Divert attention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Divert attention - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отвлекать внимание
Translate

- divert [verb]

verb: отвлекать, отводить, отклонять, развлекать, сбивать, забавлять, отвлекать внимание

  • divert oneself - отвлекаться

  • divert with - переадресовать

  • divert traffic - направлять движение в объезд

  • divert to course - уводить в русло

  • divert atomic energy to military purposes - направлять атомную энергию на военные цели

  • divert flight - перенаправлять рейс

  • divert money - отвлекать деньги

  • divert to military purposes - отвлекать на военные цели

  • Синонимы к divert: deflect, channel, reroute, change the course of, redirect, distract, sidetrack, disturb, put off, be a distraction

    Антонимы к divert: irritate, anger, make made, focus, stay, keep to, maintain, be direct, upset

    Значение divert: cause (someone or something) to change course or turn from one direction to another.

- attention [noun]

noun: внимание, внимательность, забота, уход, заботливость, ухаживание, положение ’смирно’

  • call attention to - обратить внимание на

  • pay attention to - обрати внимание на

  • engross attention - поглощать внимание

  • require attention - требовать внимания

  • closest attention - пристальное внимание

  • grip attention - завладевать вниманием

  • devote attention - уделить внимание

  • catch the attention - привлечь внимание

  • selective attention - избирательное внимание

  • draw attention - обратить внимание

  • Синонимы к attention: contemplation, observation, consideration, action, deliberation, scrutiny, investigation, thought, study, regard

    Антонимы к attention: neglect, disregard, negligence, ignorance, heedlessness, inattention, absence, unconcern, oblivion, shame

    Значение attention: notice taken of someone or something; the regarding of someone or something as interesting or important.



She was really hungry, so the chicken and tarts served to divert her attention for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она действительно проголодалась, поэтому курица и пирожки на некоторое время отвлекли ее.

The Tang launched an attack from their bases in Shanxi against Dou's flank, hoping to divert his attention, but in vain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тан начал атаку со своих баз в Шаньси против фланга Доу, надеясь отвлечь его внимание, но тщетно.

Please divert your attention to these excavated relics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, обратите ваше внимание на эти ископаемые реликты.

Or does it too often promise more than it can deliver, and divert attention from more practical reforms that national governments should implement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же в нём больше обещаний, чем реальных дел, и это всё чаще отвлекает внимание национальных правительств от более практичных реформ, которые им надо проводить?

There were many attempts by the culprits to divert the whole attention of the investigation team to Hyderabad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было много попыток со стороны преступников отвлечь все внимание следственной группы на Хайдарабад.

Permanent limited war also allows for the Party to divert attention away from domestic concerns and their failures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянная ограниченная война также позволяет партии отвлечь внимание от внутренних проблем и их неудач.

As seen as I have engaged with the usual suspects in the past few days, I may as well divert my attention back here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку за последние несколько дней я имел дело с обычными подозреваемыми, то вполне могу отвлечь свое внимание и здесь.

The electoral process could divert attention from the peace agenda or lead to policies contrary to the peace agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный процесс может отвлечь внимание от повестки дня для мира или привести к выработке политики, противоречащей Мирным соглашениям.

Having started with Crimea in 2014, the Kremlin went on to target the Donbass to divert attention from its blatant violations of international law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав в 2014 году с Крыма, Кремль нацелился на Донбасс, чтобы отвлечь внимание от откровенных нарушений международного права с его стороны.

He looked about for something that could honorably divert his attention, saw a red chicken go mincing by, and ran at it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она огляделась вокруг себя, подыскивая что-нибудь такое, чем можно было бы заняться, не теряя достоинства, увидела семенившего по двору рыжего цыпленка и кинулась к нему.

He decided to deliver one more pizza as Julio, to divert attention from himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он решил доставить еще одну пиццу, притворясь Хулио, чтобы отвести подозрения от себя.

I appreciate your loyalty to your friend, but that's the oldest CIA trick in the book... planting a bug on yourself to divert attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю твою преданность другу, но это старейший трюк ЦРУ.... подложить себе жучок, чтобы отвлечь внимание.

Listing the monarch could divert funding take attention away from rarer species at greater risk of extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечисление монарха может отвлечь внимание от более редких видов, подвергающихся большему риску вымирания.

Although cost-sharing was necessary, it should be managed in a practical manner and should not divert attention away from the Department's primary mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместное покрытие расходов - дело необходимое, однако оно должно быть поставлено на практическую основу и не отвлекать внимание от главной задачи Департамента.

A little marsh bird did not divert her attention for more than an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленькая болотная птичка только на мгновенье развлекла ее.

Divert G's attention from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвлеки Годзиллу от неё.

The band's members object to these claims; according to them the masks are used to divert attention from themselves and put it on the music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники группы возражают против этих утверждений; по их словам, маски используются для того, чтобы отвлечь внимание от себя и направить его на музыку.

The final piece of Grant's strategy was to divert Pemberton's attention from the river crossing site that the Union troops would use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя часть стратегии Гранта состояла в том, чтобы отвлечь внимание Пембертона от места переправы через реку, которое должны были использовать войска Союза.

He returned and tried in vain to divert his attention to his examination notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом вернулся и тщетно попытался засесть за свои записи лекций.

How will you divert the guards' attention?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы будете отвлекать внимание охранников?

Please don't divert the attention from the problem giving references for sentences which are not contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не отвлекайте внимание от проблемы, давая ссылки на предложения, которые не оспариваются.

However, the 7 Ps are not the only framework, and may divert attention from other real issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако 7 ПС - это не единственная структура, и она может отвлечь внимание от других реальных проблем.

The rocket attacks against Israeli territory are a transparent attempt to divert attention and rally the masses around Hamas as the true champions of the Palestinian cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракетные обстрелы Израиля являются ничем иным, как попыткой отвлечь внимание и сплотить массы вокруг Хамас, как истинных лидеров Палестины.

Furthermore, Commoner and O'Brien claim that quantitative approaches divert attention from precautionary or preventative measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Коммонер и О'Брайен утверждают, что количественные подходы отвлекают внимание от предупредительных или превентивных мер.

The assassination was supposed to divert attention from the next phase of the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убийство должно было отвлечь внимание от следующей фазы операции.

However, Batman finds evidence that suicide was a setup to divert attention away from the real killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Бэтмен находит доказательства того, что самоубийство было подставой, чтобы отвлечь внимание от настоящего убийцы.

The Second Battle of the Odon began on 15 July to divert German attention from the ground where Operation Goodwood was to take place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая битва при Одоне началась 15 июля, чтобы отвлечь внимание немцев от местности, где должна была состояться операция Гудвуд.

No. It's just a ploy to divert attention from your pranks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это просто уловка - отвлечь внимание от твоих выходок.

It's hideous, in fact its only redeeming quality is to divert attention from the very visible outline of...your man-girdle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвратителен, фактически его основное назначение - отвлечь внимание от очень видимых контуров...твоей талии.

She gloated over the words an effort to divert public attention from more guilty parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упивалась словами: ...попытку отвлечь общественное внимание от подлинных виновников.

And by this time, Chairman Park will undoubtedly be trying to divert the public's attention away from her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

директор Пак... попытается отвлечь от себя внимание общественности.

A common cause of tail biting is due to pigs feeling stressed or discomfort and are looking for something to divert their attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частая причина кусания хвоста связана с тем, что свиньи испытывают стресс или дискомфорт и ищут что-то, чтобы отвлечь свое внимание.

I see this is kind of a conspiracy to divert attention away from what I was actually saying to this STUPID argument about me calling you dumb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что это своего рода заговор, чтобы отвлечь внимание от того, что я на самом деле говорил, на этот глупый спор о том, что я назвал тебя тупым.

Some also argue that strong advocacy of a transhumanist approach to improving the human condition might divert attention and resources from social solutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые также утверждают, что активная пропаганда трансгуманистического подхода к улучшению условий жизни людей может отвлечь внимание и ресурсы от социальных решений.

Price and Bates may have told the police that they were raped to divert police attention from themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, Прайс и Бейтс сообщили полиции, что их изнасиловали, чтобы отвлечь внимание полиции от самих себя.

Grant had no particular expectation for Hooker other than to divert Bragg's attention by ascending to the plateau of Lookout Mountain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант не ожидал от Хукера ничего особенного, кроме как отвлечь внимание Брэгга, поднявшись на плато смотровой горы.

Irrelevant details unrelated to pregnancy divert attention from the main message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несущественные детали, не связанные с беременностью, отвлекают внимание от главного сообщения.

The use of wars under dictators is recurrent in human history as a means to divert attention from internal problems and conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование войн при диктаторах часто встречается в истории человечества как средство отвлечения внимания от внутренних проблем и конфликтов.

He had to call attention to the stuff being taken so as to divert suspicion from himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообразил, что хорошо бы привлечь внимание к исчезновению цикуты, чтобы подозрение упало не на него.

Investigators now believe Alec Colson created the alien hoax in order to divert attention from his real corporate financial problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следователи полагают, что Алек Колсон создал обман о пришельцах, чтобы отлечь внимание от его реальных корпоративных финансовых проблем.

When I asked a woman about medical attention, she laughed, and she said, Oh, no, no.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросил об этом одну из женщин, смеясь, она сказала: О, нет, нет.

We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении.

Deeply breathe in order to arouse attention

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привлечь ее внимание я начал глубоко дышать

The representative of ICS requested to pay particular attention to the use of non-negotiable documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель МПС просил уделить особое внимание использованию необоротных документов.

The Unit would also begin to draw attention to delays in the submission of comments on its reports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа также начнет обращать внимание на задержки с представлением замечаний по ее докладам.

He must also take care not to have his attention disturbed by radio or other sound producing devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также должен позаботиться о том, чтобы его внимание не отвлекало ни радио, ни другие звуковоспроизводящие устройства.

«...These commentators know little of Polish history and political traditions and they usually do not know Polish, yet they are listened to with great attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“...Эти комментаторы мало знакомы с польской историей и политическими традициями и обычно не владеют польским языком, между тем их слушают с большим вниманием.

The relative lack of attention to the United States in the Egyptian revolution was actually a good thing — and one hopes that it continues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Относительный недостаток внимания к Соединенным Штатам у египетской революции был на самом деле хорошим знаком - можно надеяться, что это будет продолжаться.

Aw, don't pay no attention to them scarecrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обращай на них внимания.

They drew one another's attention to it with winks and nods of the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все переглядывались, покачивали головами, подмигивали друг другу, указывая на гуся.

Issue had been on sale half a lunar before Alvarez noticed it, or had it called to his attention; we were fretted, we wanted that by-line noticed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номер был в продаже уже почти две лунные недели, когда Альварес заметил стихи или ему их показали. Мы нервничали - нам как раз очень хотелось, чтобы поэма была замечена.

Maybe you like being the centre of attention !

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, тебе нравится быть в центре внимания.

You're trying to get all in my head and make me nervous like Ike Turner so you can swoop down and get all the attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сбить меня с толку и заставить нервничать как Айка Тернера, чтобы ты смогла блеснуть и перетянуть всё внимание на себя.

I saw something about it, but I didn't pay much attention to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, кажется, видел какое-то сообщение в газетах, но не обратил на него внимания.

Philip had never paid much attention to women's clothes, but in course of time he began, a little amused at himself, to take a technical interest in them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип никогда прежде не обращал внимания на женские наряды, но постепенно стал, посмеиваясь над собой, чувствовать к ним профессиональный интерес.

This was the case, for although we had been able to stand unnoticed in the dormitory building, our evident hesitation was attracting attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была правда: в доме-спальне мы простояли минут пять и нас никто не заметил, здесь же наша неуверенность сразу привлекла к себе внимание.

So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание.

Suddenly something in the bolt itself seemed to rivet his attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданно что-то привлекло его внимание на самом засове.

Pay close attention to the documenter rather than the documented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обратите ваше внимание на документалиста, а не на то, что он документирует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divert attention». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divert attention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divert, attention , а также произношение и транскрипцию к «divert attention». Также, к фразе «divert attention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information