Dish out - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
verb | |||
выгибаться | dish out, incurve | ||
раскладывать кушанье | dish out | ||
делать впадину | dish out | ||
выгибать | buckle, dish, dish out, incurve, camber |
noun: блюдо, тарелка, кушанье, миска, красотка, впадина, ложбина, котлован, девушка
verb: перехитрить, выгибать, класть на блюдо, придавать вогнутую форму, разрушать
dish gravy - подливка
dish up - подавать на стол
main dish - главное блюдо
seafood dish - блюдо из морепродуктов
hot dish - горячее блюдо
farinaceous dish - мучное блюдо
parabolic dish - параболическая тарелка
dish rack - сушилка
quiche dish - форма для пирога
dish roaster - сковорода для обжига
Синонимы к dish: container, paten, porringer, charger, receptacle, platter, plate, salver, trencher, bowl
Антонимы к dish: aid, beverage, help, mess, ameliorate, atrocity, blemish, blight, blot, blot on the landscape
Значение dish: a shallow, typically flat-bottomed container for cooking or serving food.
preposition: из, вне, за
noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка
adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного
adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный
verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля
run out of steam - иссякнут
stick it out - придерживаться его
get smoothed out - сгладить
toe-out of turns - расхождение при повороте
concrete load-out bin - бетонный бункер
buying out - выкуп
look-out foreman - пожарный наблюдатель
automatic blow-out preventer - автоматический противовыбросовый превентор
get out of town - выезжать из города
worked out - Разработаны
Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed
Антонимы к out: inside, within
Значение out: not at home or at one’s place of work.
verb
- dish, serve up, serve, dish up
- parcel out, lot, allot, shell out, deal out, dispense, administer, deal, mete out, distribute, dole out
take, accumulate, amass, collect, gather, heap up, hoard, pile up, pinch pennies, save, squirrel away, stash away, stockpile, store, store up, assemble, bereave, buy up, cache, conserve, deprive, divest, drain, garner, hang on to
Dish Out on to a dish ready for eating.
The dish can be served as a side, usually alongside duck, or as a snack, topped with scallions along with hot and sour sauce. |
Блюдо можно подавать как гарнир, обычно вместе с уткой, или как закуску, посыпанную зеленым луком вместе с острым и кислым соусом. |
The main disadvantages of circular slide rules are the difficulty in locating figures along a dish, and limited number of scales. |
Основными недостатками круглых логарифмических правил являются сложность размещения фигур вдоль тарелки и ограниченное количество шкал. |
But the dish that I will never forget was cooked by a woman named Cheryl Barbara. |
Но я никогда не забуду блюдо, которое приготовила повар по имени Шерил Барбара. |
Jenifer, what is your favorite dish? |
Дженифер, какое у тебя любимое блюдо? |
I finished my soup, washed the bowl, and left it in the dish rack with my solitary spoon. |
Я покончила с супом, вымыла тарелку и поставила ее в сушку вместе с единственной ложкой. |
She put out her cigarette in the empty candy dish on my coffee table. |
Сигарету она положила на пустую тарелку из-под леденцов, стоявшую на кофейном столике. |
A large tent had been set up in the centre of the fort and it bristled with aerials and a large satellite dish. |
В центре форта стояла большая палатка, ощетинившаяся антеннами и спутниковыми тарелками. |
The most difficult part of this dish is to establish the relationship between the flavour of the wine and the moment the dish is ready. |
Трудность заключается в соотношении между вкусом вина, и моментом когда будет готова каждая часть. |
Every day a ship isn't sailing, it costs the cruise line big bucks, so they slap on some duct tape and keep the S.S. Petri dish on the water. |
Каждый день простоя обходится компании в кругленькую сумму, так что они заматывают неисправности скотчем и спускают этот ящик Пандоры на воду. |
Although the dish bottom is a lot of catching up remains the slats still 1, mostly because of favorable prices for which you already have a slatted can get. |
Хотя блюдо дно много догнать остается рейки по-прежнему 1, в основном из-за благоприятной, цены на которые у вас уже есть решетчатая можете получить. |
Come up with a side dish for gazelle. |
Возьми на себя гарнир к газели. |
Далия, расскажи нам о своём финальном блюде. |
|
She was the one they told him was Miss Dish, only, when she turned up, she had a face like the wrong end of a camel's turd. |
Ему было сказано, что она писаная красавица, а когда она приехала, оказалось, что ее лицо похоже на верблюжьи экскременты. |
A little native girl brought them a dish of Hamburger steak, and after a while the trader came up to see that they had everything they wanted. |
Маленькая девочка-туземка внесла блюдо бифштексов по-гамбургски, а через некоторое время в комнату вошел сам хозяин, чтобы узнать, всем ли они довольны. |
Mrs Leidner fingered the jug and basin absently and shifted the soap-dish an inch or two. |
Миссис Лайднер рассеянно потрогала кувшин, тазик, чуть подвинула мыльницу. |
Another dish was served, ham and peas. |
Подают другое кушанье: ветчину с горошком. |
Зидор снова взялся за меха. |
|
It creates a more succulent dish and adds a little theatricality to dinner. |
Она придаёт блюду сочности и добавляет в ужин театральности. |
And, therefore, a Petri dish for communicable diseases. |
И поэтому – рассадник инфекционных заболеваний. |
And the Tatar ran off with flying coat-tails, and in five minutes darted in with a dish of opened oysters on mother-of-pearl shells, and a bottle between his fingers. |
И татарин с развевающимися фалдами над широким тазом побежал и через пять минут влетел с блюдом открытых на перламутровых раковинах устриц и с бутылкой между пальцами. |
Хорошо уложенные порции леденцов делает их популярными. |
|
I could become a billionaire in a month if I prepared this dish for others. |
Я могу стать миллионером за один месяц, приготавливая такие блюда для людей. |
She took it into the tub with her and squeezed it up into a wet ball, and only let me leave it in the soap-dish when she saw that it was coming to pieces like snow. |
Так и сидела с ним в ванне, сжав его в мокрый комок, и только тогда позволила мне положить его в мыльницу, когда увидела, что оно расползается хлопьями, точно снег. |
И это блюдо можно попоробовать только на на моей улочке.Оно замечательное! |
|
All you guys do is just ring doorbells and dish out a smooth line of monkey talk. |
Вы только звоните в двери и треплете языком. |
A woman in a black dress and black shawl brought in a tray holding a decanter of vodka, a dish of sausages and a dish of caviar. |
Женщина, в черном платье и в черном платке, приносит поднос, на котором стоят графин с водкой и две тарелки с колбасой и икрой. |
И как гарнир - живые комнатные цветы! |
|
Спаржа, завернутая в бекон, это слишком вычурно для барбекю? |
|
А так же, второе блюдо: ботулизм. |
|
Bella washes her hair with dish soap. |
Белла моет волосы средством для мытья посуды. |
It's because... sometimes when I'm washing the dishes, the... the dish soap gets under the band and... irritates the skin. |
Это потому что... иногда, когда я мою посуду... моющее средство попадает под него и... раздражает кожу. |
Знаешь, ты выбрала очень изысканный деликатес. |
|
Вообще-то, фирменное блюдо моего отца готовится три дня. |
|
Все эти блюда сделаны из рёбрышек поросят Это блюдо сделано из рёбрышек шестимесячных поросят |
|
Unfortunately I've never had the chance to taste such a dish myself! |
К сожалению, мне самому никогда не доводилось пробовать такое блюдо! |
Restaurants serving the dish can be found throughout the country, though typically it is made of pork or chicken. |
Рестораны, где подают это блюдо, можно найти по всей стране, хотя обычно его готовят из свинины или курицы. |
Sweet potato mash is served as a side dish, often at Thanksgiving dinner or with barbecue. |
Пюре из сладкого картофеля подается в качестве гарнира, часто на ужин в День Благодарения или с барбекю. |
The recipe does not differ from the dish later renown under this name. |
Рецепт ничем не отличается от блюда, получившего впоследствии известность под этим названием. |
In general, the dish of stuffed chicken breast is also known in Ukrainian and Russian cuisines as côtelette de volaille. |
Вообще, блюдо из фаршированной куриной грудки также известно в украинской и русской кухнях как котлетка де волай. |
Alternatives to the Pot-in-Pot construction include various versions of a simple Pot-in-Dish. |
Альтернативы конструкции горшок-в-горшке включают различные варианты простого горшок-в-блюде. |
Modern consumer-grade dish antennas tend to be fairly small, which reduces the rain margin or increases the required satellite downlink power and cost. |
Современные антенны потребительского класса имеют тенденцию быть довольно маленькими, что уменьшает запас дождя или увеличивает требуемую мощность спутниковой нисходящей линии связи и стоимость. |
This morning I stopped by my mothers house and they recently had their DirectTV dish replaced with one that can pick up local channels. |
Сегодня утром я остановился у дома моей матери, и они недавно заменили свою тарелку DirectTV на ту, которая может принимать местные каналы. |
They can sometimes make louder noises, but this is normally due to distress or their food dish running low. |
Иногда они могут издавать более громкие звуки, но обычно это происходит из-за того, что их пищевая тарелка истощается. |
A traditional Pennsylvania Dutch dish is pickled beet egg. |
Традиционное блюдо Пенсильванской Голландии-маринованное свекольное яйцо. |
Neither DISH Network or its content providers have confirmed any such cap. |
Ни DISH Network, ни ее контент-провайдеры не подтвердили никаких таких ограничений. |
The dish is a product of Dutch multiculturalism, combining elements of dishes from multiple cultures. |
Это блюдо - продукт голландского мультикультурализма, сочетающий в себе элементы блюд из разных культур. |
The serving sizes are usually small and normally served as three or four pieces in one dish. |
Размеры порций обычно невелики и обычно подаются по три-четыре штуки в одном блюде. |
The dish is offered to the gods and goddesses, sometimes to the village cows, and then shared by the community. |
Это блюдо предлагается богам и богиням, иногда деревенским коровам, а затем разделяется общиной. |
A variation of the dish is also consumed for breakfast in the northern states of Kedah and Perlis in peninsular Malaysia. |
Разновидность этого блюда также употребляется на завтрак в северных штатах кедах и Перлис на полуострове Малайзия. |
This fruit was used in conjunction with dried meat in a dish known as pemmican, common among indigenous tribes. |
Этот фрукт использовался в сочетании с сушеным мясом в блюде, известном как пеммикан, распространенном среди коренных племен. |
In each episode, chefs have one hour to cook and improvise a multi-course meal around a theme ingredient that must be present in each dish. |
В каждом эпизоде у шеф-поваров есть один час, чтобы приготовить и импровизировать еду из нескольких блюд вокруг тематического ингредиента, который должен присутствовать в каждом блюде. |
The reference for the June 5 revision by 67.103.18.251 doesn't really say if this dish is the official or unofficial national dish. |
Ссылка на пересмотр от 5 июня 67.103.18.251 на самом деле не говорит, является ли это блюдо официальным или неофициальным национальным блюдом. |
Later, Petti included this dish on his menu as spaghetti alla puttanesca. |
Позже Петти включил это блюдо в свое меню как спагетти alla puttanesca. |
In Antalya, piyaz is not considered a salad but a main dish. |
В Анталье пияз считается не салатом, а главным блюдом. |
Dhokla can be eaten for breakfast, as a main course, as a side dish, or as a snack. |
Дхоклу можно есть на завтрак, как основное блюдо, как гарнир или как закуску. |
Since the 1950s, currywurst has become a widely-popular dish that is commonly offered with fries. |
С 1950-х годов карривурст стал широко популярным блюдом, которое обычно предлагают вместе с картофелем фри. |
Some spices are added at the end as a flavouring and are typically heated in a pan with ghee or cooking oil before being added to a dish. |
Двадцать семь лет спустя одна супружеская пара была арестована и осуждена за похищение и убийство на основании косвенных улик. |
Bread is not a common dish in Bengali cuisine, but a deep fried version called luchi is popular. |
Оолит встречается по всей Юго-Восточной Флориде от округа Палм-Бич до Флорида-Кис. |
Along with spicy dishes, a mild side dish of steamed or boiled sweet vegetables are often served in the daily meals. |
Наряду с острыми блюдами, в ежедневных трапезах часто подают мягкий гарнир из приготовленных на пару или вареных сладких овощей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dish out».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dish out» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dish, out , а также произношение и транскрипцию к «dish out». Также, к фразе «dish out» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.