Divert traffic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: отвлекать, отводить, отклонять, развлекать, сбивать, забавлять, отвлекать внимание
divert oneself - отвлекаться
divert with - переадресовать
divert to course - уводить в русло
divert atomic energy to military purposes - направлять атомную энергию на военные цели
divert attention - отвлекать внимание
divert flight - перенаправлять рейс
divert money - отвлекать деньги
divert to military purposes - отвлекать на военные цели
Синонимы к divert: deflect, channel, reroute, change the course of, redirect, distract, sidetrack, disturb, put off, be a distraction
Антонимы к divert: irritate, anger, make made, focus, stay, keep to, maintain, be direct, upset
Значение divert: cause (someone or something) to change course or turn from one direction to another.
noun: движение, транспорт, перевозки, торговля, грузы, фрахт, дела, отношения
verb: торговать
traffic jam - пробка
traffic signal - сигнал светофора
traffic island - остров трафика
tagged traffic - маркированный трафик
enduser lan traffic - трафик LAN конечных пользователей
normal traffic pattern - нормальный шаблон трафика
ingress traffic - входной трафик
congested traffic - затор в движении
boost traffic - форсировать движение
traffic interchange - транспортная развязка
Синонимы к traffic: cars, trucks, vehicles, congestion, a traffic jam, a tie-up, a gridlock, a snarl-up, a logjam, a bottleneck
Антонимы к traffic: cost a bomb, go to the supermarket, accident, antagonism, blunder, disagreement, division, do the shopping, flounder, inactivity
Значение traffic: vehicles moving on a road or public highway.
So, it turns out there's a way to divert the traffic along the escape route. |
Как выяснилось, есть способ убрать лишнее движение с пути отхода. |
Other systems use retractable cones or bollards which are built into the road, or retractable fences which can divert traffic from a reversible ramp. |
Другие системы используют выдвижные конусы или тумбы, которые встроены в дорогу, или выдвижные ограждения, которые могут отвлекать движение от реверсивного пандуса. |
Our job will be merely to divert traffic away from the trouble zone... and to protect public property. |
Наша задача перекрыть движение транспорта на улицы, где царят беспорядки и защитить общественную собственность. |
What if the Polish pilot had obeyed the Russian air traffic controller who tried to divert the plane to Moscow or Minsk? |
Что если бы польский пилот подчинился российскому авиадиспетчеру, пытавшемуся перенаправить самолёт в Москву или в Минск? |
Our only assistance was that of four traffic officers to help divert traffic and keep both pedestrians and motorists safe. |
Наша единственная помощь заключалась в том, что четыре сотрудника ГИБДД помогали перенаправлять движение и обеспечивать безопасность как пешеходов, так и автомобилистов. |
In additions, there are special rules for carrying containers, and countries can set their own rules for local traffic. |
Кроме того, существуют специальные правила перевозки контейнеров, и страны могут устанавливать свои собственные правила для местных перевозок. |
This was received as a threat to divert gas as Ukraine had done during the 2006 gas dispute. |
Это было воспринято как угроза отвода газа, как это сделала Украина во время газового спора 2006 года. |
In response to the socialist challenge, he sought to divert the energy of collectivism for the good of Unionism, and continued to propose reforms to the Conservatives. |
В ответ на социалистический вызов он стремился направить энергию коллективизма на благо унионизма и продолжал предлагать реформы консерваторам. |
So it only remains for us to secure your approval to divert this quarter's profits for the last time one final push. |
Остается лишь получить ваше одобрение в последний раз пустить квартальную прибыль на финальный рывок. |
If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution. |
В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения. |
Боюсь умереть в муках, от рака, в автокатастрофе. |
|
As your traffic grows, you may want to consider using a content delivery network (CDN) such as Akamai or CDNetworks to reduce your hosting costs and improve performance. |
Когда ваша игра будет привлекать больше трафика, попробуйте использовать сеть доставки материалов (CDN), например, Akamai или CDNetworks. Так вы сможете сократить затраты на хостинг и повысить производительность. |
Maybe not - the van that they were driving had some rear-end damage, which means that our driver or whoever owns that car probably got into a traffic accident. |
Может и нет - у машины, на которой они уехали, было повреждение кузова сзади, значит, водитель или тот, кому принадледит машина, похоже побывал в аварии. |
That might explain why Capt. Zaharie Ahmad Shaw and First Officer Fariq Ab.Hamid didn't tell air traffic control what was wrong, or issue a call for help. |
Наверное, этим объясняется то, почему командир корабля Захари Ахмад Шо (Zaharie Ahmad Shaw) и второй пилот Фарид Хамид (Fariq Hamid) не сообщили авиадиспетчеру, что у них не так, и не позвали на помощь. |
Traffic cams in the area picked up pictures of you and Toretto together. |
Камеры слежения на шоссе засекли тебя вместе с Торетто. |
And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased. |
И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло. |
Может заснимем это жуткое освещение. |
|
I'm gonna need the names of all of your members along with records of site traffic over the past five years. |
Мне нужны имена всех, кто у вас зарегистрирован, и еще записи траффика за последние пять лет. |
We've got traffic snarl-ups because the electricity is now out to almost every part of Manhattan. |
У нас неразбериха с транспортом потому что теперь нет электричества Почти во всех частях Манхеттена. |
Что мне делать, снять вертолет с обзора пробок? |
|
Suggest left-hand traffic pattern, sir, towards that landing light edifice at the end of the street. |
Предлагаю леворукую модель трафика, сэр, навстречу тому строению с посадочным прожектором в конце улицы. |
These traffic patterns are really... counterintuitive! |
Эти схемы движения действительно очень нелогичные! |
To divert your small mind from your unfortunate predicament, I shall tell you an amusing anecdote. |
Чтобы отвлечь твою маленькую голову от этих страхов, я расскажу тебе удивительную историю. |
It's an intercept and divert. |
Перехват и отвлечение. |
Meanwhile the great corn and hay traffic conducted by Henchard throve under the management of Donald Farfrae as it had never thriven before. |
Между тем крупная торговля зерном и сеном, которую вел Хенчард, как никогда расцвела под управлением Дональда Фарфрэ. |
It was thought the fiction of a court-martial would divert you from too soon regaining control of your vessel. |
Мы думали, что фальшивый суд отвлечет вас от слишком скорого восстановления контроля над вашим судном. |
Arrange a recreational to divert him, but keep him separated from the boy or girl. |
Устройте развлекательную программу, чтобы отвлечь его, но держите его подальше от мальчика и девушки. |
You divert me against my conscience. |
Вот и меня, хоть и совестно признаться, рассмешили. |
Mysteriously now the lorry traffic was all gone; there was nothing on the road but refugees. |
Непонятно почему, на шоссе теперь не видно было ни одного военного грузовика; оставались только беженцы. |
Они откачивают воду насосами Стэйсик. |
|
Indeed, Mrs Fitzpatrick, it is a little cruel to divert yourself at the expense of my torments. |
Право, миссис Фитцпатрик, с вашей стороны немного жестоко забавляться моими мучениями. |
На дороге крупная авария, движение вперед невозможно. |
|
There are bad traffic jams in Agra. |
В Агре такие пробки. |
It's like a traffic jam in the brain. |
Это как пробка в мозгу. |
Then he took them into the field a little way back from the traffic of the road and made them sit down on the grass, and gave them an orange to eat between them. |
Потом отвел детей в сторону, подальше от потока машин, усадил на траву и дал им разделить апельсин. |
Uh, if traffic's light, we'll be fine. |
Если не будет пробок, все пройдет хорошо. |
Мы лежали и слушали шум за окном, гул самолетов. |
|
His car was spotted on traffic cams at 2:00 a.m. at a hit and run. |
Его машина попала в запись траффика в 02:00 в время наезда. |
We can only divert surveillance for a short period of time. |
Мы ненадолго сможем отвлечь охрану. |
You, infiltrate the power plant to divert the energy we need. |
Ты. Проникнуть на электростанцию, чтобы мы получили энергию. |
Ты видел какой там хаос на дорогах? |
|
This allows the ATC agency to know what the route preferences are of the bulk of the North Atlantic traffic. |
Это позволяет Агентству УВД знать, какие предпочтения маршрута составляют основную часть Североатлантического трафика. |
The ancient Sumerians in Mesopotamia used a complex system of canals and levees to divert water from the Tigris and Euphrates rivers for irrigation. |
Древние шумеры в Месопотамии использовали сложную систему каналов и дамб для отвода воды из рек Тигр и Евфрат для орошения. |
Intercepts of traffic which had an 8-letter indicator sequence before the usual 5-letter groups led to the suspicion that a 4-rotor machine was being used. |
Перехваты трафика, который имел 8-буквенную последовательность индикаторов перед обычными 5-буквенными группами, привели к подозрению, что используется 4-роторная машина. |
Although Germany realized that convoys were avoiding its wolfpacks, it did not attribute that ability to reading Enigma traffic. |
Хотя Германия понимала, что конвои избегают ее волчьих ранцев, она не приписывала эту способность считыванию трафика Энигмы. |
Speeds must be adapted to the road, traffic, visibility and weather conditions as well as the personal skills and characteristics of the vehicle and load. |
Скорость должна быть адаптирована к дороге, движению, видимости и погодным условиям, а также личным навыкам и характеристикам транспортного средства и груза. |
A good busker will control the crowd so the patrons do not obstruct foot traffic. |
Хороший уличный музыкант будет контролировать толпу, чтобы посетители не мешали пешеходному движению. |
Most devices are made of asphalt or concrete but rubber traffic calming products are emerging as an effective alternative with several advantages. |
Большинство устройств сделано из асфальта или бетона, но резиновые средства для успокоения дорожного движения появляются в качестве эффективной альтернативы с рядом преимуществ. |
When traffic is particularly heavy, an ISP can deliberately throttle back the bandwidth available to classes of users or for particular services. |
Когда трафик особенно интенсивен, провайдер может намеренно ограничить пропускную способность, доступную классам пользователей или отдельным службам. |
The Imperial Dam was built with three sections; the gates of each section hold back the water to help divert the water towards the desilting plant. |
Имперская плотина была построена из трех секций; ворота каждой секции удерживают воду, чтобы помочь направить ее к очистной установке. |
That evening, it was reported that the CVR recordings confirmed the crew attempted to land against the advice of air traffic controllers. |
В тот же вечер стало известно, что записи CVR подтвердили попытку экипажа совершить посадку вопреки совету авиадиспетчеров. |
The first section of the Central Circular Route was opened to traffic on 30 March 1982. |
Первый участок Центрального кольцевого маршрута был открыт для движения 30 марта 1982 года. |
The relative safety of bike paths that follow independent rights-of-way closed to motorized traffic is difficult to assess. |
Относительную безопасность велосипедных дорожек, которые следуют за независимыми полосами движения, закрытыми для моторизованного движения, трудно оценить. |
Alternatively, nearby Fort Lauderdale–Hollywood International Airport also serves commercial traffic in the Miami area. |
Кроме того, неподалеку расположен Международный аэропорт Форт–Лодердейл-Голливуд, который обслуживает коммерческие рейсы в районе Майами. |
It would have visually dominated the surrounding area and stood out to traffic on the River Thames. |
Он бы визуально доминировал над окрестностями и выделялся на фоне движения транспорта по реке Темзе. |
Examples of common causes in humans are traffic collisions and diving into shallow water. |
Примерами распространенных причин у людей являются дорожные столкновения и погружения на мелководье. |
Additionally, the merchant does not handle enough traffic to warrant a direct connection to the aggregator. |
Кроме того, продавец не обрабатывает достаточно трафика, Чтобы гарантировать прямое подключение к агрегатору. |
IPsec чаще всего используется для защиты трафика IPv4. |
|
With around 5.4 million passengers served in 2019, it is the 3rd largest airport in Poland in terms of passenger traffic. |
С примерно 5,4 млн пассажиров, обслуженных в 2019 году, это 3-й по величине аэропорт Польши с точки зрения пассажиропотока. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divert traffic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divert traffic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divert, traffic , а также произношение и транскрипцию к «divert traffic». Также, к фразе «divert traffic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.