Differentiating inhibition - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: дифференцировать, дифференцироваться, различать, отличать, отличаться, разграничивать, различаться, видоизменяться
differentiating network - дифференцирующая цепочка
differentiating solvent - дифференцирующий растворитель
differentiating action - управление по производной
differentiating amplifier - дифференцирующий усилитель
differentiating circuit - дифференцирующая схема
differentiating excitator - дифференцировочный раздражитель
Синонимы к differentiating: tell the difference, discriminate, tell apart, make/draw a distinction, distinguish, make different, separate, mark off, set apart, single out
Антонимы к differentiating: confusing, mistaking, mixing (up)
Значение differentiating: recognize or ascertain what makes (someone or something) different.
noun: торможение, подавление, запрещение, задержка, сдерживание, воспрещение, лишение права отправления службы
correlative inhibition - коррелятивное угнетение
halo of inhibition - зона подавления
inhibition effect - эффект ингибирования
inhibition of reflexes - торможение рефлексов
anodic inhibition - ингибирование анодной реакции
center of inhibition - центр торможения
chemical inhibition - химическое замедление действия коррозии
competitive inhibition - конкурентное ингибирование
stepwise inhibition - ступенчатое торможение
trophic inhibition - трофическое торможение
Синонимы к inhibition: reservation, self-consciousness, insecurity, wariness, hang-up, shyness, hesitancy, timidity, psychological block, reserve
Антонимы к inhibition: encouragement, promotion, freedom, liberation, approval, aid, help, assistance
Значение inhibition: a feeling that makes one self-conscious and unable to act in a relaxed and natural way.
Typically a number of different stabilizers will be needed in combination, each inhibiting a particular degradation pathway. |
Обычно требуется несколько различных стабилизаторов в комбинации, каждый из которых ингибирует определенный путь деградации. |
Inhibition of enzymes can have two different effects, depending on whether the drug is either. |
Ингибирование ферментов может иметь два различных эффекта, в зависимости от того, является ли препарат тем или иным. |
Marked differences exist among NSAIDs in their selective inhibition of the two subtypes of cyclooxygenase, COX-1 and COX-2. |
Между НПВП существуют заметные различия в их селективном ингибировании двух подтипов циклооксигеназы-ЦОГ-1 и ЦОГ-2. |
Dopamine has been known to decrease latent inhibition, which causes a decrease in the ability to habituate to different stimuli. |
Допамин, как известно, уменьшает скрытое торможение, которое вызывает снижение способности привыкать к различным стимулам. |
This research has implications for the significance of different sources of turbulence in spring bloom inhibition. |
Это исследование имеет последствия для значимости различных источников турбулентности в ингибировании весеннего цветения. |
This difference in phosphorylation positions seems to be the key factor in Stat3 activation leading to inhibition of pro-inflammatory cytokine synthesis. |
Это различие в позициях фосфорилирования, по-видимому, является ключевым фактором активации Stat3, приводящим к ингибированию синтеза провоспалительных цитокинов. |
There is a difference in the mixing ratio, depending on whether it is ethylene glycol or propylene glycol. |
Существует разница в соотношении смешивания, в зависимости от того, является ли это этиленгликоль или пропиленгликоль. |
The average age difference between the accused and complainant is 17 years. |
Средняя возрастная разница между ответчиками и истцами составляет 17 лет. |
And there's a difference between floating ice and land-based ice. |
А между плавучим и наземным льдом есть много различий. |
I gave up inviting people long ago, she said, turning to Paul, 'but it didn't make a bit of difference. |
Я давно никого не приглашаю, - добавила она, глядя на Поля, - но все равно едут. |
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change the courage to change the things I can and the wisdom to know the difference. |
Боже, дай мне сил признать то, чего я не могу изменить... дай мне смелость изменить то, что могу, и мудрость, чтобы отличить одно от другого. |
Was it merely age that was alienating Cowperwood, or was it some deep-seated intellectual difference? |
Что же отвратило от нее Каупервуда - возраст или то глубокое духовное различие, которое несомненно существует между ними? |
As Ed saw it, the world was deteriorating in front of his very eyes and what he was doing didn't make any difference he couldn't save anybody |
Поскольку Эд понимал это, мир в его глазах становился все хуже, и то, что он делал, не имело никакого значения Он не был способен спасти кого бы то ни было. |
And who knows but Rebecca was right in her speculations-and that it was only a question of money and fortune which made the difference between her and an honest woman? |
Кто знает, быть может, Ребекка и была права в своих рассуждениях, и только деньгами и случаем определяется разница между нею и честной женщиной! |
What difference does it make if we offer a temporary exemption? |
Какая разница, если мы предложим временную льготу? |
Yes, with a disapproving face, inhibiting us from whatever we wanted to do on the couch. |
С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели. |
And I wanna single out one of our own who showed that with hard work and dedication, one teacher can make a difference. |
Хочу особо отметить одного из наших учителей, который доказал, что тяжелым трудом и преданностью своему делу, даже один учитель может достичь результата. |
I mean, How do I tell the difference? |
Я имею в виду, как-как-как мне отличать? |
I got you both to drop your fears and inhibitions. |
Я помог вам обоим отбросить страхи и запреты. |
Like, anything goes, you know, inhibition to the wind, and the next thing you know, you're in bed, sick to death, and they're, like, burning your body outside the... oh, God. |
Как будто все комплексы исчезают, и в следующий момент ты в постели, смертельно больной, тело как будто горит изнутри.... О, Боже. |
Какое имеет значение, если он кем-то там был? |
|
I just feel like there might be a way to split the difference so that I can be there for the job and then also have our weekend. |
Просто мне кажется, что можно пойти на компромисс и успеть там сделать работу, а потом вернуться к тебе на выходные. |
It makes no difference to them, Russian, American, Pole, German. |
Им все равно. Русские, американцы, поляки, немцы. |
Мы должны принять эти отличия и научиться у них. |
|
Она никогда не следит за временем, не так ли? |
|
And if I move my hand here, you get the difference in pitch |
И если я двигаю рукой здесь, то звук меняется. |
The main difference between track, road, and touring quill pedals is width. |
Главное различие между педалями гусеничного, дорожного и туристического пера-ширина. |
When a decision is made to perform a particular action, inhibition is reduced for the required motor system, thereby releasing it for activation. |
Когда принимается решение о выполнении того или иного действия, торможение снижается для требуемой двигательной системы, тем самым высвобождая ее для активации. |
The phenomenon of thermal expansion means that a temperature difference will have a corresponding difference in density across the loop. |
Явление теплового расширения означает, что разница температур будет иметь соответствующую разницу в плотности по всей петле. |
The dictionary syntax is similar to the set syntax, the difference is the presence of colons. |
Синтаксис словаря аналогичен синтаксису набора, разница заключается в наличии двоеточий. |
I am offering this as a solution on my assumption that this is a UK/US difference, although I have no idea if this is the case! |
Я предлагаю это как решение, исходя из моего предположения, что это разница между Великобританией и США, хотя я понятия не имею, так ли это! |
Another view of the dividing line between shame and embarrassment holds that the difference is one of intensity. |
Другой взгляд на разделительную линию между стыдом и смущением состоит в том, что различие заключается в интенсивности. |
There is far more difference between Ethiopia and SA than Ethiopia and SUdan and Egypt. |
Между Эфиопией и са гораздо больше различий, чем между Эфиопией, Суданом и Египтом. |
According to Ben Seeley, another difference is that where Reversi ends as soon as either player cannot make a move, in Othello the player without a move simply passes. |
По словам Бена Сили, еще одно отличие заключается в том, что там, где Реверси заканчивается, как только один из игроков не может сделать ход, в Отелло игрок без хода просто проходит. |
This drug has shown signs of inhibiting the reproduction of the bacteria, further inducing sterility. |
Этот препарат показал признаки ингибирования размножения бактерий, что в дальнейшем приводит к бесплодию. |
Both produce healthy soil to be reused - the main difference lies in what materials are able to go into the process. |
И то и другое дает здоровую почву для повторного использования - основное различие заключается в том, какие материалы способны войти в процесс. |
For example, studies have shown that the entorhinal cortex may gate areas of the medial PFC, thereby inhibiting them from projecting to other brain areas. |
Например, исследования показали, что энторинальная кора может управлять областями медиального ПФК, тем самым препятствуя их проецированию в другие области мозга. |
These points of difference from Schopenhauer cover the whole philosophy of Nietzsche. |
Эти отличия от Шопенгауэра охватывают всю философию Ницше. |
One difference between chitin and chitosan is that chitosan is soluble in acidic aqueous solutions. |
Одно различие между хитином и хитозаном заключается в том, что хитозан растворим в кислых водных растворах. |
The fuel jets are much smaller and fuel flow is limited mainly by the fuel's viscosity, so that the fuel flow tends to be proportional to the pressure difference. |
Топливные форсунки гораздо меньше, и расход топлива ограничен в основном вязкостью топлива, так что расход топлива имеет тенденцию быть пропорциональным разнице давлений. |
Cocaine acts by inhibiting the reuptake of serotonin, norepinephrine, and dopamine. |
Кокаин действует, подавляя обратный захват серотонина, норадреналина и дофамина. |
Hence, inhibition of KIF15 function will be a vital therapeutic approach in cancer chemotherapy. |
Следовательно, ингибирование функции KIF15 будет жизненно важным терапевтическим подходом в химиотерапии рака. |
Inhibition of Kinesin-5 causes cells to undergo mitotic arrest, undergo apoptosis and form monoaster spindles. |
Ингибирование кинезина-5 приводит к тому, что клетки подвергаются митотическому аресту, апоптозу и образуют моноастерные веретена. |
This strategic difference in weapons development and implementation contributed to the trend during the war of Japanese dominance on land and Korean dominance at sea. |
Эта стратегическая разница в разработке и применении оружия способствовала появлению в ходе войны тенденции японского господства на суше и корейского господства на море. |
The difference, EOT, is measurable since GHA is an angle that can be measured and Universal Time, UT, is a scale for the measurement of time. |
Разница, EOT, измерима, так как GHA-это угол, который можно измерить, а универсальное время, UT, - это шкала для измерения времени. |
He said “This difference between twelve and eight, or between nine and eight, is what we call the zone of proximal development. |
Он сказал: это различие между двенадцатью и восемью, или между девятью и восемью, и есть то, что мы называем зоной ближайшего развития. |
Both are disruptive, ugly, ultimately ineffective, and unencyclopedic; the only difference between them, really, is that one is slightly less disruptive than the other. |
Оба они разрушительны, уродливы, в конечном счете неэффективны и неэнциклопедичны; единственное различие между ними, на самом деле, заключается в том, что один немного менее разрушителен, чем другой. |
Peak effect of inhibiting acetylcholinesterase was achieved about one hour after a single oral dose of 8 mg in some healthy volunteers. |
Пиковый эффект ингибирования ацетилхолинэстеразы был достигнут примерно через час после однократного приема внутрь дозы 8 мг у некоторых здоровых добровольцев. |
Stuffed pizzas are often even deeper than deep-dish pizzas, but otherwise, it can be hard to see the difference until it is cut into. |
Фаршированная пицца часто бывает даже глубже, чем пицца с глубоким блюдом, но в противном случае может быть трудно увидеть разницу, пока она не будет разрезана. |
Carbamazepine acts by inhibiting voltage-gated sodium channels, thereby reducing the excitability of neural membranes. |
Карбамазепин действует путем ингибирования напряженно-стробированных натриевых каналов, тем самым снижая возбудимость нервных мембран. |
Transcription factors are regulatory proteins that bind to DNA, either promoting or inhibiting the transcription of a gene. |
Факторы транскрипции-это регуляторные белки, которые связываются с ДНК, либо стимулируя, либо ингибируя транскрипцию гена. |
This recurrent inhibition is a simple feedback circuit that can dampen excitatory responses in the hippocampus. |
Это повторяющееся торможение представляет собой простую цепь обратной связи, которая может ослабить возбуждающие реакции в гиппокампе. |
The air has little room to move, inhibiting both convection and gas-phase conduction. |
Воздух имеет мало места для перемещения, что препятствует как конвекции, так и газофазной проводимости. |
With this inhibition, the cells do not uncontrollably grow, therefore, the cancer is stopped at this point. |
При таком торможении клетки неконтролируемо не растут, следовательно, рак в этот момент прекращается. |
PGE1 inhibits the secretion of factors that stimulate platelet aggregation by competitive inhibition. |
PGE1 ингибирует секрецию факторов, стимулирующих агрегацию тромбоцитов путем конкурентного ингибирования. |
By inhibiting release of FSH, trestolone creates an endocrine environment in which conditions for spermatogenesis are not ideal. |
Подавляя высвобождение ФСГ, трестолон создает эндокринную среду, в которой условия для сперматогенеза не идеальны. |
This inhibition results in an accumulation of citrate in the blood. |
Это ингибирование приводит к накоплению цитрата в крови. |
Inhibition also guides plasticity once the critical period has begun. |
Ингибирование также направляет пластичность, как только начинается критический период. |
For example, lateral inhibition is especially important in guiding columnar formation in the visual cortex. |
Например, латеральное торможение особенно важно для направления столбчатого образования в зрительной коре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «differentiating inhibition».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «differentiating inhibition» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: differentiating, inhibition , а также произношение и транскрипцию к «differentiating inhibition». Также, к фразе «differentiating inhibition» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.