Departure in trend - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Departure in trend - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
изменение тенденции
Translate

- departure [noun]

noun: отъезд, выезд, уход, отклонение, отправление, отступление, отбытие, отлет, уклонение, отправная точка

adjective: отправной, исходный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- trend [noun]

noun: тенденция, направление, устремленность

verb: отклоняться, иметь тенденцию, склоняться

  • current trend - нынешняя тенденция

  • fashion trend - тенденция моды

  • increasing trend - растущая тенденция

  • address trend - учитывать тенденцию

  • economic trend - тенденция развития экономики

  • realistic trend - реалистическая тенденция

  • reverse the trend - изменить ситуацию

  • global trend - общемировая тенденция

  • positive trend - позитивная тенденция

  • trend toward - тенденция к

  • Синонимы к trend: swing, tendency, shift, bias, movement, bent, current, direction, inclination, leaning

    Антонимы к trend: old fashioned, antiquated, unfashionable, continual, outmoded, constant, concealed, esoteric, permanent, perpetual

    Значение trend: a general direction in which something is developing or changing.



Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира.

His departure from the company was confirmed the following week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его уход из компании был подтвержден на следующей неделе.

Worst 10 countries by Trend EPI The EPI rank is shown in parentheses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худшие 10 стран по тренду EPI ранг EPI показан в скобках.

In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев.

Twenty starships immediately filed for departure flights, which Rubra refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать кораблей немедленно запросили разрешения на взлет, и Рубра отказал всем.

The upward trend in industrial production continues in 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост промышленного производства продолжится и в 1998 году.

The question is when – or if – the trend will turn down again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще.

We don’t know if this sell-off could be the start of a new trend, or if the markets will calm down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем, является ли эта распродажа началом нового тренда, или рынки успокоятся.

This is akin to a WTO test for departures from established international standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сродни проверке ВТО на отклонения от установленных мировых стандартов.

The departure of Edward Snowden beyond Russia is virtually excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выезд Эдварда Сноудена за пределы России практически исключен.

After two unsuccessful attempts by the sellers to continue the trend down, the selling pressure eases off and is eventually overpowered by the bulls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После двух безуспешных попыток продавцов продолжить нисходящий тренд их давление ослабло, и в конечном итоге быки одержали победу.

Long-term trend followers simply stayed long the whole time, and still remain long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгосрочные следователи за трендом оставались в длинных позициях в течение всего времени и до сих пор находятся на рынке.

Departures of academics have spiked in the last year and a half, Vladimir Fortov, president of Russia’s Academy of Sciences, told state television in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Количество покинувших страну ученых резко возросло за последние полтора года, сообщил президент Российской академии наук Владимир Фортов, выступая в марте на национальном телевидении.

We'll continue preparations for our departure then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого мы продолжим подготовку нашего отплытия.

This trend, if it is confirmed by reality, could signify the end of what Davos stands for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если данное течение найдет свое подтверждение в реальной жизни, это может означать конец того, за что сегодня борется Давос.

When you enter the formula =TREND(B1:B3,A1:A3) as an array formula, it produces three separate results (22196, 17079, and 11962), based on the three sales figures and the three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формула =ТЕНДЕНЦИЯ(B1:B3;A1:A3), введенная как формула массива, возвращает три значения (22 196, 17 079 и 11 962), вычисленные по трем объемам продаж за три месяца.

But even before his departure, Yuri Andreevich had time to receive a reply from Antonina Alexandrovna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но еще до отъезда Юрий Андреевич успел получить ответное письмо Антонины Александровны.

I looked at departure schedules, I factored in possible travel speeds, and it appears to me he could not have gotten past this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел всевозможные расписания, учел возможную скорость передвижения и мне кажется, он не мог выбраться дальше этой области.

That, too, frightened and alerted you, like the departure of winter and the augmentation of the spring days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже пугало и настораживало, как уход зимы и прирост весеннего дня.

Now, Stewart, I find the timing of your departure disconcerting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, Стюарт, Время твоего отъезда меня немного смущает.

Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Вотерхауз собирался уходить на работу, в контору.

Favourite clapped her hands on their departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэйворитка захлопала в ладоши.

But I regret to say he did not agree on the ground of his departure, and he really is in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он, к сожалению, не согласился, под предлогом отъезда; да и в самом деле что-то спешит.

Terry's departure, and the death of that unseen friend, left me in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход Тьерри и смерть товарища, которого я никогда не видел, привели меня в полную растерянность.

For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам с билетами на рейс № 866 на Кракозию, приготовиться к посадке по расписанию.

Departure for Mars colony...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вылет на Марсианскую колонию...

On the day of Yu Jin's departure, Sun Quan's subjects, including Yu Fan, came to see him off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В день отъезда Юй Цзиня подданные Сунь Цюаня, в том числе и Юй фан, пришли проводить его.

Furthermore, articles should reflect the entire history of a series, and as such actors remain on the list even after their departure from the series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, статьи должны отражать всю историю сериала, и как таковые актеры остаются в списке даже после их ухода из сериала.

Frey and his co-authors note a positive trend between automation driven income inequality and the movement toward political polarization in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрей и его соавторы отмечают положительную тенденцию между неравенством доходов, обусловленным автоматизацией, и движением к политической поляризации в Соединенных Штатах.

Since co-founder Hodgson's departure in 1983, Davies has led the band by himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода соучредителя Ходжсона в 1983 году Дэвис возглавил группу самостоятельно.

In Antony and Cleopatra, Shakespeare similarly likens Cleopatra's hasty departure from the Actium battlefield to that of a cow chased by a gadfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Антонии и Клеопатре Шекспир точно так же уподобляет поспешный уход Клеопатры с поля битвы при Актиуме корове, преследуемой оводом.

This trend continued during the first two decades of the 20th century, and even in the 1920 census there was a loss of about 2 million inhabitants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция продолжалась в течение первых двух десятилетий XX века, и даже по переписи 1920 года было потеряно около 2 миллионов жителей.

Harnett also considered that perhaps Daniels had been depressed over his departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харнетт также подумал, что, возможно, Дэниелс был подавлен его отъездом.

This transition emphasizes the customary trend of the Mandate of Heaven, which provided leeway for the rise of a new power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот переход подчеркивает обычную тенденцию мандата небес, который предоставил свободу действий для возвышения новой власти.

After Kublai's departure, unrest broke out among certain factions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Хубилая среди некоторых группировок вспыхнули беспорядки.

Following Butler's departure, newly returned drummer Ward once again left the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Батлера недавно вернувшийся барабанщик Уорд снова покинул группу.

Wilson's doubly constrained entropy model has been the point of departure for efforts at the aggregate level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модель двойной ограниченной энтропии Уилсона была отправной точкой для усилий на агрегированном уровне.

Following Marten's departure, they now perform as a four-piece band, with Gale's guitar playing being more prominent and more richly contributing to the live sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Мартена, они теперь выступают как группа из четырех частей, с гитарой Гейла, играющей более заметным и более богатым вкладом в живой звук.

After Williams' departure to NBC to host the Golf Channel's morning show, Dan Graca served as Phillips' co-host on an interim basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Уильямс уехал на NBC, чтобы вести утреннее шоу Гольф-канала, Дэн Грака временно стал соведущим Филлипса.

Jena came twenty years after the death of Frederick the Great; the crash will come twenty years after my departure if things go on like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йена появилась через двадцать лет после смерти Фридриха Великого; катастрофа наступит через двадцать лет после моего отъезда, если так пойдет и дальше.

His proposals were included into a bill by Congress within slightly over a month after his departure as treasury secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предложения были включены в законопроект Конгрессом чуть более чем через месяц после его ухода с поста министра финансов.

He also painted the soldiers at their barracks in Reuilly, Vincenne, where they awaited departure for the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также рисовал солдат в их казармах в Рейи, Венсен, где они ожидали отправки на фронт.

This is a significant departure from the rest of the country where caste names are mostly employed as surnames.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значительный отход от остальной части страны, где кастовые имена в основном используются в качестве фамилий.

This trend culminated in 2014 when the Republicans swept every statewide office in the region midterm elections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция достигла кульминации в 2014 году, когда республиканцы захватили все государственные учреждения в регионе на промежуточных выборах.

Carter and the production staff saw Duchovny's departure as a chance to change things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картер и съемочная группа восприняли уход Духовны как шанс изменить ситуацию.

All airlines share the same check in and departure area towards the south-eastern end of the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все авиакомпании имеют одинаковую зону регистрации и вылета в юго-восточной части здания.

The stockless anchor, patented in England in 1821, represented the first significant departure in anchor design in centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессточный якорь, запатентованный в Англии в 1821 году, представлял собой первое значительное отклонение в конструкции якоря за многие столетия.

The time of Gibson's departure from the target is unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кобден и Джон Брайт потеряли свои места.

On 21 December 2010, Costa announced his departure from Académica and his retirement from coaching, citing personal reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

21 декабря 2010 года Коста объявил о своем уходе из Академии и уходе с тренерского поста, сославшись на личные причины.

These manifest as protesting the caregiver's departure, greeting the caregiver's return, clinging when frightened, and following when able.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проявляются как протест против ухода воспитателя, приветствие возвращения воспитателя, цепляние, когда он напуган, и следование, когда это возможно.

This trend was inverted with the discovery of new and substantial silver deposits in Europe beginning in about the 1470s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция была обращена вспять с открытием новых и значительных месторождений серебра в Европе, начиная примерно с 1470-х годов.

In such cases, the regional effect may be disproportionate and will not necessarily follow the global trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях региональный эффект может быть непропорциональным и не обязательно будет соответствовать общемировой тенденции.

Bloom also notices a trend in which students notice the devaluing of free thought in universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блум также замечает тенденцию, в которой студенты замечают обесценивание свободной мысли в университетах.

The structure of most public health journal articles reflects this trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структура большинства статей журнала общественного здравоохранения отражает эту тенденцию.

Leo's response to the modernist trend to undermine the authority of sacred scripture, was for the Church to have its own trained experts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответом Льва на модернистскую тенденцию подрывать авторитет Священного Писания было то, что Церковь должна была иметь своих собственных подготовленных экспертов.

Can made attempts to find a new vocalist after the departure of Damo Suzuki, although no one quite fit the position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кан предпринял попытки найти нового вокалиста после ухода Дамо Судзуки, хотя никто вполне не подходил на эту должность.

This was a departure from previous years, in which it typically places third behind Nine and Seven in most other ratings years since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был отход от предыдущих лет, в которых он обычно занимает третье место после девяти и семи в большинстве других рейтингов лет, начиная с 2000 года.

I've also remarked that there had been a trend towards greater complexity even before touring stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также заметил, что еще до того, как прекратились гастроли, наметилась тенденция к большей сложности.

After the departure of Joyce, the BUF turned its focus away from anti-Semitism and towards activism, opposing a war with Nazi Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из того, что женщины сражаются бок о бок с Мухаммедом, Хариджи рассматривают борьбу с джихадом как необходимое условие для женщин.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «departure in trend». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «departure in trend» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: departure, in, trend , а также произношение и транскрипцию к «departure in trend». Также, к фразе «departure in trend» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information