Different scenes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different figures - различные диаграммы
different ways for - разные способы
of different services - различных услуг
cut from different - вырезанные из разных
quite different way - совершенно другой способ
different ways of dealing - различные способы ведения
different importance - разные значения
different mechanisms - различные механизмы
always different - всегда разные
different demands - разные требования
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
noun: сцена, картина, эпизод, место действия, пейзаж, зрелище, место происшествия, вид, арена, скандал
sort out behind the scenes - улаживать за кулисами
behind the scenes at the museum - в хранилищах музея
staged scenes - постановочные сцены
several scenes - несколько сцен
scenes shot - сцены выстрел
create scenes - создавать сцены
dialogue scenes - диалоговые сцены
the man behind the scenes - Человек за кадром
behind the scenes work - за работой сцены
scenes of war - сцены войны
Синонимы к scenes: location, site, position, point, locus, locale, setting, place, whereabouts, spot
Антонимы к scenes: calms, advantage, aggregate, basis, boon, calm, certainty, disregard, frog view, frog's eye view
Значение scenes: the place where an incident in real life or fiction occurs or occurred.
It is used to mask the background of sets and to establish the mood or feel of different scenes. |
Он используется для маскировки фона декораций и для установления настроения или ощущения различных сцен. |
Cross-cultural differences in change blindness have been associated with perceptual set, or a tendency to attend to visual scenes in a particular way. |
Кросс-культурные различия в слепоте изменений были связаны с перцептивным набором или тенденцией уделять особое внимание визуальным сценам. |
You hear conversations taped as interviews, and you see quite different scenes going on at the same time. |
Вы слышите разговоры, записанные как интервью, и видите совершенно разные сцены, происходящие в одно и то же время. |
You know, I must've dispatched a thousand cops to a thousand different crime scenes. |
Знаешь, я направил наверно тысячи копов, на тысячу разных мест преступлений. |
As filming took place mainy in and around the prison, scenes were often shot in near chronological order respective of the different eras depicted throughout the story. |
Поскольку съемки проходили в основном в тюрьме и вокруг нее, сцены часто снимались в почти хронологическом порядке, соответствующем различным эпохам, изображенным на протяжении всей истории. |
Except for the last two the scenes are separated by trees which are stylised in typical Romanesque fashion, but whose leaf shapes are all different. |
За исключением последних двух сцен, они разделены деревьями, которые стилизованы в типичном романском стиле, но форма листьев у них разная. |
The re-dubbed soundtrack also meant that sound effects were different, in some instances completely altering the rhythm of the fight scenes. |
Повторное дублирование саундтрека также означало, что звуковые эффекты были другими, в некоторых случаях полностью меняя ритм сцен боя. |
When they broke up on the show, and Cordelia transitioned to the spin-off Angel, he commented that they had hardly spoken due to being in different scenes all the time. |
Когда они расстались на шоу, и Корделия перешла к спин-оффу Angel, он заметил, что они почти не разговаривали из-за того, что все время были в разных сценах. |
Characters intentions are set up in a series of scenes significantly different from what the audience might ordinarily encounter in daily life. |
Намерения персонажей выстраиваются в серии сцен, существенно отличающихся от того, с чем зрители обычно сталкиваются в повседневной жизни. |
These different poses helped the two teams perfect the jaw scenes. |
Эти разные позы помогли двум командам усовершенствовать сцены челюсти. |
Several scenes are shown more than once as they appear in the different gospels. |
Несколько сцен показаны несколько раз, как они появляются в разных Евангелиях. |
An accompanying music video was directed by Rankin, and features several different scenes based on fashion and colors. |
Сопровождающее музыкальное видео было снято режиссером Рэнкином и включает в себя несколько различных сцен, основанных на моде и цветах. |
A difference from Marseilles style decks is that Waite and Smith use scenes with esoteric meanings on the suit cards. |
Отличие от колод марсельского стиля состоит в том, что Уэйт и Смит используют сцены с эзотерическими значениями на картах масти. |
The scenes of the film were gathered from more than 100 different cameras over the course of the next thirteen years. |
Сцены фильма были собраны с более чем 100 различных камер в течение следующих тринадцати лет. |
It was 140 pages long and both the plot and characters were different, and action scenes were also much bigger. |
Он был длиной в 140 страниц, и сюжет, и персонажи были разными, и сцены действия были также намного больше. |
Revisits are made to several scenes, each seen from the point-of-view of a different character. |
Пересматриваются несколько сцен, каждая из которых рассматривается с точки зрения другого персонажа. |
In terms of cinematography, the shot reverse shot scenes in the film were simultaneously shot with two different cameras. |
С точки зрения кинематографии, снятые обратные кадры сцены в фильме были одновременно сняты двумя разными камерами. |
The visual bridge between these two different looks was how he photographed the night scenes. |
Визуальным мостиком между этими двумя разными взглядами было то, как он фотографировал ночные сцены. |
In that period, Vrubel painted a large number of her portraits depicting Nadezhda in different scenes. |
В этот период Врубель написал большое количество ее портретов, изображающих надежду в разных сценах. |
Cameras used two different sized film stock and filmed in a variety of techniques including panning, cut scenes, and close ups. |
Камеры использовали два разных размера запаса пленки и снимали в различных техниках, включая панорамирование, кат-сцены и крупные планы. |
Six companies working on different scenes and elements created 500 shots of visual effects in the film. |
Шесть компаний, работающих над различными сценами и элементами, создали 500 кадров визуальных эффектов в фильме. |
This time difference has been known to cause problems when filming outdoor scenes. |
Эта разница во времени, как известно, вызывает проблемы при съемке наружных сцен. |
Often, the differential neural response to specifically moral statements or scenes, are examined using functional neuroimaging experiments. |
Часто дифференциальные нейронные реакции на специфически моральные высказывания или сцены исследуются с помощью функциональных нейровизуализационных экспериментов. |
It's just this small amount to you would make a massive difference. |
Это просто малая толика того, что может дать тебе солидное преимущество. |
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
We are fully aware of the difference under international law between terrorism and the legitimate right to struggle for liberation from foreign occupation. |
Мы полностью сознаем различие по международному праву между терроризмом и законным правом на борьбу за освобождение от иностранной оккупации. |
Think about the difference between Putin when oil was in the $20-$40 range and now, when it is $40-$60. |
Подумайте о различиях в Путине, когда нефть стоила 20-40 долларов, и когда она сейчас стоит 40-60 долларов. |
You're looking for a young man, a loner who works behind the scenes, maybe a sound engineer, a lighting operator, something that gets him close to the action. |
Вы ищите молодого мужчину, одиночку, который работает за сценой. Это может быть звукорежиссер, осветитель, что-то, что приближает его к действу. |
But if a critic is able to put over a perfectly worthless play - ah, you do perceive the difference! |
Но если критик способен поднять на щит совершенно никчёмную пьесу - вы видите разницу! |
There is no difference, here below, at least, in predestination. |
У всех по крайней мере здесь, на земле -одна судьба. |
We shall not be able to see behind the scenes of the big laundry. |
Мы будем не в состоянии заглянуть за сцену большой стирки. |
That with hard work and positivity, a group of people can make a difference during my term as your city councilor... |
что благодаря позитивности и тяжёлой работе горстка людей может всё изменить... Во время моего пребывания на посту городского управляющего. |
The difference between Aileen and most of the women involved a difference between naturalism and illusion. |
Разница между Эйлин и большинством этих дам была примерно та же, что между реальностью и иллюзией. |
Langdon knew at this point it made no difference. |
Впрочем, Лэнгдон понимал, что в данный момент это уже не имеет никакого значения. |
And no matter how careful you are, sometimes you just can't tell the difference. |
И независимо от того на сколько вы тщеславны Иногда вы просто не можете заметить разницу. |
I request that the defendants, who are both guilty, and equally so, between whom not the slightest difference prevails be sentenced to four years' imprisonment, and that each be fined 150,000 euros. |
Я прошу, чтобы эти обвиняемые, чья вина абсолютно одинакова, и между которыми нет ни малейшей разницы, были приговорены к четырем годам лишения свободы, и к 150 тысячам евро штрафа каждый. |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
But the difference is, in country and western music, they've lost, they've given up and they're just at home whining about it. |
Разница в том, что в кантри и вестерн-музыке вы теряете, вы сдаетесь, сидите дома и ноете об этом. |
His rural scenes influenced some of the younger artists of the time, moving them to abandon formalism and to draw inspiration directly from nature. |
Его сельские пейзажи повлияли на некоторых молодых художников того времени, заставив их отказаться от формализма и черпать вдохновение непосредственно из природы. |
The efficiency solely depends on the temperature difference between the hot and cold thermal reservoirs. |
Эффективность зависит исключительно от разницы температур между горячими и холодными тепловыми резервуарами. |
The design difference between the various models is the shape and size of the two compartments and in the way the flush water is introduced for the two compartments. |
Разница в конструкции между различными моделями заключается в форме и размере двух отсеков и в способе подачи промывочной воды для двух отсеков. |
From Ovid to the works of les poètes maudits, characters have always been faced with scenes of lechery, and long since has lust been a common motif in world literature. |
От Овидия до произведений les poètes maudits персонажи всегда сталкивались со сценами распутства, и с давних пор похоть была общим мотивом в мировой литературе. |
The difference is that a water mist system uses a compressed gas as an atomizing medium, which is pumped through the sprinkler pipe. |
Разница заключается в том, что в системе водяного тумана в качестве распыляющей среды используется сжатый газ, который прокачивается через спринклерную трубу. |
Although Saddam was al-Bakr's deputy, he was a strong behind-the-scenes party politician. |
Хотя Саддам был заместителем аль-Бакра, он был сильным закулисным партийным политиком. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
There is less difference today than there once was between these two types. |
Сегодня разница между этими двумя типами меньше, чем когда-то. |
The DVD was also released on April 21, 2009, containing special features, deleted scenes and all completely uncensored and uncut. |
DVD был также выпущен 21 апреля 2009 года, содержащий специальные функции, удаленные сцены и все полностью без цензуры и без обрезки. |
Besides Amsterdam, there are also visible gay scenes in Rotterdam, Utrecht, The Hague and Scheveningen, with several bars, saunas and clubs catering to gay clientele. |
Помимо Амстердама, есть также видимые гей-сцены в Роттердаме, Утрехте, Гааге и Схевенингене, с несколькими барами, саунами и клубами, обслуживающими гей-клиентуру. |
These women had little to no difference in infant birth weight compared to the women whom did not undergo amalgam restoration during pregnancy. |
У этих женщин практически не было различий в весе новорожденных по сравнению с женщинами, которые не подвергались восстановлению амальгамы во время беременности. |
In the last several years, Seattle has become a central hub for the burgeoning Alternative, Urban Art and Low Brow/New Brow art scenes. |
В последние несколько лет Сиэтл стал центральным центром для растущей альтернативы, городского искусства и низких бровей / новых бровей Арт-сцен. |
He painted mostly genre scenes—war, religion, and mythology—and is noted for his skill in composition and the use of color. |
Он писал в основном жанровые сцены-войны, религии и мифологии-и известен своим мастерством в композиции и использовании цвета. |
Although no new scenes were added, the MPAA rated the revised edition PG in contrast to the G rating of the original release. |
Хотя никаких новых сцен добавлено не было, MPAA оценил пересмотренное издание PG в отличие от рейтинга G оригинального выпуска. |
The IA represents virtually all the behind the scenes workers in crafts ranging from motion picture animator to theater usher. |
ИА представляет практически всех закулисных работников в ремеслах, начиная от аниматора кинофильмов и заканчивая театральным билетером. |
The use of T-DMRs has proven useful in the identification of various body fluids found at crime scenes. |
Anthem владеет миноритарным пакетом акций материнской компании Pursuit, Pursuit Media LLC. |
Stairway conversations between characters occur in almost every episode, often serving as a transition between longer scenes. |
Лестничные разговоры между персонажами происходят почти в каждом эпизоде, часто служа переходом между более длинными сценами. |
With much advising behind the scenes, Charles rose to political prominence and was eventually made Lord Sydenham. |
Имея много советов за кулисами, Чарльз поднялся до политической известности и в конце концов стал лордом Сиденхэмом. |
Directed and filmed by David J. Harris, the video is shot in black and white and features scenes from Brighton Rock in the background. |
Режиссер и режиссер Дэвид Джей Харрис снял видео в черно-белом цвете, а на заднем плане-сцены из Брайтон-рока. |
Earning medals assists in unlocking combos and behind-the-scenes videos. |
Зарабатывание медалей помогает в разблокировке комбо и закулисных видеороликов. |
As the goddess of the brides, Hebe was often portrayed in wedding scenes. |
Как богиня невест, Геба часто изображалась в свадебных сценах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different scenes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different scenes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, scenes , а также произношение и транскрипцию к «different scenes». Также, к фразе «different scenes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.