, лояльность, обещание, ручательство
in good faith - добросовестно
articles of faith - статьи веры
Apostolic Faith Mission - миссия апостольской веры
utmost good faith principle - принцип наивысшего доверия
profession of faith - провозглашение веры
all-faith chapel - часовня христиан всех исповеданий
faith belief - вера
deep faith in god - глубокая вера в бога
world faith - мировая религия
righteousness of faith - праведность веры
Синонимы к faith: belief, confidence, conviction, trust, hope, optimism, hopefulness, ideology, (religious) persuasion, church
Антонимы к faith: honesty, integrity, unbelief, disbelief, distrust, atheism, mistrust, unfaith
Значение faith: complete trust or confidence in someone or something.
Air and Sea denial weaponry advances have increased the regional threat from the perspective of Japan as well as Washington. |
Успехи в области воздушного и морского вооружения увеличили региональную угрозу как со стороны Японии, так и со стороны Вашингтона. |
Католики не верят в спасение души посредством одной лишь веры. |
|
These are days that test our faith to the limit. |
Наступили дни, которые испытывают нашу веру на прочность. |
Она никогда не теряла веры в изначальную доброту человечества. |
|
He seemed to have unshakable faith in my ability to handle any crisis as it arose. |
Он, кажется, питал непоколебимую веру в мою способность справиться с любым возникшим кризисом. |
It is with the strength of our walls that they will come to trust the strength of our faith. |
Крепость нашей стены их в крепости нашей веры, когда они придут. |
There, long suffering men and women peacefully protested the denial of their rights as Americans. |
Именно там исстрадавшиеся мужчины и женщины мирно протестовали против лишения их законных прав любых американцев. |
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
He believed the matter could have been resolved through further good-faith negotiations. |
Оратор считает, что этот вопрос можно было бы решить на основе дальнейших переговоров в духе доброй воли. |
Your life will be worth less than the velveteen on this little rabbit if I find my faith in you has been misplaced. |
Твоя жизнь будет менее ценна, чем этот маленький вельветовый кролик, если я узнаю, что ты меня предал. |
After all, the legal significance of the act and its binding force had to be decided according to international law, specifically the principle of good faith. |
Представляется, что юридическое значение акта и его обязательная сила определяются именно в соответствии с международным правом на основе, в частности, принципа добросовестности. |
So, he's in that. ln the Jewish faith, Jesus is not quite in it. |
Так вот, Иисус не полностью вписывается в иудаизм |
Submission, self-denial, diligent work, are the preparations for a life begun with such a shadow on it. |
Послушание, самоотречение, усердная работа -вот что может подготовить тебя к жизни, на которую в самом ее начале пала подобная тень. |
Earnshaw blushed crimson when his cousin made this revelation of his private literary accumulations, and stammered an indignant denial of her accusations. |
Эрншо залился краской, когда его двоюродная сестра рассказала во всеуслышанье о припрятанных им книгах, и, заикаясь, стал с негодованием отвергать ее обвинения. |
It could be a slander created to further discredit our faith. |
Эта клевета может быть создана для дальнейшей дискредитации нашей веры. |
Папа, отрицание - это нездоровое состояние. |
|
Однако у него нашлось и еще одно обоснование для своего неверия. |
|
I acted in good faith on your behalf. I won't be a party to this kind of underhanded negotiation. |
Я ведь действовал от твоего имени и не хочу участвовать в неподобающих играх. |
The flame of that faith is the phosphorescent gleam of putrescence. |
Огонь этой веры - фосфорический блеск гниения. |
Her grandmother, holding firmly to her faith in the predestined union between us, sustained the girl's courage and cheered her heart. |
Ее бабушка, твердо веруя в предопределенный союз между нами, поддерживала в девочке бодрость духа и вселяла отраду в ее сердце. |
Now even more afraid, self-denial. |
Боюсь ещё большее, самопожертвование. |
And this goes for nations, for individuals, for families they try to indoctrinate their children to their particular faith and their country and make them feel like their are part of that. |
Это также относится к нациям, странам, семьям. Они прививают своим детям ценности своей страны и засталяют ощутить, что они являются его неотъемлемой частью. |
But Jamal Al Fayeed only strengthened my faith. |
Но Джамаль Аль Фаид лишь укрепил мою веру. |
But he did not love you, and so he had faith in you. |
А вот тебя он не любил, и потому был в тебе уверен. |
Look, we've come to these hearings in good faith, but last night, someone destroyed Ms. Wallace's home apiaries. |
Слушайте, мы пришли сюда с добрыми намерениями, но прошлой ночью кто-то уничтожил пасеку мисс Уоллес. |
He put off the faith of his childhood quite simply, like a cloak that he no longer needed. |
Он расстался с верой своего детства совсем просто, сбросил ее с плеч, как сбрасывают ненужный больше плащ. |
But we ought to see to it that such invention is in accordance with faith, to our salvation and not to our ruin. |
Но надобно, чтоб все было согласно с верою - на пользу, а не на вред. |
It means that a man has come from very far away to compete in a very difficult race put his faith in you, and I'm a little concerned. |
Это значит, что человек приехал издалека чтобы принять участие в очень сложном забеге доверяет тебе, и я слегка беспокоюсь. |
Or perhaps the radioactive gold might move down (since in the final resort science can never destroy faith entirely) and cure his leg as well? |
Или может быть - какая наука в конце концов может совсем запретить нам веру? - попятно распространяясь, радиоактивное золото излечит и саму ногу? |
Отрицание в прессе будет последней соломинкой. |
|
You, Edmond, on the contrary,-you are still young, handsome, dignified; it is because you have had faith; because you have had strength, because you have had trust in God, and God has sustained you. |
А вы, Эдмон, все такой же молодой, красивый, гордый. Это оттого, что в вас была вера, в вас было мужество, вы уповали на бога, и бог поддержал вас. |
Чтоб благородный рыцарь присягнул оруженосцу? |
|
Have you ever thought it's your denial of these feelings that's giving you nightmares? |
Вы никогда не думали, что именно в отказе от этих чувств и есть причина ваших кошмаров? |
But I'm humbled by the crew's faith in me. |
Но я унижен верой экипажа в меня. |
Вам лучше других известно, что отрицание свойственно.. |
|
It is not a matter of faith or color of the flag, or the puppet in Parliament. It is about us, Wilhelm. |
речь идет не о вере или цвете флага или марионетках в парламенте, а о нас Вильгельм. |
Candice Bergen was then approached about signing on to the project and she agreed on the condition that Faith Ford, Joe Regalbuto, and Grant Shaud join as well. |
Затем к Кэндис Берген обратились с предложением присоединиться к проекту, и она согласилась с условием, что Фейт Форд, Джо Регалбуто и Грант шо также присоединятся. |
A bad faith question that rapidly deteriorated into name-calling and soapboxing. |
Вопрос о недобросовестности, который быстро превратился в обзывательство и мыловарение. |
This theory is extreme in its denial of the everyday concept of identity, which is relied on by most people in everyday use. |
Эта теория является экстремальной в своем отрицании повседневной концепции идентичности, на которую опирается большинство людей в повседневной жизни. |
Other religious groups include Judaism, the Bahá'í Faith, Hinduism, Buddhism, and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints. |
Другие религиозные группы включают иудаизм, веру Бахаи, индуизм, буддизм и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней. |
Stink bombs are devices designed to create an extremely unpleasant smell for riot control and area denial purposes. |
Вонючие бомбы-это устройства, предназначенные для создания чрезвычайно неприятного запаха в целях борьбы с беспорядками и отрицания территории. |
“It is living faith that justifies and living faith unites to Christ both in the virtue of his death and in the power of his resurrection. |
Это живая вера, которая оправдывает, и живая вера соединяется со Христом как в добродетели его смерти, так и в силе Его Воскресения. |
Eliot's subject matter also became more focused on his spiritual concerns and his Christian faith. |
Тема Элиота также стала более сосредоточенной на его духовных проблемах и его христианской вере. |
Lymphatic filariasis, for example, causes severe deformities that can result in denial of marriage and inability to work. |
Лимфатический филяриоз, например, вызывает серьезные деформации, которые могут привести к отказу в браке и невозможности работать. |
He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone. |
Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой. |
He is also an important prophet in Christianity, Islam, the Bahá'í Faith, and a number of other Abrahamic religions. |
Он также является важным пророком в христианстве, исламе, бахаистской вере и ряде других авраамических религий. |
Khan wrote various books against beliefs and faith of Shia Muslims and declared various practices of Shia as kufr. |
Хан написал различные книги против верований и веры мусульман-шиитов и объявил различные практики шиитов куфром. |
It explains how a complete denial of self causes only a relative nothingness which is not to be feared. |
Она объясняет, как полное отрицание себя приводит лишь к относительному небытию, которого не следует бояться. |
Is it bad faith to remove HTML comments from the page if only editors will see them, or do such invisible comments constitute a vandalism of their own? |
Является ли недобросовестным удалять HTML-комментарии со страницы, если их увидят только редакторы, или такие невидимые комментарии сами по себе являются вандализмом? |
Every doctrine, every principle of faith, every truth of the gospel, every standard of righteousness, is found in the word of God. |
Каждое учение, каждый принцип веры, каждая истина Евангелия, каждый стандарт праведности находятся в Слове Божьем. |
Thanks for your involvement in my edit about open and closed terminology and for assuming good faith. |
Спасибо за Ваше участие в моей правке об открытой и закрытой терминологии и за то, что вы проявили добрую волю. |
Как статья может противостоять добросовестным правкам? |
|
He and his first wife are Jewish and raised their children in that faith. |
Он и его первая жена-евреи и воспитали своих детей в этой вере. |
Unity of religion is a core teaching of the Baháʼí Faith which states that there is a fundamental unity in many of the world's religions. |
Единство религии-это основное учение веры Бахаи, которое утверждает, что существует фундаментальное единство во многих мировых религиях. |
I've not looked at the vandals comments incase that faith is removed. |
Я не смотрел на комментарии вандалов, потому что Вера удалена. |
It is really unfortunate that some editors are showing inexplicable hostility to an offer made in good faith and persist in issuing threats. |
Одним из законов об именовании, который некоторые сочли ограничительным, был Калифорнийский запрет на диакритические знаки, такие как имя Хосе. |
The streets radiating from St. Peters Cathedral were soon dotted with reminders of the victorious faith. |
Улицы, расходящиеся от Собора Святого Петра, вскоре были усеяны напоминаниями о победоносной вере. |
And as evidenced by my replies here to you explaining this, I am acting in good faith. |
И как свидетельствуют мои ответы здесь вам, объясняя это, я действую добросовестно. |
All the following methods must be used in fashions allowing their plausible denial at any time. |
Все нижеследующие методы должны быть использованы в модах, допускающих их правдоподобное отрицание в любое время. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «denial of the faith».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «denial of the faith» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: denial, of, the, faith , а также произношение и транскрипцию к «denial of the faith». Также, к фразе «denial of the faith» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.