Divine foresight - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: божественный, божий, божеский, превосходный, пророческий
verb: угадывать, предсказывать, предугадывать, гадать, предвидеть, пророчествовать, заниматься ворожбой
noun: богослов, духовное лицо
divine guidance - божественное руководство
divine joy - божественная радость
divine ministry - небесное посланничество
divine omniscience - божественное всеведение
divine monad - божественная монада
divine essence - божественное естество
divine prophets - святые пророки
presence of the divine - присутствие божества
divine parentage - божественное происхождение
divine protection - божественное покровительство
Синонимы к divine: holy, beatific, seraphic, saintly, godly, supernal, celestial, angelic, heavenly, sanctified
Антонимы к divine: atrocious, awful, execrable, lousy, pathetic, poor, rotten, terrible, vile, wretched
Значение divine: of, from, or like God or a god.
lack of foresight - отсутствие предвидения
trainer foresight - показная мушка
conceptual foresight - прогнозирование
circular foresight - кольцевая мушка
military foresight - военное предвидение
protector foresight - намушник
strategic foresight - стратегическое прогнозирование
political foresight - политическая дальновидность
Синонимы к foresight: care, planning, anticipation, prudence, readiness, caution, farsightedness, forethought, vision, preparedness
Антонимы к foresight: hindsight, ignorance, thoughtlessness
Значение foresight: the ability to predict or the action of predicting what will happen or be needed in the future.
By keeping a banner with the phrase “Divine Foresight,” the fortune teller could capture the client's attention. |
Держа плакат с надписью Божественное предвидение, гадалка могла привлечь внимание клиента. |
Which would turn out to have the more foresight in it-her rationality or Caleb's ardent generosity? |
Чье мерило окажется более надежным - ее рационализм или пылкое великодушие Кэлеба? |
He also echoes Dante's opening to The Divine Comedy in which the poet also descends into hell to interrogate the dead. |
Он также вторит дантовскому вступлению к Божественной комедии, в которой поэт также спускается в ад, чтобы допросить мертвых. |
Diable! he said, after having swallowed the divine preserve. I do not know if the result will be as agreeable as you describe, but the thing does not appear to me as palatable as you say. |
Черт возьми! - сказал он, проглотив божественное снадобье. - Не знаю, насколько приятны будут последствия, но это вовсе не так вкусно, как вы уверяете. |
There was a No4 Lee–Enfield foresight and the weapon was of better quality manufacture and finish than the Mk2 and Mk3. |
Был Ли–Энфилд Форсайт No4, и оружие было лучшего качества изготовления и отделки, чем Мк2 и Мк3. |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
Since he had had the memory of Laure, Lydgate had lost all taste for large-eyed silence: the divine cow no longer attracted him, and Rosamond was her very opposite. |
Воспоминания о Лауре излечили Лидгейта от пристрастия к большеглазой молчаливости -божественная корова уже не влекла его, а Розамонда была ее полной противоположностью. |
The sternness and most solemn of all was that of the nurse Olympiada Vladislavovna. For her the morning rounds were like divine service for a deacon. |
Тут строже и торжественней всех держалась сестра, Олимпиада Владиславовна: для неё обход был как для дьякона богослужение. |
Look out for anyone putting big money on Divine Star in the 3:30 at Newmarket. |
Ищи того, кто ставит крупные суммы на Прелестную звезду в 3:30 в Ньюмаркете. |
Now, I may have had more hair and less girth back then... and I had neither the foresight nor the fortitude to know what I know now. |
Тогда, у меня, возможно, было больше волос и меньше обхвата в талии..., и у меня не было ни предвидения, ни силы духа, чтобы знать то, что я знаю теперь. |
At the appointed hour, with as much disinterestedness as an actor who answers to his cue, in obedience to the divine stage-manager, they enter the tomb. |
В назначенный срок, по ходу действия божественной драмы, они сходят в могилу с бесстрастием актера, подавшего очередную реплику. |
Or is it some divine admixture of both? |
Или некая божественная смесь обеих? |
Того,кто предусмотрительно позаботился о тех, кого он любил. |
|
If you remember a certain torture chair, I'd say that's pretty decent foresight. |
Если ты помнишь кресло для пыток, я сказал бы, что с моей стороны это было довольно предусмотрительно. |
We will appeal to Dauriat to bring out as soon as possible les Marguerites, those divine sonnets by the French Petrarch! |
Будем умолять Дориа срочно издать Маргаритки, божественные сонеты французского Петрарки! |
Businessmen congratulated themselves on their foresight in keeping out of it. |
Сугубо деловые люди радовались своей осмотрительности. |
She'd refused lifesaving medical treatment In favor of divine healing. |
Она отказалась от медицинского лечения в пользу чудодейственного исцеления |
the taste of which was filthy, but the after-effects divine, |
вкус которго был ужасен, но послевкусие - божественно, |
You anticipated my move and had the foresight to stash the contract at a secure off-site location. |
Ты предугадал мои действия и правильно решил перенести дарственную за пределы дома. |
What if the acts he had reconciled himself to because they made him a stronger instrument of the divine glory, were to become the pretext of the scoffer, and a darkening of that glory? |
Что, если поступки, совершая которые он оправдывался намерением служить к вящей славе господней, станут предметом пересудов и опорочат эту славу? |
She is a divine being and isn't one to exaggerate. |
Она божество и не является той, кто будет преувеличивать |
If there was ever a time in history for divine intervention, it's right now. |
Если и было время для божественного вмешательства, то это сейчас. |
And yet I can't believe the divine being would permit an innocent boy to suffer. |
Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень. |
It is wrong to become absorbed in the divine law to such a degree as not to perceive human law. |
Преступно до такой степени углубляться в божественные законы, чтобы уже не замечать законов человеческих. |
Your so-called universe is a mere point in a line, and a line is as nothing compared with ... ... the divine creative power of the all in One... |
Твоя так называемая - это просто точка в линии, а линия - ничто, по сравнению с божественная создающая сила всего в Одном... |
А ты сказала, что божественные вещи не сбываются. |
|
The Divine is within Him, she murmured to me. There is within Him a personal awareness of the indwelling of God. |
В нем божество, - прошептала она мне. - В нем чувствуется бытие Божие! |
The horse is divine. |
Лошадь - священна. |
The former makes us the objects of human admiration, the latter of Divine love. |
Первая делает нас предметом удивления людей, вторая - предметом божественной любви. |
Let us pray to our divine God, and for our king. |
Помолимся же за благосклонность Господа к нам и за нашего короля. |
You may call it a man's pride, but what I see is Divine Love. |
Вы можете назвать это гордостью человека, но то, что вижу я, - это божественная любовь. |
these individuals held firm in their sense of right and wrong, which was in-line with Divine ordinances. |
эти люди твердо стояли на своем чувстве добра и зла, что соответствовало Божественным таинствам. |
Some ancient religious Assyrian texts contain prayers for divine blessings on homosexual relationships. |
Некоторые древние религиозные ассирийские тексты содержат молитвы о божественном благословении гомосексуалистов. |
For Hesiod, Justice is at the center of religious and moral life who, independently of Zeus, is the embodiment of divine will. |
Для Гесиода справедливость находится в центре религиозной и нравственной жизни, которая, независимо от Зевса, является воплощением Божественной воли. |
At the Holy See, there are in total 50 Divine Eyes of five different shapes; each carrying a different meaning related to various spiritual aspects. |
На Святейшем престоле есть в общей сложности 50 Божественных глаз пяти различных форм; каждый несет различное значение, связанное с различными духовными аспектами. |
Living humans were the third category, and the most important among them was the pharaoh, who bridged the human and divine realms. |
Живые люди были третьей категорией,и самым важным среди них был фараон, который соединял человеческое и божественное царства. |
Karaite Judaism does not accept Jewish Oral Law as definitive, believing that all divine commandments were recorded with their plain meaning in the written Torah. |
Караимский иудаизм не признает еврейский устный закон окончательным, считая, что все Божественные заповеди были записаны с их ясным смыслом в письменной Торе. |
But if the person is conceited, he may confuse the Divine gift with something merely natural or even demonic. |
Но если человек тщеславен, он может спутать Божественный дар с чем-то просто естественным или даже демоническим. |
The Senate had been reluctant to grant Hadrian divine honours; but Antoninus persuaded them by threatening to refuse the position of Emperor. |
Сенат неохотно даровал Адриану божественные почести, но Антонин убедил их, пригрозив отказом от Императорского поста. |
Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers. |
В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников. |
After the Sed Festival, Amenhotep III transcended from being a near-god to one divine. |
После праздника Сед Аменхотеп III превзошел самого близкого Бога и стал единым божеством. |
Divine intervention, a death and multiple weddings at the end all assorted easily with the conventions of opera seria. |
Божественное вмешательство, смерть и многочисленные свадьбы в конце-все это легко сочеталось с условностями оперных серий. |
All that you see, both divine and human, is one. |
Все, что вы видите, как божественное, так и человеческое, едино. |
I see it as unscrupulous to suggest that Maharaji was not widely perceived as a Divine authority largely because of stuff like this. |
Я считаю бессовестным предполагать, что махараджи не воспринимался широко как божественный авторитет в основном из-за подобных вещей. |
Yes Rawat denied being God AND encouraged people in their views of him as divine or not divine. |
Да, Рават отрицал, что он Бог, и поощрял людей в их представлениях о нем как о божественном или не божественном. |
As to the signs of the invisible heaven, there appeared four men who successively announced unto the people the joyful tidings of the rise of that divine Luminary. |
Что же касается знамений невидимого неба, то явились четыре человека, которые последовательно возвестили народу радостную весть о восхождении этого божественного светила. |
If I have any bias, it would be against the failures in foresight that occurred in industrial and commercial practice that contributed to lead and CFC pollution issues. |
Если у меня и есть какие-то предубеждения, то они направлены против неудач в прогнозировании, имевших место в промышленной и коммерческой практике, которые способствовали проблемам загрязнения свинцом и ХФУ. |
One of the few references was the 13th-century friar Roger Bacon, who viewed old age as divine punishment for original sin. |
Одним из немногих упоминаний был монах 13-го века Роджер Бэкон, который рассматривал старость как божественное наказание за первородный грех. |
There are many diviners among the Scythians, who divine by means of many willow wands as I will show. |
Среди скифов есть много прорицателей, которые гадают с помощью многих ивовых палочек, как я покажу. |
Yet, the very reality of the world which was created in the Void is entirely dependent on its divine origin. |
Однако сама реальность мира, созданного в пустоте, полностью зависит от его божественного происхождения. |
This essential guarantee, however, is only to be found in the unchangeable authoritative rule of Divine justice that binds man's conscience. |
Однако эта существенная гарантия может быть найдена только в неизменном авторитетном правиле Божественной справедливости, которое связывает совесть человека. |
No matter who wrote the letter to the Hebrews, we can rest assured of its divine authorship. |
Независимо от того, кто написал послание к евреям, мы можем быть уверены в его божественном авторстве. |
A foresight approach would seek to analyze and highlight the assumptions underpinning such views. |
Форсайт-подход будет направлен на анализ и выделение предпосылок, лежащих в основе таких взглядов. |
The Divine Comedy consists of 100 cantos, and the printed text left space for one engraving for each canto. |
Божественная комедия состоит из 100 песнопений, а печатный текст оставлял место для одной гравюры на каждую Песнь. |
In this city, on the evening of 22 May 1844, he first declared his mission as the bearer of a new divine revelation. |
В этом городе вечером 22 мая 1844 года он впервые провозгласил свою миссию носителя нового Божественного Откровения. |
Loisy came to regard the Christian religion more as a system of humanistic ethics than as divine revelation. |
Луази стал рассматривать христианскую религию скорее как систему гуманистической этики, чем как божественное откровение. |
The Divine Comedy finishes with Dante seeing the Triune God. |
Божественная комедия заканчивается тем, что Данте видит Триединого Бога. |
In music, Franz Liszt was one of many composers to write works based on the Divine Comedy. |
В музыке Ференц Лист был одним из многих композиторов, написавших произведения, основанные на Божественной комедии. |
The lotus is the symbol of what is divine or immortality in humanity, and is also a symbol of divine perfection. |
Лотос-это символ божественного или бессмертия в человечестве, а также символ божественного совершенства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «divine foresight».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «divine foresight» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: divine, foresight , а также произношение и транскрипцию к «divine foresight». Также, к фразе «divine foresight» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.