Display font size - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дисплей, отображение, показ, проявление, демонстрация, выставка, экран дисплея, выставление напоказ, хвастовство, выделение особым шрифтом
verb: показывать, демонстрировать, выставлять, проявлять, являть, обнаруживать, выставлять напоказ, хвастаться, выделять особым шрифтом
text display - текстовой дисплей
display a period - отобразить период
common display - общий дисплей
display per page - дисплей на одной странице
display management - управление дисплеем
slot display - дисплей слот
heads-up display - хэдз-ап дисплей
on the display indicates - на дисплее отображается
display the clock - отображения часов
this display shows - Этот дисплей показывает
Синонимы к display: exposition, exhibition, parade, arrangement, spectacle, pageant, show, demonstration, presentation, array
Антонимы к display: include, enter, make, play, take, involve, game
Значение display: a performance, show, or event intended for public entertainment.
noun: шрифт, купель, источник, гарнитура, фонтан, комплект шрифта, резервуар керосиновой лампы, резервуар масляной лампы
font name - имя при крещении
bold font weight - полужирная толщина шрифта
font de sa cala - Фонт-де-Са-Кала
fallback font - резервный шрифт
expanded font list - расширенный список шрифтов
unicode font - юникода шрифт
font times - раз шрифта
printer font - шрифт принтера
font package - пакет шрифтов
size of the font - размер шрифта
Синонимы к font: baptistery, baptistry, baptismal font, fount, face, case, typeface
Антонимы к font: result, conclusion, deathplace, all holiday, antitype, bottom line, child, death, demise, dying
Значение font: a fount.
noun: размер, формат, объем, величина, сечение, габарит, калибр, номер, клей, шлихта
verb: калибровать, шлихтовать, разделять по величине, сортировать по размеру, сортировать по величине, определять величину, классифицировать, изготовлять по размеру, доводить, проклеивать
king size - королевских размеров
body size - размер тела
differed in size - отличались по размеру
record size - размер записи
coil size - размер катушки
average size of households - средний размер домохозяйств
tire size - Размер шин
tip size - размер насадки
the size of a grain of sand - размер зерна песка
the perfect size for - идеальный размер для
Синонимы к size: expanse, largeness, hugeness, vastness, breadth, width, magnitude, area, height, dimensions
Антонимы к size: unsized, aloofness, befoul, besmirch, break, break the deck, bring into disarray, bring into disorder, change the order, clutter
Значение size: the relative extent of something; a thing’s overall dimensions or magnitude; how big something is.
Font designers may want to optimize the display of these composed glyphs. |
Дизайнеры шрифтов могут захотеть оптимизировать отображение этих составленных символов. |
Display the word Facebook in the same font size and style as the text surrounding it |
Слово «Facebook» должно быть отображено в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы. |
Select here the font used to display text in tooltips. |
Выбор шрифта для текста в подсказках. |
Standard ligatures are needed to allow the font to display without errors such as character collision. |
Стандартные лигатуры необходимы для того, чтобы шрифт отображался без ошибок, таких как столкновение символов. |
Type a name, select an image, and choose the image's alignment and font treatment for how you'd like your theme to display. |
Введите название темы и выберите изображение, а затем выберите способ выравнивания изображения и оформления текста. |
Display the word Facebook in the same font size and style as the content surrounding it |
Отображать слово «Facebook» в том же размере и стиле шрифта, что и окружающие материалы. |
Web HTML font families map website font usage to the fonts available on the user web browser or display device. |
Семейства шрифтов web HTML сопоставляют использование шрифтов веб-сайта со шрифтами, доступными в веб-браузере пользователя или устройстве отображения. |
Superheroes, aeroplanes, boats, cars, tanks, artillery, and even figures of soldiers became quite popular subjects to build, paint and display. |
Супергерои, самолеты, лодки, автомобили, танки, артиллерия и даже фигуры солдат стали довольно популярными предметами для создания, рисования и демонстрации. |
Какова политика изменения размера шрифта в статьях? |
|
The walls were hung with flat display cases and the space under the gallery overhang hosted heavy glass-topped trolleys that performed the same function. |
Стены были увешаны плоскими витринами, а под нависающими галереями стояли массивные тележки со стеклянным верхом. |
Countries that have recently undergone profound changes tend to display higher levels of optimism. |
Страны, недавно пережившие фундаментальные перемены, как правило проявляют более высокий уровень оптимизма. |
I'm also going to assume that the option to display administrative groups within Exchange System Manager has been turned on. |
Также мы будем считать, что опция показа административных групп в консоли управления Exchange System Manager включена. |
In the Miscellaneous tab, you can select to display the atomic mass or only the element numbers in the PSE. |
Во вкладке Разное вы можете выбрать показ атомной массы или только номера в периодической таблице. |
We appeal to all States members of the CD to display political will and the necessary flexibility so that a solution can be found. |
Мы призываем все государства - члены КР проявить политическую волю и необходимую гибкость, с тем чтобы найти нужные развязки. |
The shelling of the UNRWA compound illustrates that, despite repeated assurances, Israel has continued to display utter disregard for humanitarian principles. |
Артобстрел комплекса БАПОР свидетельствует о том, что, несмотря на неоднократные заверения, Израиль продолжает проявлять полное неуважение к гуманитарным принципам. |
The announcement of the qualifiers will be posted on a display board in the reception lobby, so please wait a moment. |
Объявление с решением будет вывешено в вестибюле, просим всех немного подождать. |
It is not a matter of just selecting the text and changing the font color because PowerPoint applied this color automatically. |
Нельзя просто выделить текст и изменить цвет шрифта, так как программа PowerPoint применяет его автоматически. |
That’s the result of AutoFit; it adjusts the line spacing and font size to fit all list items into the placeholder. |
Это результат работы функции автоподбора, которая изменяет междустрочный интервал и размер шрифта таким образом, чтобы элементы списка не выходили за рамки заполнителя. |
You know what it's like to have date night ruined because Google changed their font? |
Вы знаете какого это, когда вечер свиданий отменяется из-за того, что Гугл сменил шрифт? |
A stupid display like that in front of others will be as good as a confession. |
Глупое проявление эмоций перед другими, было бы все равно, что признание. |
Я не прочь посмотреть представление, мы могли бы задержаться на час? |
|
Разместите ребенка над купелью. |
|
Russ and Font, go talk to the medical examiner, see if she can differentiate what kind of water was in the lungs. |
Расс, Фонт поговорите с судмедэкспертом, узнайте возможно ли определить откуда вода в его легких. |
My only condition is that she must always be on public display. That way, everyone can marvel at her. |
Единственное условие - она должна постоянно находиться на выставке, чтобы все могли любоваться ею. |
Зачем кому-то понадобилось писать такое на экземпляре для витрины? |
|
I don't detect a German accent. The decoding papers in your bag, they don't have a German font. |
Однако, немецкого акцента у вас не слышно, да и дешифровальная книга в вашем рюкзаке... напечатана не немецким шрифтом. |
Just wish they'd mention you and Font by name. |
Жаль, что там не написали ваши с Фонтом имена. |
I guess it's just a matter of how big to make that font size. |
Полагаю, нужно только решить, какой будет шрифт. |
I mean they should maybe turn it into something else, like a revolving fruit and vegetable display or a children's ride. |
Они могли бы просто использовать его для чего-нибудь другого. Сделать крутящийся прилавок для фруктов, или карусель для детей. |
Males display by flapping up a steep gradient before spiraling down with wings and tail spread out. |
Самцы показывают, взмахивая вверх по крутому градиенту, прежде чем спирально спуститься вниз с распростертыми крыльями и хвостом. |
The only disadvantage of the new scheme is that only admin users are able to edit the font declarations in Common. |
Единственным недостатком новой схемы является то, что только администраторы могут редактировать объявления шрифтов совместно. |
This template no longer forces a consistent font, so that it look bad on screen. |
Этот шаблон больше не заставляет последовательный шрифт, так что он плохо выглядит на экране. |
The priest-led procession could simply proceed to the font, but traditionally the worshipers would go to a nearby lake or river. |
Возглавляемая священником процессия могла просто пройти к купели, но по традиции верующие отправлялись к ближайшему озеру или реке. |
I tried it on AOL explorer and changed my default font on IE and the font is still weird. |
Я попробовал его на AOL explorer и изменил свой шрифт по умолчанию на IE, и шрифт все еще странный. |
Alumni who also served as faculty are listed in bold font, with degree and year. |
Выпускники, которые также служили в качестве преподавателей, перечислены жирным шрифтом, со степенью и годом. |
Also in the church are two hatchments, a Royal arms dated 1701, and a Victorian font. |
Кроме того, в церкви есть два люка, королевский герб, датированный 1701 годом, и викторианская купель. |
On October 9, 2018, Google unveiled Google Home Hub, which features a 7-inch touchscreen display that can be used to provide visual feedback for queries. |
9 октября 2018 года Google представила Google Home Hub, который оснащен 7-дюймовым сенсорным дисплеем, который может использоваться для визуальной обратной связи по запросам. |
For instance, a karyotype display of a tissue sample may determine which of the causes of intersex is prevalent in the case. |
Например, по кариотипу образца ткани можно определить, какая из причин интерсексуальности преобладает в данном случае. |
As a consequence of these close specs, PAL-M will display in monochrome with sound on NTSC sets and vice versa. |
Как следствие этих близких спецификаций, PAL-M будет отображаться в монохромном режиме со звуком на NTSC-наборах и наоборот. |
This toolkit has been implemented quite quickly afterwards in the font design tool Fontforge and the digital vector drawing Inkscape. |
Этот инструментарий был довольно быстро реализован впоследствии в инструменте дизайна шрифтов Fontforge и цифровом векторном рисовании Inkscape. |
Saxon evidence survives in the baptismal font rescued from use as a garden ornament and restored in 1932 for baptismal use in the church. |
Саксонские свидетельства сохранились в купели для крещения, спасенной от использования в качестве садового украшения и восстановленной в 1932 году для крещения в церкви. |
Nevertheless Kirov did display some independence. |
Тем не менее Киров проявил некоторую самостоятельность. |
Anabaptists perform baptisms indoors in a baptismal font or baptistry, a swimming pool, or a bathtub, or outdoors in a creek or river. |
Анабаптисты совершают крещение в помещении в купели или баптистерии, в бассейне или ванне, а также на открытом воздухе в ручье или реке. |
The font consists of a small octagonal bowl; its cover is inscribed with the date 1662. |
Купель представляет собой небольшую восьмиугольную чашу, на крышке которой начертана дата-1662 год. |
For example, a freely-available web font on a public hosting service like Google Fonts. |
Например, свободно доступный веб-шрифт на общедоступном хостинге, таком как Google Fonts. |
After the Easter season, it is frequently placed near the baptismal font. |
После Пасхи его часто ставят рядом с купелью для крещения. |
A display at the United States Holocaust Memorial Museum in Washington, DC tells the story of the voyage of the MS St. Louis. |
Экспозиция в американском Мемориальном музее Холокоста в Вашингтоне, округ Колумбия, рассказывает о путешествии Мисс Сент-Луис. |
The serial line analyzer can collect, store, and display the data and control signals, allowing developers to view them in detail. |
Анализатор последовательной линии может собирать, хранить и отображать данные и управляющие сигналы, позволяя разработчикам просматривать их в деталях. |
As early as the 6th century, the baptismal font was commonly built in the porch of the church, before it was moved into the church itself. |
Еще в VI веке крестильная купель обычно строилась на паперти церкви, прежде чем ее перенесли в саму церковь. |
The advantage of using ex- and em-units is that the units scale precisely to the base font size. |
Преимущество использования ex-и em-единиц заключается в том, что единицы масштабируются точно в соответствии с базовым размером шрифта. |
Colors will shift, potentially to the point of completely inverting, when viewed at an angle that is not perpendicular to the display. |
При просмотре под углом, не перпендикулярным дисплею, цвета будут смещаться, потенциально до точки полного инвертирования. |
A very common problem, when using a smaller font, is the gapping caused by large interline spacing between the lines. |
Очень распространенной проблемой при использовании меньшего шрифта является разрыв, вызванный большим межстрочным интервалом между строками. |
Avoid using smaller font sizes within elements that already use a smaller font size, such as infoboxes, navboxes, and reference sections. |
Избегайте использования меньших размеров шрифта в элементах, которые уже используют меньший размер шрифта, таких как инфобоксы, навигационные поля и справочные разделы. |
Another old church font was set up as a mounting stone outside the nearby public house. |
Еще одна старая церковная купель была установлена в качестве монтажного камня рядом с ближайшим публичным домом. |
The wordmark has been modified from the Hoefler Text font to the open-source Linux Libertine font, and the subtitle is no longer italicized. |
Словесный знак был изменен с шрифта текста Hoefler на шрифт Linux Libertine с открытым исходным кодом, и подзаголовок больше не выделен курсивом. |
This is especially important if the font faces are embedded in external stylesheets. |
Это особенно важно, если грани шрифта встроены во внешние таблицы стилей. |
On the right side from the entrance of the Cathedral is a stone baptismal font dating from the 4th century. |
С правой стороны от входа в собор находится каменная купель для крещения, датируемая 4 веком. |
Шрифт должен быть четким и хорошо читаемым. |
|
Typesetting software may or may not implement this feature, even if it is explicitly present in the font's metadata. |
Программное обеспечение для набора текста может реализовывать или не реализовывать эту функцию, даже если она явно присутствует в метаданных шрифта. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «display font size».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «display font size» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: display, font, size , а также произношение и транскрипцию к «display font size». Также, к фразе «display font size» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.