Development of antibodies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Development of antibodies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выработка антител
Translate

- development [noun]

noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- antibodies [noun]

noun: антитело, антивещество

  • antipan T-cell antibodies - антитело к суммарной популяции Т-клеток

  • second antibodies - вторичные антитело

  • minute antibodies - следовые антитела

  • Синонимы к antibodies: antibody, microscopic organism, antitoxins, antibiotic, antiseptic, antiserum, antitoxin, antivenins, sera, antivenin

    Антонимы к antibodies: antigens, foreign substances inducing an immune response, no response to infection, substances inducing an immune response, toxins inducing an immune response, weak immune system, aconite, bane, chemical agents, deadly poison

    Значение antibodies: a blood protein produced in response to and counteracting a specific antigen. Antibodies combine chemically with substances that the body recognizes as alien, such as bacteria, viruses, and foreign substances in the blood.



Rarely a new mutation may occur during early development or haemophilia may develop later in life due to antibodies forming against a clotting factor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редко новая мутация может произойти в раннем развитии или гемофилия может развиться позже в жизни из-за антител, образующихся против фактора свертывания крови.

Therefore, a gluten-free diet may lead to normalisation of tooth development as circulating antibodies for enamel defect may decrease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, безглютеновая диета может привести к нормализации развития зубов, так как циркулирующие антитела к дефекту эмали могут уменьшаться.

The lack of neutralizing antibodies against etanercept is probably secondary to the innate presence of the TNF-α receptor, and the development of immune tolerance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие нейтрализующих антител против этанерцепта, вероятно, вторично по отношению к врожденному присутствию рецептора ФНО-α и развитию иммунной толерантности.

Presence of low levels of anticapsular antibodies against GBS in the mother are also of great importance for the development of GBS-EOD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие низких уровней антикапсулярных антител против СГБ у матери также имеет большое значение для развития СГБ-ЭОД.

This detailed molecular knowledge of antisperm antibodies may be of use in the development of a passive immunocontraceptive product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это детальное молекулярное знание антиспермальных антител может быть полезно при разработке пассивного иммуноконтрацептивного продукта.

Furthermore, the development of pathogenic antibodies may depend on the presence of other strains of bacteria in the bowel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, выработка патогенных антител может зависеть от наличия в кишечнике других штаммов бактерий.

Preparation websites for the Arabic, Chinese and Russian language proficiency examinations are under development and will be launched in early 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие веб-сайты для подготовки к сдаче экзаменов на знание арабского, китайского и русского языков находятся в стадии разработки и начнут функционировать в начале 2011 года.

We test for antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тестируем кровь на антитела.

Early child development and school readiness is an important support area that cuts across the three priority themes in education programming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее развитие ребенка и обеспечение готовности к учебе в школе являются важной областью поддержки, которая охватывает все три приоритетные темы в рамках разработки программ образования.

With the development of the class society the Eastern Slavic tribes begin to unite and the 1st state appered in the 9th century was Kievan Rus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С развитием общества класса Восточные Славянские племена начинают объединяться, и 1-ое государство appered в 9-ом столетии было Kievan Русский.

We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году.

That is because we believe that lasting peace and the common prosperity of the world is possible only with the development of developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поступаем так, потому что считаем, что прочный мир и общее процветание мира возможны лишь при условии развития развивающихся стран.

It asked about the role of the National Committee for child development and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию.

It can therefore also be used for monitoring the sustainable development goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В силу этого она может использоваться и для контроля выполнения целей в области устойчивого развития.

Development policies also need to be relentless in their pursuit of social inclusion and equity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также неотступно стремиться к тому, чтобы политика в области развития была направлена на обеспечение социального охвата и справедливости.

The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации.

The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития.

One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие.

You go to the research and development lab in the main building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пойдете в лабораторию исследований и разработок, в главном корпусе.

This inevitably affects the level of development assistance required to realize these goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неизбежно сказывается на объеме помощи в области развития, без которой невозможно достижение этих целей.

The reforms must go hand in hand with, and in practical terms support, States in their development efforts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реформы должны идти рука об руку с усилиями государств в целях развития, и на практике их поддерживать.

The allocation of scarce water resources among competing uses has fundamental effects on human welfare, socio-economic development and the protection of ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надлежащее распределение ограниченных водных ресурсов между различными потребителями оказывает основополагающее воздействие на благосостояние человечества, социально-экономическое развитие и защиту экосистем.

This Agreement offers an unprecedented opportunity for the cooperative development of environmental and safety regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Соглашение предоставляет беспрецедентную возможность для совместной разработки правил в области охраны окружающей среды и безопасности.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

At the same time, these factors have in part helped to promote the current, continuing development of child rehabilitation services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно эти факторы частично способствовали дальнейшему и современному развитию услуг по детской реабилитации.

Also, we should review the status of the development slate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, мы должны просмотреть всю критику текущих сериалов.

Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры.

It has also been said that indicators of the situation of women express the true level of social development of a society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утверждается также, что показатели положения женщин отражают действительный уровень социального развития общества.

Urban research addressed the deficiencies of spatial segregation and advocated mixed development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследованиях, посвященных развитию городов, стали рассматриваться недостатки пространственной сегрегации и выдвигаться на первый план принципы смешанного развития.

It provides a platform for a wide range of development actors to debate policies and give directions and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предоставляет платформу, обеспечивающую широкому кругу субъектов, занимающихся деятельностью в области развития, возможность обсуждать политику и выносить руководящие указания и рекомендации.

Those differences could be reconciled through a clearer definition of priorities and a common resolve to strengthen activities for both peace and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти разногласия можно урегулировать на основе более четкого определения первоочередных задач и достижения общего решения относительно активизации мероприятий как в области поддержания мира, так и в области развития.

Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде.

The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной.

Recommendation 5: UNDP should ensure that capacity development at regional and headquarters levels is not treated as a practice area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендация 5: ПРООН следует обеспечить, чтобы укрепление потенциала на региональном уровне и на уровне штаб-квартир не рассматривалось в качестве практической области деятельности.

It is noted that not all changes in consumer behaviour and technology development may be the product of policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечается, не все эти изменения в поведенческих стереотипах потребителей и технологических изменениях могут быть обусловлены предусматриваемыми программными мерами.

Current Russian legislation seeks to protect the environment and assist sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в Российской Федерации действуют законодательные акты, предусматривающие охрану окружающей природной среды и решение проблем устойчивого развития.

Let us all keep in mind the strong relationship between these commitments and our collective desire to attain the Millennium Development Goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте не забывать о тесной связи между этими обязательствами и нашим коллективным стремлением добиться достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.

The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне.

Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития.

They must be characteristic of the variety and/or commercial type as regards development, shape and colour with due regard to the degree of ripeness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен иметь форму, степень развития и окраску, характерные для разновидности, к которой он относится, при данной степени зрелости.

Deprivation of the right to development led to deprivation of other basic rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение права на развитие ведет к лишению других основных прав.

Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям.

But “middle classdoesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития.

But, despite these achievements, European integration is far from complete, and it will remain so until all European countries can follow the same development path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, несмотря на данные достижения, европейская интеграция далека от завершения, и ситуация не изменится до тех пор, пока все страны Европы не смогут следовать по единому пути развития.

A storm of green propaganda has followed, and the government now talks about using Green GDP to measure development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовал штурм зеленой пропаганды, а правительство теперь говорит об использовании Зеленого ВВП для измерения развития.

Next is the development of long-term defenses, along with a reorganization of the military and the promotion of innovation within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем наступает очередь долгосрочной системы обороны, а также реорганизации вооруженных сил и осуществление там инноваций.

Although the Party uses various means to suppress their development, the Sichuan earthquake demonstrated that it has failed to eliminate NGOs as a social force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Партия использует разные средства для подавления их развития, землетрясение в провинции Сычуань продемонстрировало, что ей не удалось устранить НПО как общественную силу.

The development of his fingers and toes exactly matches present development of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Развитие его пальцев на руках и ногах полностью совпадает с современным уровнем развития человека.

Didn't South Joseon abandon all nuclear research and development in 1979?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве в 1979 Южный Чосон не прекратил все ядерные исследования?

The brain of the psychopath was bathed In way too much serotonin during foetal development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мозг психопата купается в избытке серотонина в период внутриутробного развития.

We found ourselves stalled in our development unwilling to push forward without the Oracle's guidance. Hoping one day he would return to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановились в своем развитии, не желая двигаться вперед без наставления Оракула, надеясь, что однажды он вернется.

He just needs a... little extra attention, a guiding hand through this crucial stage of his development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему просто нужно больше внимания, рука, проводящая его через эту крайне важную стадию.

Her immune system went into overdrive producing antibodies, the same antibodies that your husband was being given anti-rejection drugs to combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её имунная система работала с перегрузкой, производя аниттела, те-же антитела, для борьбы с которыми вашему мужу давали соответствующие препараты.

Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития.

The antibodies we're giving you should neutralize the colchicine, allowing your heart to beat at its normal rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антитела, что мы тебе даем, должны нейтрализовать колхицин, давая твоему сердцу биться с нормальной скоростью.

Here we are, antibodies of our own galaxy, attacking an invading germ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы, антитела нашей собственной галактики, атакующие бактерию.

Which means that the immune system needs to synthesize a wide range of antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, что иммунная система должна синтезировать широкий спектр антител.

Specific regions of the G protein have been shown to be most antigenic in leading to the production of virus neutralizing antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что специфические области белка G являются наиболее антигенными в отношении продукции вируснейтрализующих антител.

However, breast milk provides the antibodies needed for the infant to stay protected until they are able to produce their own antibodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако грудное молоко обеспечивает антитела, необходимые для того, чтобы ребенок оставался защищенным до тех пор, пока он не сможет вырабатывать свои собственные антитела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «development of antibodies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «development of antibodies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: development, of, antibodies , а также произношение и транскрипцию к «development of antibodies». Также, к фразе «development of antibodies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information