Do a disservice to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять
noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение
abbreviation: то же самое
adverb: таким же образом
do hastily - делать поспешно
do a first-class job - показывать класс работы
do test - делать тест
do justice - воздавать должное
do everything in our power - делать все, что в нашей власти
do as you please - поступать как угодно
first thing to do - первое, что нужно сделать
how do you get to - как пройти
Do you have high blood pressure? - У вас высокое кровяное давление?
do first - делать сначала
Синонимы к do: social, party, shindig, social event/occasion, function, after-party, bash, reception, soirée, gathering
Антонимы к do: go, give up, go to, quit, idle, inactive
Значение do: a party or other social event.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a scrap of - отходы
a shot in the arm - выстрел в руку
throw down a gage - выбросить датчик
float a rumour - пускать слух
a bit early - больно рано
brigade of ships for the close protection of a sea area - бригада кораблей охраны водного района
dry as a bone - высохший
wait a little longer - подождать немного дольше
I am a banker - Я банкир
a year - год
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
do a disservice - оказывать плохую услугу
Синонимы к disservice: injury, damage, wrong, ill turn, injustice, bad turn, hurt, harm, disfavor, unkindness
Антонимы к disservice: equitableness, equity, fairness, justice
Значение disservice: a harmful action.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
oppugnant to - противодействующий к
turn to at - обратиться к
resort to cunning - пойти на хитрость
commitment to liberalize capital movements - обязательство снять ограничения на перемещение капитала
live from hand to mouth - еле сводить концы с концами
links to the West - связи с Западом
access to information - доступ к информации
to lift - поднимать
not limited to - не ограничиваясь
to comprehend - понимать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
defame, impugn, malign, misrepresent, put at a disadvantage, wrong, disadvantage, libel, punish, slander, wronged, treat harshly, treat unfavourably, slow walk
To delete the section is censorship and a disservice to our readers. |
Удаление этого раздела-это цензура и медвежья услуга нашим читателям. |
Misrepresentation of any candidate in a medium which is meant to be an informational forum is a disservice to the project as a whole. |
Неверное представление любого кандидата в среде, которая должна быть информационным форумом, является медвежьей услугой для проекта в целом. |
We do nature a grave disservice if we apply restraint when there should be none. |
Мы оказываем природе плохую услугу, ограничивая её там, где это не нужно. |
In paragraph 10, he had meant to show that States did themselves a disservice by failing to respond to a communication or responding inadequately. |
В пункте 10 он хотел продемонстрировать, что, оставляя сообщения без ответа или отвечая на них ненадлежащим образом, государства оказывают самим себе плохую услугу. |
Anyone who suggests that it is either one of these two countries is doing their readers a grave disservice. |
Любой, кто называет ее одной из этих стран, оказывает своим читателям крайне скверную услугу. |
This is a disservice both to the cause of freedom and to the true purpose of democracy. |
Такое решение плохо служит делу свободы и подлинным целям демократии. |
But if its implemented like this, it is doing the users a disservice. |
Но если его реализовать таким образом, это делает пользователям медвежью услугу. |
I believe it's a disservice to limit Simple's described audience to that. |
Я считаю, что это медвежья услуга-ограничивать описанную аудиторию Simple этим. |
If I was to quantity its bigness would be doing it a disservice! |
Если бы я сказал о количестве, его огромности была бы оказана медвежья услуга! |
Manifesto II references a section on Religion and states traditional religion renders a disservice to humanity. |
Манифест II ссылается на раздел о религии и утверждает, что традиционная религия оказывает человечеству медвежью услугу. |
I think he's just done himself the biggest disservice, 'cause he didn't get away with it. |
Я думаю он только что сделал себе самую большую медвежью услугу, потому как он не ушел со всем этим. |
Not only again is this article dangerous, it is a disservice. |
Эта статья не только снова опасна, но и оказывает медвежью услугу. |
If you are confused about the theory you are doing a disservice by confusing everyone else. |
Если вы путаетесь в теории, вы оказываете медвежью услугу, сбивая с толку всех остальных. |
The current leader, by deleting a reference to the prior invention in Korea / China does the article considerable disservice. |
Нынешний лидер, удалив ссылку на предшествующее изобретение в Корее / Китае, оказывает статье значительную медвежью услугу. |
Well, joining us now is just one of billions of people who think that anyone who still wears their what would Jesus do wristband is doing all of society a disservice. |
К нам присоединяется один из миллиардов людей, которые считают, что тот, кто носит этот браслет, оказывает обществу медвежью услугу. |
I'd be doing you a disservice if I said it was gonna be smooth sailing. |
Я окажу вам медвежью услугу, если скажу, что всё пройдёт гладко. |
We think that you did yourself a disservice with the looks that you showed us today. |
Мы думаем, что ты услужил себе плохую службу с нарядами, что показал нам сегодня. |
Посмотри на меня, ты делаешь себе медвежью услугу. |
|
The considerable disservice of this procedure is the damaging and harmful nature of the fluid being utilized . |
Существенным недостатком этой процедуры является повреждающая и вредная природа используемой жидкости . |
I believe it's a disservice to limit Simple's described audience to that. |
Я считаю, что это медвежья услуга-ограничивать описанную аудиторию Simple этим. |
To airbrush such out of the lede as being irrelevant, is to do the reader a disservice. |
Вычеркнуть такое из лэда как несущественное-значит оказать читателю медвежью услугу. |
They felt he was doing his mother a disservice by not finding a more lucrative and realistic career. |
Поросенок родился в семье из семи поросят, один из которых-его сестра Фарина, имевшая кратковременные отношения с крысой. |
Any PS3 owner will do themselves a disservice by not picking up this game. |
Любой владелец PS3 окажет себе медвежью услугу, не взяв в руки эту игру. |
I would be doing a disservice to his memory if I did not continue the fight to bring his killer to justice. |
Память моего мужа будет оскорблена, если я не продолжу бороться за свершения правосудия над его убийцей. |
Then she has done us both a disservice. |
Тогда она оказала нам обоим плохую услугу. |
I think perpetuating an error does disservice to Jan Karski's memory and his wishes. |
Я думаю, что увековечивание ошибки вредит памяти Яна Карского и его желаниям. |
I think the current version does a terrible disservice to the dead. |
Я думаю, что нынешняя версия оказывает ужасную медвежью услугу мертвым. |
And she's not gonna go easy on you because she knows that that would be a disservice to you. |
Я она не станет мягче к тебе относиться, потому что знает, что это причинит тебе вред. |
This is a disservice to the society of man. |
Это медвежья услуга обществу людей. |
– Вы вредите себе, предупреждая его. |
|
Also to cut out relevant, illustrative quotes where reporters use other derogatory terms such as 'Nigger' is also doing a disservice to all. |
Кроме того, вырезать уместные, показательные цитаты, где репортеры используют другие уничижительные термины, такие как ниггер, также оказывает медвежью услугу всем. |
I sit in judgment of no man's religion, Mr. Dickinson... But your quaker sensibilities do us a gross disservice, sir. |
Не хочу оскорбить религиозных чувств, мистер Дикенсон, но ваше желание возлюбить врагов своих оказывает нам плохую услугу, сэр. |
Thus her affinities are not necessarily my own and you do me a disservice to assume they are. |
А потому её предпочтения не обязательно сходны с моими, ...а вы оказываете мне плохую услугу, предполагая обратное. |
And you have done yourself a real disservice in my courtroom. |
И еще, вы оказали себе плохую услугу на моем процессе. |
I've decided that I would be doing this hospital a disservice if I did anything to change that process. |
Я решил, что окажу этой больнице медвежью услугу, если изменю этот процесс |
Ты оказал своему господину медвежью услугу! |
|
Then, let me withdraw, because right now I'm doing a disservice to my client. |
Тогда позвольте мне взять отвод, потому что сейчас я оказываю своему клиенту медвежью услугу. |
You do his victims a disservice when you mythologize him! |
Вы делаете его жертвам медвежью услугу пытаясь мифологизировать его! |
His arrogance does a disservice to us all. |
Его высокомерие оказывает всем нам медвежью услугу. |
It is a disservice to anyone who has experienced trauma and to their families and to their children. |
Это медвежья услуга для тех, кто пережил травму, для их семей и их детей. |
Teddy is doing a disservice to me and to the education that I deserve. |
Тедди наносит ущерб мне и образованию, которого я заслуживаю. |
Разумеется, я тебе только зла желаю |
|
I would not do you nor our benevolent hosts the disservice of failing to ensure that priorities are observed. |
Я не окажу ни тебе, ни нашим уважаемым хозяевам дурной услуги в виде несоблюдения соответствующего церемониала. |
Doing yourself a huge disservice. |
Ведь сам себе вредишь. |
And I believe that shielding him from the truth, from what's real,ultimately does him a disservice. |
И я верю, что если и дальше ограждать его, от реальности - в конечном счете, ему это очень навредит. |
It would have been a disservice to you for me to consider my personal beliefs, but no, I never thought you were capable of such a crime. |
Мои личные убеждения могли навредить этому расследованию, но нет, я никогда не думала, что вы способны на такое. |
I fear I did you a terrible disservice that day. |
Боюсь, что вела себя с тобой в тот день неправильно. |
The lawyer who shares his client's pain does his client such a grave disservice he should have his license to practice taken away. |
Адвокат, который разделяет боль клиента, оказывает ему настолько плохую услугу, что у него нужно отобрать лицензию. |
I think I did him a disservice, but a nice service as well telling him that his dress looked like a madam. |
Я думаю, что расстроила его, но всё же это хорошее дело сказать ему, что его платье выглядит как мадама. |
Нет, не смейте так о себе говорить. |
|
But Don Ricardo with all his bravery did a great disservice to the others. |
Но своей отвагой дон Рикардо сослужил дурную службу остальным. |
It'll be hard for me to deal with you if you disservice me. |
Тебе будет тяжело, если не справишься с моими указаниями. |
It has been argued that its indiscriminate use in many standard books on engineering thermodynamics has done a disservice to the study of Stirling engines in general. |
Было доказано, что его неразборчивое использование во многих стандартных книгах по инженерной термодинамике оказало медвежью услугу изучению двигателей Стирлинга в целом. |
The lack of credibility of this article is a disservice to all genealoists! |
Отсутствие доверия к этой статье-медвежья услуга всем генетикам! |
You do yourselves a disservice by detracting from the credibility and value of this article. |
Вы оказываете себе медвежью услугу, умаляя авторитет и ценность этой статьи. |
Spencerian 'survival of the fittest' firmly credits any provisions made to assist the weak, unskilled, poor and distressed to be an imprudent disservice to evolution. |
Спенсеровское выживание наиболее приспособленных твердо признает, что любые положения, направленные на помощь слабым, неквалифицированным, бедным и обездоленным, являются неблагоразумной медвежьей услугой эволюции. |
To ignore all this work, would be to do a disservice to readers, and insult their intelligence. |
Если вы хотите уйти по этой касательной, то она должна быть в отдельной статье с соответствующей ссылкой. |
Anything less would be a disservice to the user base. |
Все меньшее было бы медвежьей услугой для базы пользователей. |
Because right now it does not and that's a disservice to this article/readers in that regard. |
Потому что прямо сейчас это не так, и это медвежья услуга для этой статьи/читателей в этом отношении. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do a disservice to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do a disservice to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, a, disservice, to , а также произношение и транскрипцию к «do a disservice to». Также, к фразе «do a disservice to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.