Direct bombing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: прямой, непосредственный, постоянный, точный, открытый, полный, ясный, личный, правдивый, абсолютный
verb: направлять, руководить, управлять, наводить, режиссировать, дирижировать, устремить, адресовать, ставить, приказывать
adverb: прямо, непосредственно
direct solar radiation - прямая солнечная радиация
direct sterilization - непосредственная стерилизация
direct auscultation - прямая аускультация
direct dial - прямой набор
direct dialed call - звонок по прямому номеру
direct reaction - прямая реакция
indexed direct access method - индексно-прямой метод доступа
direct reuse - прямое повторное использование
direct merger - прямое слияние
direct superior - непосредственный руководитель
Синонимы к direct: unswerving, straight, quickest, undeviating, shortest, nonstop, through, uninterrupted, unbroken, upfront
Антонимы к direct: indirect, consequential, reverse, remote, inverse, wavy, oblique, misdirect
Значение direct: extending or moving from one place to another by the shortest way without changing direction or stopping.
indiscriminate bombing - беспорядочная бомбардировка
instrument bombing - бомбардировка по приборам
mail bombing - бомбардировка почтой
horizontal bombing - бомбардировка с горизонтального полета
day bombing - дневная бомбардировка
bombing run - заход на бомбометание
commit suicide bombing - совершать самоподрыв
suicide bombing - террористическая атака
bombing gear - бомбардировочная установка
intensive bombing - интенсивная бомбежка
Синонимы к bombing: bombardment, flatten, devastate, bombard, attack, blow up, assault, pound, strafe, destroy
Антонимы к bombing: crawling, creeping, poking
Значение bombing: attack (a place or vehicle) with a bomb or bombs.
The then-new B-2 Spirit was highly successful, destroying 33% of selected Serbian bombing targets in the first eight weeks of U.S. involvement in the War. |
В то время новый B-2 Spirit был очень успешным, уничтожив 33% выбранных сербских целей бомбардировки в первые восемь недель участия США в войне. |
There was no mention of his involvement in the bombing. |
Не было никакого упоминания о его причастности к взрыву. |
Heavy bombing in Afghanistan has caused severe casualties to livestock. |
Массированная бомбардировка Афганистана вызвала серьезные жертвы среди домашнего скота. |
Он участвовал в бомбежке, при которой погибло 2 человека. |
|
We're accustomed to dealing direct with your boss. |
Мы привыкли иметь дело непосредственно с вашим боссом. |
General Eiling is relieving us from the bombing case. |
Генерал Эилинг отстраняет нас от дела о взрывах. |
Putin says he is bombing Islamic State in the Turkmen mountains, yet there are no recorded Islamic State forces in that area or for some distance beyond. |
Путин утверждает, что он бомбит Исламское государство в туркменских горах, но пока нет никаких данных о том, что силы Исламского государства находятся в этой области или рядом с ней. |
The U.S. and NATO are bombing ISIS and Assad without authorization by the United Nations or any legitimate government such as Assad's. |
США и НАТО бомбят ИГИЛ и Асада без разрешения со стороны ООН или таких легитимных правительств, как правительство Асада. |
The F-22’s ability to evade radar en route to bombing targets on the ground makes it a platform that can likely penetrate Chinese air defenses. |
Поскольку этот самолет способен уходить от радаров на пути к наземным целям для нанесения бомбовых ударов, он наверняка сможет преодолевать китайскую систему ПВО. |
Russia is mostly bombing [in Syria,] not Assad,” he said in an interview with Novaya Gazeta, one of the few remaining independent newspapers in Russia. |
Бомбит в основном Россия, а не Асад», — сказал он в интервью «Новой газете», одной из немногих независимых газет, оставшихся в России. |
I was a participant in the nationally televised “direct conversation” with Vladimir Putin, which lasted over four and a half hours. |
Я участвовал в транслируемом на федеральном телеканале «прямом включении с Владимиром Путиным», которое длилось 4,5 часа. |
Presently they are not doing this and subsidies are becoming direct expenditure obligations of the region. |
В настоящее время они этого не делают и субсидии становятся прямыми расходными обязательствами региона. |
The fundamentalists, having lost most of their vehicles and arms to French aerial bombing, fled headlong into the desert. |
Фундаменталисты, потеряв большую часть своего транспорта и вооружений под французскими бомбардировками, сломя голову бежали в пустыню. |
Major, one of the Jem'Hadar ships is making a direct run at the Odyssey. |
Майор, один из кораблей джем'хадар идет на таран Одиссея. |
I think what the Colonel is saying is, have you ever pulled out of a simulated bombing run in an F-16 at eight-plus Gs? |
Я думаю, полковник хочет сказать, что вас когда-нибудь крутили на центрифуге для имитации бомбометания F-16 с ускорением 8G? |
Свои показания он давал непринужденно и просто. |
|
This was in retaliation for Hezbollah's suicide bombing... of the marine barracks in Beirut, one week earlier. |
Это было возмездием за подрыв смертником Хезболлы казарм морпехов в Бейруте неделей ранее. |
They direct the offices of the hospital and by successive encroachments have taken upon themselves the governance of the house. |
Они назначают на должности в больнице и с помощью удачных внедрений взяли на себя управление больницей. |
A bombing in Fairfield, at a facility owned by verdiant industries. |
Взрывы в Фэрфилде. На объекте Вердиант Индастриз. |
Breaking news. We have an update on the bombing of Station Hyadum Twelve by the anti-corporate terrorist group calling itself The Procyon Insurrection. |
Последние новости о взрыве на станции Гиады-12, устроеном анти-корпоративной группировкой под названием Проционские мятежники. |
Bombing of pillar box Talbot Lodge. |
Взрыв почтового ящика у Тальбот Лодж. |
She was killed during a U.S. bombing raid on a Hezbollah safe house in the early 1980s. |
Она была убита во время американской бомбардировки на убежище Хезболлы в начале 1980-х. |
Guns booming and tanks rumbling after him airplanes dive-bombing at him from overhead. |
Стреляли винтовки и танки грохотали за ним самолеты сбрасывали бомбы на него. |
According to the Miami Herald, Luis Posada Carriles was at this meeting, which decided on Letelier's death and also the Cubana Flight 455 bombing. |
Как сообщает The Miami Herald, Луис Посада Каррилес присутствовал на этой встрече, которая приняла решение о смерти Летелье, а также о взрыве самолета Cubana рейса 455. |
I am not saying, by the way, that bombing germany was wrong. |
Я, кстати, не говорю, что бомбить Германию было неправильно. |
Captain John S. McCain of the Ranger actually preferred a relatively small carrier, as long as it could be protected against bombing. |
Капитан Джон С. Маккейн с Рейнджера на самом деле предпочитали сравнительно небольшой авианосец, пока он мог быть защищен от бомбардировок. |
Britain and the United States targeted occupied Belgium with strategic bombing, which caused many civilian casualties. |
Британия и Соединенные Штаты нанесли по оккупированной Бельгии стратегические удары, которые привели к многочисленным жертвам среди гражданского населения. |
The British Navy could perfectly well defend this country if it had not gone to the other end of the Mediterranean to keep itself safe from bombing. |
Британский флот вполне мог бы защитить эту страну, если бы она не ушла на другой конец Средиземного моря, чтобы обезопасить себя от бомбардировок. |
It was heavily damaged by aerial bombing in 1940, and was relegated to an un-named service road and footway in post-war reconstruction of the area. |
Он был сильно поврежден в результате воздушных бомбардировок в 1940 году и был отнесен к безымянной служебной дороге и пешеходной дорожке в послевоенной реконструкции этого района. |
Each of the regular telephones in the house has direct access to outside lines and thus to long-distance and even overseas operators. |
Каждый из обычных телефонов в доме имеет прямой доступ к внешним линиям и, следовательно, к междугородным и даже зарубежным операторам. |
In March 2005, a suicide bombing killed a British teacher at the Doha Players Theatre, shocking the country, which had not previously experienced acts of terrorism. |
В марте 2005 года террорист-смертник убил британского преподавателя в театре игроки Дохи, что потрясло страну, которая ранее не сталкивалась с актами терроризма. |
In an act of defiance towards France, he also ordered the bombing of Arada, well south of the 16th parallel. |
В знак неповиновения Франции он также отдал приказ о бомбардировке Арады, расположенной значительно южнее 16-й параллели. |
The rapidly falling prices of electronics in the late 1970s led to an increasing number of direct-connect models around 1980. |
Быстрое падение цен на электронику в конце 1970-х годов привело к увеличению числа моделей с прямым подключением примерно в 1980 году. |
Gendering is a socially constructed process based on culture, though often cultural expectations around women and men have a direct relationship to their biology. |
Гендер-это социально сконструированный процесс, основанный на культуре, хотя зачастую культурные ожидания в отношении женщин и мужчин имеют прямое отношение к их биологии. |
In case there is only one or just a few network devices, some of them provide AUX ports making it possible to connect a dial-in modem for direct CLI access. |
В случае, если есть только одно или только несколько сетевых устройств, некоторые из них предоставляют порты AUX, позволяющие подключить коммутируемый модем для прямого доступа CLI. |
El Salvador during their conflict with FMLN and other guerrillas between 1980 and 1992, made use of UH-1 Iroquois in the bombing role. |
Сальвадор во время своего конфликта с FMLN и другими партизанами между 1980 и 1992 годами использовал UH-1 Iroquois в качестве бомбардировщика. |
В результате бомбардировки погибли 8 человек, 15 получили ранения. |
|
Has vandalised AMIA Bombing, Gunpowder Plot and List of terrorist incidents so far, doesn't look like he's about to stop. |
Вандализировал бомбежку амии, Пороховой заговор и список террористических инцидентов до сих пор, похоже, он не собирается останавливаться. |
After the prototype trials, problems with flutter were encountered, a fatal flaw for an airframe subject to the stresses of dive bombing. |
После испытаний прототипа возникли проблемы с флаттером, фатальным недостатком для планера, подверженного нагрузкам пикирующей бомбардировки. |
VPB-13 was a Patrol Bombing Squadron of the U.S. Navy. |
VPB-13 была патрульной бомбардировочной эскадрильей ВМС США. |
Кана известна только одной вещью-бомбежкой. |
|
Kit spends time with his friend Renzo, who enjoys dive bombing with his plane. |
Кит проводит время со своим другом Ренцо, который любит бомбить с пикирования вместе со своим самолетом. |
Shun's mother died in childbirth, and his other relatives were killed in the atomic bombing of Nagasaki. |
Мать Шуна умерла при родах, а остальные его родственники погибли во время атомной бомбардировки Нагасаки. |
A 1974 Tower of London bombing in the White Tower Mortar Room left one person dead and 41 injured. |
В результате взрыва в лондонском Тауэре в 1974 году в минометном зале Уайт-Тауэр погиб один человек и 41 получил ранения. |
Presented with this information at the next Security Council meeting on March 29, Obama put the bombing plan on hold. |
Представив эту информацию на следующем заседании Совета Безопасности 29 марта, Обама отложил план бомбардировок. |
The RA-5C retained the AN/ASB-12 bombing system, and could, in theory, carry weapons, although it never did in service. |
RA-5C сохранил бомбардировочную систему AN / ASB-12 и теоретически мог нести оружие, хотя никогда не находился на вооружении. |
Along with the B-17, the B-24 was the mainstay of the US strategic bombing campaign in the Western European theater. |
Наряду с B-17, B-24 был оплотом американской стратегической бомбардировочной кампании на западноевропейском театре военных действий. |
Nevertheless, Wever recognised the importance of strategic bombing. |
Тем не менее Вевер признавал важность стратегических бомбардировок. |
Felmy was convinced that Britain could be defeated through morale bombing. |
Фелми был убежден, что Британию можно победить с помощью моральных бомбардировок. |
The United States Strategic Bombing Survey gave three different figures for German air raid deaths. |
Обзор стратегических бомбардировок Соединенных Штатов дал три различных показателя смертности от немецких воздушных налетов. |
The U.S. bombing raids halted for a few days and Kosygin publicly announced his support for this offer. |
Бомбардировки США прекратились на несколько дней, и Косыгин публично заявил о своей поддержке этого предложения. |
The consensus on tag bombing is that this is an undesirable thing. |
Все единодушно считают, что это нежелательная вещь. |
The RCAF was the service most open to Chinese-Canadians because of the heavy losses taken in the bombing offensive against Germany. |
РККАФ была наиболее открытой службой для китайско-канадцев из-за тяжелых потерь, понесенных в бомбардировочном наступлении на Германию. |
His body was found on April 23, after the actual bombing suspects had been officially identified and apprehended. |
Его тело было найдено 23 апреля, после того как были официально опознаны и задержаны подозреваемые в совершении теракта. |
As peace negotiations continually bogged down, Nixon ordered major bombing campaigns in Vietnam, Cambodia, and Laos. |
Поскольку мирные переговоры постоянно затягивались, Никсон приказал провести крупные бомбардировки во Вьетнаме, Камбодже и Лаосе. |
After the ceremony, Theo kidnaps Brenda by bombing her limo, and leaving Sam McCall in her place. |
После церемонии Тео похищает бренду, взрывая ее лимузин и оставляя Сэма Макколла на ее месте. |
If there is aerial bombing of targets, it can be used as a cover for sabotage activities. |
Если происходит воздушная бомбардировка целей, то ее можно использовать как прикрытие для диверсионной деятельности. |
Enforcement of Iraqi no-fly zones and US bombing raids on Iraq dismayed EU partners. |
Введение иракских бесполетных зон и американские бомбардировки Ирака встревожили партнеров ЕС. |
According to the Yemen Data Project, the Saudi-led bombing campaign has killed or injured an estimated 17,729 civilians as of March 2019. |
По данным проекта йеменские данные, по состоянию на март 2019 года в результате бомбардировок под руководством Саудовской Аравии погибло или было ранено примерно 17 729 гражданских лиц. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direct bombing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direct bombing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direct, bombing , а также произношение и транскрипцию к «direct bombing». Также, к фразе «direct bombing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.