Different timelines - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
people of different nationalities - представители различных национальностей
operate in different areas - работают в различных областях
different experimental designs - различные экспериментальные проекты
similar but slightly different - похоже, но немного отличается
different histories - разные истории
different impression - другое впечатление
different picture emerges - Иная картина
represented by different - представлены различными
different size - различный размер
different habitats - различные места обитания
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
plan with timelines - план с указанием сроков
procurement timelines - сроки закупок
specific timelines - конкретные сроки
tight timelines - жесткие временные рамки
agreed timelines - согласованные сроки
applicable timelines - применимые сроки
determine timelines - определить временные рамки
with specific timelines - с конкретными сроками
timelines and deadlines - сроки и сроки
deliverables and timelines - ожидаемые результаты и сроки
Синонимы к timelines: dates, deadline, deadlines, delay, instalments, period, periods, schedule, term, time bound
Антонимы к timelines: certainty, random coincidence, short period
Значение timelines: a sequence of related events arranged in chronological order and displayed along a line (usually drawn left to right or top to bottom).
At other points the player must use the DeLorean to navigate large chasms that appear on different timelines. |
Вирусы также присутствуют в большом количестве и заражают широкий спектр микробов в глубинной биосфере. |
We alter this timeline, and the future is already different. |
Мы изменили эту временную линию и будущее уже не такое, как прежде. |
Although tooth eruption occurs at different times for different people, a general eruption timeline exists. |
Хотя прорезывание зубов происходит в разное время у разных людей, существует общая временная шкала прорезывания. |
The short ends with the USS Enterprise labelled as NCC-1701-A, which is a different ship from later in the franchise's timeline. |
Короткая часть заканчивается USS Enterprise, обозначенным как NCC-1701-A, который отличается от более позднего корабля на временной шкале франшизы. |
Outside this region, including ancient China and ancient India, historical timelines unfolded differently. |
За пределами этого региона, включая Древний Китай и Древнюю Индию, исторические временные линии развивались по-разному. |
According to him, actually was me, in a different evolutionary timeline. |
Он говорит, что это была я, но в других эволюционных рамках. |
And while playing through different eras of the Trek timeline is a great concept, and definitely has its appeal, the actual gameplay doesn't do it justice. |
И хотя игра в разные эпохи временной шкалы Trek-отличная концепция, и, безусловно, имеет свою привлекательность, фактический геймплей не делает этого должным образом. |
Giving a slightly different timeline, GlobalSecurity. |
Давая немного другую временную шкалу, GlobalSecurity. |
Because SCT is a general theory built on the method of natural sciences, it can be applied to many different cultures and timelines. |
Поскольку SCT-это общая теория, построенная на методе естественных наук, она может быть применена ко многим различным культурам и временным линиям. |
I think you're moving sideways between different timelines... |
Я думаю. вы движетесь в сторону между разными временными линиями... |
Rufus is restored to life and rescues his friends in 1848, but is left with the memories of a whole different timeline since their mission in Hollywood. |
Руфус возвращается к жизни и спасает своих друзей в 1848 году, но остается с воспоминаниями о совершенно другой временной шкале со времени их миссии в Голливуде. |
A succession of 5-column tables and a timeline are just different embodiments of a list. |
Последовательность 5-столбцовых таблиц и временная шкала-это просто разные варианты списка. |
I think you're moving sideways between different timelines... |
Я думаю. вы движетесь в сторону между разными временными линиями... |
Now, instead, imagine if those designers created a different timeline that was the easiest way, using all of their data, to actually help you get out with the people that you care about? |
Теперь представьте, что они создали другую ленту, наиболее простой способ, используя все имеющиеся у них данные, помочь вам общаться с близкими вам людьми. |
Baroque architecture in Portugal enjoys a special situation and different timeline from the rest of Europe. |
Архитектура в стиле барокко в Португалии находится в особом положении и отличается от остальной Европы своими временными рамками. |
Each region dealt with the famine differently and timelines of the famine are not uniform across China. |
Каждый регион справлялся с голодом по-разному, и временные рамки голода не одинаковы по всему Китаю. |
Но он по-прежнему осознавал разницу между добром и злом? |
|
We have to make kids understand that their food choices make a big difference. |
Мы должны обьяснить детям, что их выбор еды имеет большое значение. |
The study concluded that this difference in effectiveness was due, in part, to adjustable head restraints not being properly positioned. |
По итогам этого исследования был сделан вывод о том, что это различие в эффективности обусловлено, отчасти, тем фактом, что регулируемые подголовники устанавливаются не в том положении, которое нужно. |
I suppose it makes the most sense to start where we can make the most difference. |
Раз нам нужны результаты, было бы логично начать с категории, в которой мы можем помочь наибольшему количеству людей. |
US troops in or out of Iraq made no difference. |
И то, останутся ли американские военные в Ираке или нет, не имело никакого значения. |
Each map represents the timeline of an intrusion by Sandworm. |
Каждая схема представляет собой график вторжения Sandworm. |
The difference is that any other relationships were consensual ... my encounter with Bill Cosby was most certainly not. |
Но разница в том, что все прочие отношения были по согласию. А вот мой секс с Биллом Косби абсолютно не был добровольным. |
If this flag is false, the default Open Graph story with a small image appears in News Feed and Timeline. |
Если этот флажок настроен на значение false, то в Ленте новостей и Хронике появится новость Open Graph по умолчанию с небольшим изображением. |
He marvelled at the difference between written works and their authors. |
Его часто удивляло несоответствие между произведениями и их авторами. |
Would it make a difference if it were hornets? |
А имеет значение, что это были осы? |
So, I took all of our Mr. X stuff, and I put it into a comprehensive Christopher Hall timeline. |
Я взяла все данные по нашему Мистеру Икс и поместила в единую временную шкалу Кристофера Хола. |
And I assume you're trying to sort of poke holes in the State's timeline, is that what that was all about? |
Полагаю, вы хотите выявить нестыковки в хронологии прокуратуры, всё дело в этом? |
Интеллект и образование - это разные вещи. |
|
His intensity is what we call the potential difference or voltage. |
Указанная им интенсивность - это разность потенциалов или напряжение. |
Ваша преданность и жертвенность все изменили. |
|
As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody |
Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было. |
If it makes a difference, State Department made the call. Said it wasn't worth antagonizing the Saudis. |
Если это имеет значение, мы получили звонок из Госдепартамента о том, что не стоит противостоять саудовцам. |
The feelings are potentially irrational and reactionary towards feeling lonely, not to mention the age difference is totally sketch. |
Чувства потенциально иррациональны и противоречивы, и от одиночества, не принимая во внимание еще и разницу в возрасте, и это только в общих чертах. |
I tried so hard to bring Dae-jin back, but suddenly, I thought what difference would it make. |
Я так хотела вернуть Дэ Чжина назад. А потом вдруг меня осенило, что это ничего не изменит. |
Это не объясняет разницу между глубиной ран. |
|
John didn't care. He said it made no difference to him. |
Джон говорил, что это его совсем не беспокоит, что все это не имеет решительно никакого значения, по крайней мере для него. |
There's just a really big difference between marrying a person and marrying an idea. |
Существует большая разница между женитьбой на человеке и женитьбой на самой идее. |
Even regular police and passport control don't know the difference. |
Даже полиция и паспортный контроль не знают правды. |
Hand gun or automatic rifle, it certainly makes no difference to him anymore. |
Какая разница, пистолет, галиль? Ему-то точно без разницы. |
I think this is the most reliable person to offer a timeline. |
Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен. |
Какое имеет значение, если он кем-то там был? |
|
What do I know about closed-timeline-curves and butterfly effect crap? |
Я ничего понимаю во времениподобных кривых и эффекте бабочки. |
It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German. |
Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы. |
Sir Charles registered for a moment the difference between the spoken and the written word. |
Сэр Чарлз отметил разницу между речью и литературным стилем мисс Уиллс. |
My presence in this timeline has been anticipated. |
Они предвидели моё присутствие в этом отрезке времени. |
I can find time difference so you can call him in third world country. |
Я могу посчитать разницу во времени, так что вы можете позвонить ему в страну третьего мира |
Currently, there's no timeline for the clinical trials, but it is estimated it will take years to determine if the lab-grown meniscus is safe and effective. |
В настоящее время нет графика клинических испытаний, но, по оценкам, потребуются годы, чтобы определить, является ли выращенный в лаборатории мениск безопасным и эффективным. |
The main difference between New Orleans and other Southern cities was its unique cultural heritage as a result of formerly having been a French and Spanish possession. |
Главным отличием Нового Орлеана от других южных городов было его уникальное культурное наследие, возникшее в результате того, что ранее он был французским и испанским владением. |
For each period, subtracting the expected return from the actual return results in the difference from the mean. |
Для каждого периода вычитание ожидаемой доходности из фактической доходности приводит к разнице от среднего значения. |
The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. |
I came to this article to learn the difference between the two. |
Я пришел к этой статье, чтобы узнать разницу между ними. |
This is true for both rural and urban populations, but in the 0–10 age group, the difference between males and females is less. |
Это справедливо как для сельского, так и для городского населения, но в возрастной группе 0-10 лет разница между мужчинами и женщинами меньше. |
The following article presents a Timeline of the Poor Law system from its origins in the Tudor and Elizabethan era to its abolition in 1948. |
В следующей статье представлена хронология развития системы права бедных от ее истоков в эпоху Тюдоров и Елизаветинской эпохи до ее упразднения в 1948 году. |
Please read the November 21, 2001 entry in the timeline for more information and the source. |
Пожалуйста, прочтите запись от 21 ноября 2001 года на временной шкале для получения дополнительной информации и источника. |
We don't just include everything in the timeline dealing with 9/11 or Atta as you suggest. |
Мы не просто включаем все в хронологию событий, связанных с 9/11 или Атта, как вы предлагаете. |
The BEA documented the timeline of discoveries in its first interim report. |
Беа задокументировала хронологию открытий в своем первом промежуточном докладе. |
How about just leaving a timeline here and moving the rest back? |
Как насчет того, чтобы просто оставить временную шкалу здесь и переместить остальное обратно? |
The timeline for the War in Donbass is divided into the some periods listed below. |
Я не думаю, что здесь будут какие-то Вуду или Сиренити. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «different timelines».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «different timelines» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: different, timelines , а также произношение и транскрипцию к «different timelines». Также, к фразе «different timelines» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.