Detect breaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: обнаруживать, выявлять, детектировать, находить, замечать, открывать, расследовать, высматривать, выпрямлять
collision detect protocol - протокол обнаружения коллизий
serial presence detect - последовательное обнаружение присутствия
detect and correct - обнаружить и исправить
to detect - обнаружить
detect the network - обнаружить сеть
detect carbon - обнаружение углерода
detect the cause - обнаружить причину
detect encoding - обнаружить кодировку
detect and - обнаружения и
i designed the machine to detect - я спроектировал машину для обнаружения
Синонимы к detect: scent, be aware of, sense, discern, notice, taste, catch, distinguish, make out, identify
Антонимы к detect: conceal, hide, close
Значение detect: discover or identify the presence or existence of.
cases of breaches - случаи нарушений
breaches of provisions - нарушения положений
it breaches - он пробивает брешь
regulatory breaches - нормативные нарушения
seriously breaches - серьезно нарушения
investigate breaches - расследовать нарушения
repeatedly breaches - неоднократно нарушения
breaches section - нарушения раздела
breaches of the code of conduct - нарушения кодекса поведения
breaches the provisions - нарушает положения
Синонимы к breaches: infringing upon, infringing on, breaching, violation, contravention, infringement, breaking, transgression, flouting, encroachment
Значение breaches: plural of breach.
SPF alone, though, is limited only to detect a forged sender claimed in the envelope of the email which is used when the mail gets bounced. |
Однако только SPF ограничивается обнаружением поддельного отправителя, заявленного в конверте электронной почты,который используется, когда почта отскакивает. |
We could detect the poem stripmarker, wrap the whole in ... tags and lose auto-italics. |
Мы могли бы обнаружить стрипмаркер стихотворения, завернуть его целиком ... теги и потерять авто-курсив. |
They weren't very fast, and they weren't very accurate, but they had a lot of endurance and they would be hard to detect. |
Последние были не слишком быстрыми и точными, зато обнаружить их было довольно сложно. |
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
It couldn't detect my face. |
Он не смог распознать моё лицо. |
И это устройство предназначается для определения их в вашем дыхании. |
|
In order to prevent and detect fraud we may share information provided to us with other bodies responsible for auditing or administering public funds. |
В целях предупреждения мошенничества и противодействия ему мы можем обмениваться предоставленной нам информацией с другими органами, которые отвечают за аудит общественных средств и управление ими. |
diversion, acts of terrorism, rebels, other civil disturbances or breaches of public peace; |
диверсии, террористические акты, мятежи, иные случаи гражданских волнений или нарушений общественного порядка; |
A “Life Marker Chip” originally picked for ExoMars 2018 would have used antibodies to detect organic molecules, similar to tests used in the medical world. |
В приборе Life Marker Chip, первоначально отобранном для «Экзомарса 2018», планировалось использовать антитела для обнаружения органических молекул, как это делается в мире медицины. |
“We don’t want to touch samples and possibly detect life we brought with us to Mars,” he says. |
«Мы не хотим трогать образцы, чтобы не заниматься анализом жизни, которую могли принести на Марс с собой», — говорит он. |
I can switch circuits in the middle of a word and Wyoh can't detect discontinuity. |
Я могу переключаться с одной на другую даже в середине слова, и Вайо не удалось заметить места стыковки. |
We have more advanced ways to detect molecular degeneration over there, but a simple radiation test should be enough to see whether the fabric of the universe has begun to decay. |
У нас лучше развиты способы обнаружения молекулярных разрушений в той вселенной, но простого теста на уровень радиации будет достаточно, что бы определить, начала ли распадаться вселенная. |
I don't think there was any way to detect a chip on my shoulder. |
Не думаю, что было похоже на то, что я до сих пор злюсь. |
Commander, sensors detect a ship approaching at warp speed. |
Коммандер, сенсоры обнаружили корабль, приближающийся на варп-скорости. |
I've been scanning radiation All around town, in order to detect |
Я измерял излучение в окрестностях города, чтобы засечь |
Since version 2.3.6 the GNU libc includes protections that can detect heap overflows after the fact, for example by checking pointer consistency when calling unlink. |
Начиная с версии 2.3.6 GNU libc включает средства защиты, которые могут обнаруживать переполнение кучи постфактум, например, путем проверки согласованности указателей при вызове unlink. |
XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation. |
XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком. |
Compliance must be cheaper than to have continuous breaches. |
Соблюдение должно быть дешевле, чем постоянные нарушения. |
The injection device must also have a return hose or a fast-control reverse switch, in case workers detect slab movement on the uplift gauge. |
Нагнетательное устройство также должно иметь обратный шланг или быстрорегулируемый реверсивный переключатель, на случай если рабочие обнаружат движение плиты на подъемном датчике. |
Automatic checking may not detect links that return a soft 404 or links that return an 200 OK response but point to content that has changed. |
Автоматическая проверка может не обнаруживать ссылки, которые возвращают soft 404 или ссылки, которые возвращают ответ 200 OK, но указывают на содержимое, которое изменилось. |
The gas chromatography-combustion-IRMS is a way to detect any variations in the isotopic composition of an organic compound from the standard. |
Газовая хроматография-сгорание-IRMS-это способ обнаружения любых отклонений изотопного состава органического соединения от стандартного. |
Some serial port systems can automatically detect the bit rate. |
Некоторые системы последовательных портов могут автоматически определять скорость передачи данных. |
When he had to train with other players, he would feign a hamstring injury; the technology at the time made it difficult to detect the fraud. |
Когда ему приходилось тренироваться с другими игроками, он симулировал повреждение подколенного сухожилия; технология в то время затрудняла обнаружение мошенничества. |
A common misconception is that a drug test that is testing for a class of drugs, for example, opioids, will detect all drugs of that class. |
Распространенное заблуждение заключается в том, что тест на наркотики, который тестирует на определенный класс наркотиков, например опиоиды, будет обнаруживать все наркотики этого класса. |
It still cannot detect planets with circular face-on orbits from Earth's viewpoint as the amount of reflected light does not change during its orbit. |
Он по-прежнему не может обнаружить планеты с круговыми обращенными орбитами с точки зрения Земли, поскольку количество отраженного света не изменяется во время его орбиты. |
It needs to be able to detect that the page is empty and act accordinly. |
Он должен быть в состоянии обнаружить, что страница пуста, и действовать соответственно. |
Biologists use it in cellular assays to detect copper, iron, cyanides, as well as specific proteins via western blotting. |
Биологи используют его в клеточных анализах для обнаружения меди, железа, цианидов, а также специфических белков с помощью вестерн-блоттинга. |
Gunfire locators detect muzzle blast with microphones and triangulate the location where the shots were fired. |
Локаторы стрельбы обнаруживают дульный взрыв с помощью микрофонов и триангулируют место, где были произведены выстрелы. |
Unlike a resistive touchscreen, some capacitive touchscreens cannot be used to detect a finger through electrically insulating material, such as gloves. |
В отличие от резистивного сенсорного экрана, некоторые емкостные сенсорные экраны не могут быть использованы для обнаружения пальца через электроизоляционный материал, например перчатки. |
Tagged at the surface, water is then tracked downhole, using the appropriated gamma detector, to determine flows and detect underground leaks. |
Отмеченная на поверхности, вода затем отслеживается в скважине, используя соответствующий гамма-детектор, чтобы определить потоки и обнаружить подземные утечки. |
It has chemoreceptors on the mantle margins which detect the approach of a starfish and enable it to take evasive action. |
У него есть хеморецепторы на окраинах мантии, которые обнаруживают приближение морской звезды и позволяют ей принимать уклоняющиеся действия. |
Those experiments did not detect statistically significant deviations of neutrino speeds from the speed of light. |
Эти эксперименты не выявили статистически значимых отклонений скорости нейтрино от скорости света. |
In 1891, Max Wolf pioneered the use of astrophotography to detect asteroids, which appeared as short streaks on long-exposure photographic plates. |
В 1891 году Макс Вольф впервые применил астрофотографию для обнаружения астероидов, которые появлялись в виде коротких полос на фотопластинках с длительной экспозицией. |
Well, I guess I overestimated the ability of those here to detect sarcasm. |
Ну, я думаю, я переоценил способность тех, кто здесь, обнаружить сарказм. |
Return of the sample to orbit has the advantage that it permits analysis of the sample without delay, to detect volatiles that may be lost during a voyage home. |
Возвращение образца на орбиту имеет то преимущество, что оно позволяет проводить анализ образца без задержки для обнаружения летучих веществ, которые могут быть потеряны во время полета домой. |
The triple valves detect an emergency reduction based on the rate of brake pipe pressure reduction. |
Тройные клапаны обнаруживают аварийное снижение на основе скорости снижения давления в тормозной трубе. |
The Belgian police bought an ADE 651 in 2008 for £12,800 to detect drugs, as a supposedly cheaper alternative to a dog. |
Бельгийская полиция купила ADE 651 в 2008 году за 12 800 фунтов стерлингов, чтобы обнаружить наркотики, как предположительно более дешевую альтернативу собаке. |
In late 2013, web security expert Troy Hunt was analyzing data breaches for trends and patterns. |
В конце 2013 года эксперт по веб-безопасности Трой Хант анализировал нарушения данных для выявления тенденций и закономерностей. |
Many species are able to detect light in the infrared, ultraviolet and the visible light wavelengths. |
Многие виды способны обнаруживать свет в инфракрасном, ультрафиолетовом и видимом диапазонах длин волн. |
Он используется для выявления причинного аллергена при аллергии. |
|
This equipment uses a microphone to detect when a pane of glass is broken or shattered. |
Это оборудование использует микрофон, чтобы обнаружить, когда стекло разбито или разбито вдребезги. |
Strictly speaking, PIR sensors do not detect motion; rather, they detect abrupt changes in temperature at a given point. |
Строго говоря, датчики PIR не обнаруживают движения; скорее, они обнаруживают резкие изменения температуры в данной точке. |
He could not even detect large objects moving right in front of his eyes. |
Гинекомастия была сообщена в мужчинах обработанных с домперидоном, и галакторея смогла произойти в мужчинах также. |
Mantis' energy powers grant him with the ability to sense and detect energy, enabling him to even sense an opponent who is invisible. |
Энергетические способности богомола наделяют его способностью ощущать и обнаруживать энергию, позволяя ему даже ощущать невидимого противника. |
The lateral line is a sense organ used to detect movement and vibration in the surrounding water. |
Боковая линия-это орган чувств, используемый для обнаружения движения и вибрации в окружающей воде. |
A director or executive of a corporation will be subject to legal liability if a conflict of interest breaches his/her duty of loyalty. |
Директор или исполнительный директор корпорации будет нести юридическую ответственность, если конфликт интересов нарушает его / ее долг лояльности. |
Nintendo DS games inserted into the top slot are able to detect the presence of specific Game Boy Advance games in the bottom slot. |
Игры Nintendo DS, вставленные в верхний слот, способны обнаруживать присутствие определенных игр Game Boy Advance в Нижнем слоте. |
Advice could also be selected automatically on the basis of picking up certain traits in text—some things would be pretty easy to detect. |
Советы также могут быть выбраны автоматически на основе подбора определенных черт в тексте—некоторые вещи будет довольно легко обнаружить. |
First time user here, so please accept my apologies for any unwitting breaches of etiquette. |
Первый раз здесь пользователь, поэтому, пожалуйста, примите мои извинения за любые невольные нарушения этикета. |
Before they reach their destination, an alien robot breaches the Resolute's hull. |
Прежде чем они доберутся до места назначения, инопланетный робот пробивает корпус решительного. |
Limited field CBCT imaging, as compared to periapical radiographs, improves the ability to detect the teeth as the sources for sinusitis. |
Ограниченная полевая ККТ-визуализация, по сравнению с периапикальными рентгенограммами, улучшает способность обнаруживать зубы как источники синусита. |
Sarcasm can be especially hard to detect in a written statement. |
Сарказм может быть особенно трудно обнаружить в письменном заявлении. |
To detect GHB in urine, the sample must be taken within four hours of GHB ingestion, and cannot be tested at home. |
Чтобы обнаружить ГХБ в моче, образец должен быть взят в течение четырех часов после приема ГХБ и не может быть проверен в домашних условиях. |
Typically, malware has characteristic behaviour and code analysis attempts to detect if this is present in the code. |
Как правило, вредоносное ПО имеет характерное поведение, и анализ кода пытается определить, присутствует ли оно в коде. |
In late May 2010, the Norwegian Consumer Council filed a complaint to the Data Inspectorate regarding breaches of the Data Protection Act. |
В конце мая 2010 года Норвежский совет потребителей подал жалобу в инспекцию данных о нарушениях закона О защите данных. |
Bees and many other insects can detect ultraviolet light, which helps them to find nectar in flowers. |
Пчелы и многие другие насекомые могут обнаружить ультрафиолетовый свет, который помогает им находить нектар в цветах. |
This equipment allows Model S to detect road signs, lane markings, obstacles, and other vehicles. |
Это оборудование позволяет модели S обнаруживать дорожные знаки, разметку полосы движения, препятствия и другие транспортные средства. |
Hartmann's guidance amplified the need to detect while remaining undetected. |
Руководство Хартманна усиливало необходимость обнаружения, оставаясь при этом незамеченным. |
It is difficult to detect most gases that are likely to be present in diving cylinders because they are colourless, odourless and tasteless. |
Трудно обнаружить большинство газов, которые, вероятно, присутствуют в водолазных баллонах, потому что они бесцветны, не имеют запаха и вкуса. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «detect breaches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «detect breaches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: detect, breaches , а также произношение и транскрипцию к «detect breaches». Также, к фразе «detect breaches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.