Disappear into the night - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: исчезать, пропадать, скрываться, деваться, сгинуть, улетучиться, теряться, смываться, рассосаться
tend to disappear - как правило, исчезают
make disappear - делают исчезнуть
disappear from the map - исчезнет с карты
disappear from the face of the earth - исчезнет с лица земли
disappear into - исчезают в
disappear with - исчезают с
disappear within - исчезают в течение
we disappear - мы исчезаем
i want to disappear - я хочу исчезнуть
do not disappear - не исчезают
Синонимы к disappear: evanesce, melt away, dissolve, clear, evaporate, recede from view, vanish, pass from sight, be lost to view/sight, fade (away)
Антонимы к disappear: appear, materialize
Значение disappear: cease to be visible.
put/press into service - положил / нажмите на службу
infiltration into a country - проникновение в страну
are put into brackets - помещаются в скобки
to wade into - пробираться в
light into the darkness - свет в темноте
take into account the provisions - принимать во внимание положения
once it entered into force - как только он вступил в силу
must take into account - необходимо учитывать
into the slot on - в паз
introduction into series production - внедрение в серийное производство
Синонимы к into: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к into: out, away, apathetic about, apathetic towards, dispassionate about, incurious about, lukewarm about, out of, phlegmatic about, unenthusiastic about
Значение into: expressing movement or action with the result that someone or something becomes enclosed or surrounded by something else.
book the - бронируй
the more so as - тем более, что
i have the luxury - У меня есть роскошь
article v of the new york - Статья V Нью-Йоркского
assess the impacts of climate change - оценки последствий изменения климата
manual of the product APC - руководство АПК продукта
the readiness of the united - готовность объединенной
accordance with the will - соответствии с волей
given the lack - учитывая отсутствие
with the desire - с желанием
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
night deposit box - ночной депозитный сейф
all-night dough - ночное тесто
night school - вечерняя школа
quiet night - тихая ночь
additional night - дополнительная ночь
three night - три ночи
night event - ночь событие
night march - ночь марш
it was last night - это было прошлой ночью
night on earth - ночь на Земле
Синонимы к night: dark, darkness, hours of darkness, nightfall, nighttime, sunset
Антонимы к night: day, daytime, daylight hours
Значение night: the period of darkness in each twenty-four hours; the time from sunset to sunrise.
If you could try and pin down where you were the night of Allen's disappearance, it would make my job a lot easier. |
Если к тому времени вы четко сформулируете, где были... в вечер исчезновения Аллена, вы очень облегчите мою работу. |
During the night, absorption largely disappears and permits signals to travel to much more distant locations via ionospheric reflections. |
В течение ночи поглощение в значительной степени исчезает и позволяет сигналам перемещаться в гораздо более отдаленные места с помощью ионосферных отражений. |
They can't disappear this late at night! |
Никуда они на ночь глядя не пропадут!.. |
But the kicker is, you can't account for the majority of your time on the night he disappeared. |
Но проблема в том, что вы не можете сказать, где были большую часть той ночи, когда он пропал. |
Boots heads back toward the road, disappears into the night. |
Сапоги добежали до дороги и растворились в ночи. |
Ensign Aquino made a log entry the night he disappeared about a plasma flow irregularity in the conduit. |
Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе. |
On the previous afternoon he had noted the disappearance of a hypodermic syringe. Syringe was returned during the night. |
Накануне у него также пропал шприц, но его вернули ночью. |
At least the little animals that had swarmed over him in the night had disappeared. |
По крайней мере пропали животные, которые кишели тут вчера ночью. |
They thawed him out fairly quickly, but they said they can't tell if he died a week ago, six weeks ago, or the night that he disappeared. |
Они разморозили его довольно быстро, но сказать точно когда именно он умер, неделю назад, шесть недель назад или вчера - они не смогут. |
Archer Petit was nowhere near Angela Nix on the night she disappeared. |
Арчер Петит и близко не был к Анджеле Ник в ночь её исчезновения. |
This disappearance of night produces the effect of an eclipse. |
Но когда эта ночь исчезла, наступило словно затмение. |
And did you purify him The night he disappeared? |
И вы очищали его в тот вечер, когда он пропал? |
And over there, day and night many civilians disappeared in bombing raids. |
днем и ночью много гражданских жителей гибнет из-за бомбардировок. |
It's Ed Wright's view of where there are inconsistencies in his own client's accounting of what, what went on the night his wife disappeared. |
Мнение Эда Райта о нестыковках в показании клиента о том дне когда пропала жена Боба. |
The ferryboat operator and the guy who runs the airport swear they never saw George Mellis on the night he disappeared. |
Паромщик и парень в аэропорту утверждают, что в глаза не видели Меллиса в ту ночь. |
And he disappeared into the night. |
И исчез в ночи. |
They ignored other important clues as well, such as on the night Riley disappeared, a nearby house was burglarized. |
Они проигнорировали и другие важные улики, например, в ту ночь, когда исчез Райли, был ограблен соседний дом. |
Information gathered from that action reveals that Alex illegally accessed classified files from Special Agent Prado up until the night she disappeared. |
Полученная информация показывает, что Алекс получал нелегальный доступ к секретным данным через спецагента Прадо вплоть до вечера, когда она исчезла. |
And since the set is 100,000 square feet and pretty much in the dark, it provides the perfect opportunity to disappear for a night... |
А поскольку там больше 30-ти квадратных километров и почти везде темно, это идеальная возможность исчезнуть на целую ночь... |
Nevertheless, one morning when they came and told her that Stepan Vladimirych had disappeared during the night, she was aroused. |
Тем не менее, когда ей однажды утром доложили, что Степан Владимирыч ночью исчез из Головлева, она вдруг пришла в себя. |
Last night, while on his watch, a mate disappeared without a trace. |
Вчера ночью, бесследно исчез второй старшина, который нёс рулевую вахту. |
The night Timoshev disappeared this man died of a stab wound, in the emergency room at Arlington Methodist. |
В ночь, когда пропал Тимошев, этот человек умер от колотой раны в реанимации Арлингтонской больницы. |
The one where I talked about the night that Alison disappeared? |
С той, в которой я говорила о ночи исчезновения Элисон? |
The night he disappeared, the surf was calm- ankle slappers at the most. |
В ночь его исчезновения волн не было - разве что мелкие барашки. |
And then she must've rubbed it in Jason's face the night that she disappeared. |
И тогда она, должно быть, сказала об этом Джейсону, в ночь, когда пропала. |
No, I was this close to finding out from Alison what happened that night she disappeared. |
Еще немного и я бы узнала у Элисон, что случилось в ту ночь, когда она исчезла. |
That night, Ray and Art theorize about Walter's mysterious disappearance, believing the Klopeks may have used him as a human sacrifice. |
В ту ночь Рэй и арт обсуждают загадочное исчезновение Уолтера, полагая, что Клопеки могли использовать его в качестве человеческой жертвы. |
You can't just disappear all night, dexter. |
Декстер, ты не можешь исчезнуть на целую ночь. |
The ionosphere usually develops its lower D layer during the day, while at night this layer disappears as the plasma there turns to gas. |
Ионосфера обычно развивает свой нижний слой D в течение дня, в то время как ночью этот слой исчезает, поскольку плазма там превращается в газ. |
Legend has it, the slaves were locked into their sleeping quarters that night, disappeared by morning. |
Согласно легенде, рабов заперли на ночь в бараке, а к утру они исчезли. |
Люди просто исчезали, и всегда - ночью. |
|
There was no pickup the night Nikki disappeared. |
В ночь побега отгрузка не проводилась. |
The game dumplings escaped from his hands and disappeared into the night. |
Из рук вырвались клецки из дичи и унеслись в ночь. |
Ma watched his figure blur with the night and disappear into the bushes beside the stream. |
Мать видела, как его силуэт слился с темнотой и исчез в кустарнике на берегу. |
And soon, young children began disappearing from the village, vanishing from their beds at night. |
И вскоре в деревне стали пропадать маленькие дети, среди ночи они исчезали из своих кроваток. |
And then you disappear in the middle of the night and you call me up and you act like nothing happened. |
А затем ты исчезаешь посреди ночи и звонишь мне, ведя себя так, как-будто ничего не произошло. |
She'd never hang out, disappear during fourth period, tell her mom she was spending the night, and she wasn't. |
Никогда не тусовалась, уходила с четвертого урока, говорила своей матери, что ночует у меня, но ко мне не приходила. |
Thanks to Maximus, crime in the kingdom disappeared almost over night. |
Благодаря Максимусу с преступностью в королевстве было покончено раз и навсегда. |
The sky that he had seen in his sleep disappeared, the whole frozen world was again clothed in the silky, dark-blue night sky, pierced by the sinister black shape of a gun-barrel. |
Исчезал сонный небосвод, опять одевало весь морозный мир синим шелком неба, продырявленного черным и губительным хоботом орудия. |
The night he disappeared, he wasn't on just a surveillance run. |
В ночь его исчезновения, его задание было не просто разведка. |
The way you disappeared the other night, I thought I must have dreamed you up. |
Ты так исчезла в прошлый раз, я подумал, что ты мне приснилась. |
You can not simply disappear for all night long. |
Ты же не можешь отсутствовать целую ночь. |
Madison Mills, 25, from Tampa, Florida, was celebrating at a bar with her bridesmaids last night, when she disappeared. |
Мэдисон Миллз, 25 лет, из Тампы, штат Флорида, вчера вечером справляла с подругами девичник, оттуда и исчезла. |
Well, first off, you'll be put up in lodgings for the night, so you don't disappear |
Ну, во-первых, вас поместят в номера на ночь, так вы не исчезнете |
Time for this kind of visual confirmation was short: in a few minutes Britain would have disappeared beyond the night terminator. |
Впрочем, времени на такого рода наблюдения у меня оставалось в обрез: через какие-нибудь две-три минуты Британия должна была утонуть во тьме без остатка. |
Five days from morning till night, and she's disappeared from the face of the earth as though she'd been bewitched! |
Пять дней - с утра до вечера: она исчезла, будто сквозь землю провалилась, будто ее заколдовали! |
On the night of Sessions' disappearance, she told her roommate that she was going out alone for a power walk. |
В ночь исчезновения Сешнса она сказала своей соседке по комнате, что собирается прогуляться одна. |
The remaining Danish cavalry quickly disappeared into the night. |
Оставшаяся датская кавалерия быстро растворилась в ночи. |
I'm appealing to anyone who might have any information about the disappearance of my wife, Rose, to contact the police any time, day or night. |
Я обращаюсь к каждому, у кого, возможно, есть какая-то информация об исчезновении моей жены, Роуз, свяжитесь с полицией в любое время. |
One night he disappeared from the bivouac. |
Однажды ночью он исчез с бивака. |
The mild summer night was choked with smoke and ash rising on the hot wind off the flames. |
Мягкая летняя ночь задыхалась дымом и пеплом, который носил горячий ветер. |
Ее сбила машина, набитая пьяными франтами, едущими с мальчишника. |
|
To pay 500 euros of private tuition and revise 6 hours at night? |
Как еще заработать 500 евро за курс и иметь 6 часов для учебы? |
They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen. |
Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши. |
Last night I'd discovered that Charlie couldn't cook much besides fried eggs and bacon. |
Вчера вечером выяснилось, что из еды Чарли способен приготовить только яичницу. |
В тот момент... вся печаль, окружавшая меня, испарилась. |
|
Одно время он, казалось, исчез. |
|
But even before we went in, while we were still talking in the passage, Mitroshka had disappeared. |
Но еще прежде, чем мы вошли, еще когда мы разговаривали в передней, Митрошка стушевался. |
The disappearance in December 1977 of two French nuns and several founders of the Mothers of the Plaza de Mayo gained international attention. |
Исчезновение в декабре 1977 года двух французских монахинь и нескольких основательниц матерей Пласа-де-Майо привлекло международное внимание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «disappear into the night».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «disappear into the night» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: disappear, into, the, night , а также произношение и транскрипцию к «disappear into the night». Также, к фразе «disappear into the night» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.