Desire for peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
grant desire - исполнять желание
express a desire - высказывать желание
streetcar named desire - Трамвай Желание
burning desire - острое желание
desire for justice - стремление к правосудию
desire for power - стремление к власти
object of desire - объект желания
arouse desire - возбуждать желания
fervent desire - пылкое желание
desire of human beings - желание человека
Синонимы к desire: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к desire: apathy, coldness, reply, dislike, indifference, aversion, abstinence, antipathy, inappetency, answer
Значение desire: To want; to wish for earnestly.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
pay for (for someone) - платить за (для кого-то)
incapacity for work - нетрудоспособность
correction for displacement - поправка на смещение
give a run for its money - составлять серьезную конкуренцию
race for the white house - предвыборная президентская гонка
Rules for Prevention of Accidents - правила по обеспечению безопасности
for accompaniment - в качестве приправы
clear for the right-hand turn - давать разрешение на правый разворот
pretreatment standards for new sources - нормы предочистки для новых источников
special tools for sellers - специальные инструменты для продавцов
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
lasting peace - устойчивый мир
uphold peace - отстаивать мир
complete peace - полный мир
strive seek peace - стремиться
nagasaki national peace memorial hall for the atomic bomb victims - Государственный мемориал мира, посвященный жертвам атомной бомбы, в Нагасаки
peace establishment - штаты мирного времени
peace envoy - посланец мира
peace deal - мирное соглашение
peace support operations - операции по поддержанию мира
keep the peace - сохранять мир
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
The Chinese freed the suite of the late envoy to show their desire for peace. |
Китайцы освободили свиту покойного посланника, чтобы показать свое стремление к миру. |
As God is my witness, Oliver, I desire not the king's death, but the settlement of this nation in peace. |
Господь свидетель, что я не желал королю смерти, я жажду мира. |
Despite the Republic's desire to conclude a peace treaty, the months and years dragged on without an agreement. |
Несмотря на желание Республики заключить мирный договор, месяцы и годы тянулись без единого соглашения. |
Not judging by the committee’s explanation: it voted to affirm Obama’s desire to achieve peace! |
Судя по тому, как комитет обосновывал своё решение, — нет: ведь голосовали именно за желание Обамы установить мир! |
My desire for myself was merely to be left in peace to approach the divine through the mysteries of mathematics. |
Для себя я желал лишь покоя, в котором мог приблизиться к божественному через тайны математики. |
The Protestant leader seemed genuine in his desire for peace. |
Глава протестантов казался искренним в своем стремлении к миру. |
She complied with your desire, though at considerable cost to her peace of mind. |
Это не прошло бесследно для нее. |
We desire peace with all our neighbours: peace with dignity. |
Мы хотим жить в мире со всеми нашими соседями - в условиях мира и уважения достоинства другой стороны. |
And if she has shunned him, the scales fall from her eyes; if she has sought him, her desire finds its peace. |
И если она избегала его, пелена спадает с ее глаз; если она искала его, ее желание находит покой. |
Such a marriage might bring peace between the warring English and Powhatan, just as it would satisfy Pocahontas's desire. |
Такой брак мог бы принести мир между воюющими англичанами и Поухатаном, точно так же, как он удовлетворил бы желание Покахонтас. |
A love that will not only bring me the peace and tranquility I desire, but may also bring forth the desired fruits of such a marriage. |
Любовь, которая принесет мне не только мир и покой, которых я желаю, ...но может принести ещё и ...желанные плоды от этого союза. |
He felt neither desire nor fear, nothing but the importance of the transition to eternal peace. |
Не было ни желаний, ни страха, только важность перехода в покой. |
All I desire now is to pass my final days in peace with the odd cockfight to bet on some alcohol to drink and to hide from the world's problems. |
Но теперь все что я хочу, это закончить остаток своих дней здесь,ставя на петушинных боях зарабатывая немного на выпивку подальше от проблем этого мира. |
And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life. |
И много влиятельных людей хотело оберегать мир и защищать людей. |
At the end of the day, everything is created by desire and all things end in peace. |
На исходе дня всё творит желание, и все вещи покоятся в мире. |
One of the topics at the peace conference is your desire to enhance surveillance by controlling international satellite systems is it not? |
Одной из тем на конференции будет ваше намерение увеличить разведывательные возможности путем управления международной группировкой спутников не так ли? |
Naturally, women all over the world desire peace and cherish security, stability and happiness in life. |
И вполне естественно, что во всем мире женщины жаждут мира и лелеют безопасность, стабильность и счастье в жизни. |
He had no desire for an enduring peace outside the Kingdom's domain. |
Эль Мюрид не желал установления прочного мира за пределами королевства. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
We therefore call upon the parties concerned to make every effort to rebuild mutual confidence and to resume the peace process as soon as possible. |
Поэтому мы призываем соответствующие стороны предпринимать все усилия для восстановления взаимного доверия и скорейшего возобновления мирного процесса. |
Such guarantees must be an integral part of the peace accords and cannot be delayed until a later date. |
Такие гарантии должны быть составной частью мирных соглашений, и нельзя задерживать их предоставление до более позднего срока. |
Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built. |
Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit. |
Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде. |
The Secretary-General has agreed to serve as the Honorary President of the University for Peace. |
Генеральный секретарь согласился выполнять функции почетного ректора Университета мира;. |
Peace-keeping operations, which have undergone such an impressive expansion in recent years, have similar requirements. |
В отношении операций по поддержанию мира, масштабы которых в последние годы столь существенно возросли, существуют аналогичные требования. |
either the region embraces a multilateral structure of peace, or it will find itself constrained by a system of strategic military alliances. |
или этот регион охватывает многосторонняя система поддержания мира, или она окажется связанной системой стратегических военных союзов. |
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace. |
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки. |
This is both a necessary and a promising role, for the region needs a local dynamic force pushing for reform, transformation, and peace. |
Это необходимая и многообещающая роль, поскольку регион нуждается в местной динамичной силе, способствующей проведению реформ, трансформации и установлению мира. |
The future of the world depends on peace between Muslims and Christians. |
Будущее мира зависит от мира между христианами и мусульманами. |
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
All I need is you, a justice of the peace, |
Мне нужен только ты, мировой судья, |
The thing is, is that I have brokered peace between Kanye and Taylor Swift, so I think mediating peace between our two worlds should be a piece of cake. |
Суть в том, что я заключила мир между Канье и Тейлор Свифт, так что думаю, заключение мира между нашими планетами - проще простого. |
And then I said, Playtime's over, and I hit him with the Peace Lily. |
Сказал Пора Баиньки и долбанул Лилией Мира. |
I'm gonna make my own peace with Ultra before his father, our absentee messiah, blows everything to hell. |
Я заключу свое собственное перемирие с Ультрой, пока его папаша, наш уклоняющийся мессия, не взорвал все к чертям. |
А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо. |
|
Not because of the left wing, or the Geneva Accord or Peace Now. |
Не из-за левых или Женевской конвенции с пацифистами. |
As a favor to them and for my own peace of mind, I prefer to simplify things. |
И для нашего с ними общего спокойствия, я предпочитаю упростить некоторые вещи. |
Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve. |
Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник! |
As if there was a desire in him to leave the confinements of his humanness and bond with the bears. |
Как будто он внутренне жаждал и завязать связь с медведями. |
It increases the desire, but it mars the performance. |
— Это увеличивает желание, но наносит вред исполнению. |
Ah,War And Peace, one of my favorites. |
Война и мир - один из любимейших романов. |
And all the while he had the immense temptation to do the unthinkable thing, not from the physical desire but because of a mental certitude. |
И при этом терзался искушением преступить их, отдаться желанию - не физическому влечению, а желанию доказать свою правоту. |
And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace. |
И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира |
Such uncontrollable passion, such burning desire |
Такая неудержимая страсть, такое жгучее желание |
He wasn't joking at all, his words had the weary conviction of people who have no desire to strengthen their argument even by raising their voice. |
Он говорил ничуть не в шутку, с той утомлённой убеждённостью, когда не хочется даже силой голоса укрепить доводы. |
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
That's why Poul can return to God with peace of mind. |
И теперь Поль с миром возвращается обратно к Богу. |
What does the number of days matter if we have spent a whole lifetime of peace and love in one night, in one hour? |
Что для нас число дней, если в одну ночь, в один час мы исчерпали всю жизнь, полную мира и любви? |
Must my life after fifty years be violated and my peace destroyed by two lost women, Byron? |
Неужели на шестом десятке мою жизнь должны поломать и мой мир нарушить - две пропащих женщины? |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
Вулканцы ценят мир превыше всего, Хенох. |
|
Now they were pitted against each other, perhaps fuelled by an innate desire to find meaning in disorder. |
Теперь они противостоят друг другу, возможно, подпитывая врожденное стремление найти смысл в полном беспорядке. |
We desire nothing better than that our wrongs and our glories should be widely known. |
Мы кровно заинтересованы в том, чтобы весь мир узнал о наших обидах и наших дерзаниях. |
But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath. |
Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна. |
If this were the Olympics, no one would question her desire to keep her head in the game. |
Если бы это были Олимпийские игры, никто не поинтересовался её желанием сохранить свою голову в игре. |
It was a month or two after I was married and suddenly I was seized with such a strong desire for caviar that I simply had to have it at any cost. |
В ту пору я - с месяц ли, с два ли я только что замуж вышла - и вдруг так ли мне этой икры захотелось, вынь да положь! |
If Pandora's behind it, as I fear, widespread panic is her desire. |
Если Пандора стоит за этим, то ей нужна паника. |
The red wrath I call it-an overwhelming, all-mastering desire to kill and destroy. |
Я называю его багровым гневом - это неудержимое, всепоглощающее желание убить, уничтожить. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «desire for peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «desire for peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: desire, for, peace , а также произношение и транскрипцию к «desire for peace». Также, к фразе «desire for peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.