Dismiss the case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dismiss the case - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отклонить иск
Translate

- dismiss [verb]

verb: увольнять, распускать, освобождать, отклонять, отпускать, отделываться, прекращать, прогонять, отставлять, гнать от себя

- the [article]

тот

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • document case - документ

  • administrative case - административное дело

  • divorce case - бракоразводное дело

  • consider the merits of the case - рассматривать дело по существу

  • close case - закрывать дело

  • case finding - обнаружение заболевания

  • abuse case - случай насилия

  • common case - общий падеж

  • in the case of - в случае

  • that is not the case - Это не относится к делу

  • Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition

    Антонимы к case: unprecedented, regularity

    Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.



The judge is gonna dismiss the case next week at his hearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующей неделе во время слушания его дела, судья его закроет.

The jury accepts the defense argument that dogs are not only as good as humans, but better in many ways, and they dismiss Gil's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что его критиковали за низкую скорость и слабую пушку, Валентайн был любим из-за его небольших размеров, надежности и хорошей бронезащиты.

ZeniMax filed counterclaims and moved to dismiss the case, claiming Weaver had gone through emails of other employees to find evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания ZeniMax подала встречные иски и решила закрыть дело, заявив, что Уивер просматривал электронные письма других сотрудников, чтобы найти доказательства.

A judge then signed an order to dismiss the case against Hunt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем судья подписал постановление о прекращении дела против Ханта.

On May 23, 2011, Camelot filed to dismiss their case, though the distribution group stated that they may refile the case in San Francisco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23 мая 2011 года компания Camelot подала заявление об отказе от своего дела, хотя дистрибьюторская группа заявила, что они могут повторно подать дело в Сан-Франциско.

One more word that isn't specifically related to the case, and I will dismiss you, Ms. Warren.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё одно слово, которое не относится непосредственно к делу и я вас уволю, мисс Уоррен.

On August 24, 2017, the San Francisco Superior Court rejected new defense motions to dismiss the charges and allowed the case to proceed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24 августа 2017 года Верховный суд Сан-Франциско отклонил новые ходатайства защиты об отказе от обвинений и разрешил продолжить рассмотрение дела.

As the defendant has the right to a speedy trial, and pursuant to CPL Section 30.30, I have no choice but to dismiss this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как обвиняемый имеет право на быстрый суд, ... и в соответсвии с пунктом 30.30 Кодекса, ... мне не остается другого выбора, как прекратить дело.

It can also dismiss the prosecution case, although this is rare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может отклонить дело обвинения, хотя это бывает редко.

In this case, they succeeded to dismiss some communist leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае им удалось уволить некоторых коммунистических лидеров.

He still has to dismiss the case but you won't be charged with murder or perjury

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть постановление о приостановлении дела, но тебя больше не будут обвинять в убийстве или лжесвидетельстве.

As such, I'm afraid I must dismiss the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому боюсь, что должен отклонить дело.

The defence moves to dismiss this case immediately on the grounds that the defendant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита требует закрыть дело сейчас же по причине того, что подзащитный...

I filed a motion to dismiss on the Rutledge case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подал ходатайство об отклонении иска по делу Ратледжа.

And if worst case scenarios do come to pass, we'll have to learn to forgive ourselves for not knowing or for not asking the right questions or not finding the right treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если случится худшее, нам нужно будет научиться прощать самих себя за незнание или за не заданные вовремя вопросы, или за отсутсвие правильного лечения.

By the way, what do we take with us to the US to fit the case anytime and anywhere?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, что нам брать с собой в Штаты, чтобы всегда выглядеть подобающе?

And without a solid ID, the government lacks probable cause and the court finds it proper to dismiss the complaint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А без надежного опознания у обвинения нет достаточных оснований, и суд считает надлежащим отклонить иск.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

I knew you were looking into her tenancy case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вы вели ее судебное дело по аренде.

In case you haven't noticed things were pretty rough on the field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

However, they failed to assess all the elements related to her case, including her mental health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем они не рассмотрели всех обстоятельств, имеющих отношение к ее делу, включая ее психическое состояние.

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

One journalist said that he was ordered to dismiss after twenty-five years of service from the top management of the State television.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один журналист сообщил, что высшее руководство государственного телевидения уволило его после 25 лет службы.

So, Artie is looking for a sharp pointy dagger and an impenetrable case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арти ищет заостренный кинжал и непроницаемый ящик.

But, in this case, three doctors walk into an elevator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в нашем случае они заходят в лифт.

Tertiary prevention is concerned with limiting or reducing to a minimum some of the worst effects of disease or, in the present case, harmful behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача третичной профилактики заключается в ограничении до минимума некоторых наиболее неблагоприятных последствий заболевания или - применительно к данному случаю - саморазрушающего поведения.

I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.

In the case of the Iraq war, Blair has never conceded that the war was mistaken in conception or disastrous in practice: for him, it was still “the right thing to do.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае иракской войны Блэр никогда не задумывался о том, что война ошибочна по самому замыслу или что она на практике оборачивается катастрофой: для него она все равно была «правильным действием».

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

I prefer to use vessels others would readily dismiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю использовать суды, где без труда могу уволить.

He was very upset. He even threatened to dismiss you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был очень сердит, даже грозился уволить тебя.

One I can't just dismiss out of hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я не могу отклонить тотчас.

Quick you were to dismiss my offer of indulgences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы быстро отклонили моё предложение индульгенции.

I'm sure you can, but they can't dismiss Webb as easily as you or me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не сомневаюсь в этом, но они не смогут отвергнуть Вебба так же легко, как тебя или меня.

It was right to dismiss him, right to battle to obliterate every last flicker of desire for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это было правильно - отказаться от него, бороться с собою, затоптать в себе каждую искорку влечения к нему.

She persuaded Keith to dismiss the nurses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упросила Кита удалить медсестер.

It's easy for tourists to dismiss these ancient churches as quaint, irrelevant even, but that would be a big mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туристы нередко считают эти древние церквушки странными, и неважными, но это огромная ошибка.

I've heard that law enforcement tends to dismiss children on the spectrum as wanderers, like they're all the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышала, что правоохранительные огрны причисляют к аутистам детей-бегунов.

She's dropping all charges against James Paulsen, and we withdraw our motion to dismiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она снимает все обвинения против Джеймса Полсена, а мы отзываем прошение.

However, he went on, accenting the word, as if to dismiss all irrelevance, what I came here to talk about was a little affair of my young scapegrace, Fred's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако (он произнес это слово так, будто отбрасывал все не относящееся к делу) я заехал поговорить про историю, в которую попал мой шалопай Фред.

Her engagement to Mr Whitworth is at an end, likewise her association with this family, so you can dismiss any thoughts of blackmailing me into submission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее помолвка с мистером Уитвортом расторгнута, как и любые отношения с нашей семьей, так что можешь забыть о том, чтобы шатнажом заставить меня уступить.

I know Mr. Perrotti is highly competitive and aggressive and wants to assert himself, but you were about to dismiss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, мистер Перротти очень активен и любит соревноваться и отстаивать свою позицию, но вы вроде бы прекратили дело.

Even when they were both chosen consuls, they did not dismiss their armies stationed near the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже когда они оба были избраны консулами, они не распустили свои армии, расквартированные вблизи города.

Other scholars dismiss the Morentin issue as an ex-post invented justification for the secession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие ученые отвергают проблему Морентина как экс-пост-выдуманное оправдание отделения.

Ukraine's parliament voted to dismiss Shokin in March 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент Украины проголосовал за отставку Шокина в марте 2016 года.

In this environment, post-truth campaigns can ignore fact checks or dismiss them as being motivated by bias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой среде кампании по установлению истины могут игнорировать проверки фактов или отклонять их как мотивированные предвзятостью.

Elderly persons sometimes dismiss less severe depression as an acceptable response to life stress or a normal part of aging.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые люди иногда отвергают менее тяжелую депрессию как приемлемую реакцию на жизненный стресс или нормальную часть старения.

The judge denied the motion to dismiss any charges against Rizzo and Spaccia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья отклонил ходатайство о снятии каких-либо обвинений с Риццо и Спаччиа.

N2H2 filed a motion to dismiss, which the court granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

N2H2 подал ходатайство об отводе, которое суд удовлетворил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dismiss the case». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dismiss the case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dismiss, the, case , а также произношение и транскрипцию к «dismiss the case». Также, к фразе «dismiss the case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information