Do not hesitate to contact me if you have any - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Do not hesitate to contact me if you have any - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не стесняйтесь связаться со мной, если у вас есть какие-либо
Translate

- do [noun]

verb: делать, выполнять, заниматься, поступать, проделать, действовать, принимать, деть, вести себя, исполнять

noun: до, успех, надувательство, вечеринка, обман, мошенничество, прием гостей, распоряжение, приказание, развлечение

abbreviation: то же самое

adverb: таким же образом

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

- hesitate [verb]

verb: стесняться, колебаться, не решаться, призадумываться, запинаться, запнуться

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- contact [noun]

noun: контакт, связь, связи, соприкосновение, касание, знакомый, знакомства, сцепление, катализатор, бациллоноситель

verb: связаться, соприкасаться, прикасаться, быть в контакте, устанавливать связь, быть в соприкосновении, приводить в контакт, приводить в соприкосновение, включать

adjective: контактный, связной, связывающий

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • kindly gave me - любезно дал мне

  • you called me - ты звал меня

  • could you teach me - Вы могли бы научить меня

  • please me more - пожалуйста, мне больше

  • trusted me - доверял мне

  • lend me - одолжи мне

  • me five - мне пять

  • visit me - посети меня

  • trusting me - доверяя мне

  • phone me - телефон мне

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- if [conjunction]

conjunction: если, ли, если бы, хотя, коли

noun: условие, предположение, неуверенность

phrase: во всяком случае, если уж на то пошло, если хотите, пожалуй

  • if you happen to like - если вам случится нравится

  • if the business combination is achieved in stages, t - если объединение бизнеса осуществляется поэтапно, т

  • if this does happen - если это произойдет

  • if related - если он связан

  • if boiling - если кипение

  • if any changes are made - если какое-либо изменение

  • if the project - если проект

  • if i have further questions - если у меня есть дополнительные вопросы

  • if the target - если цель

  • if paying - при оплате

  • Синонимы к if: given that, providing (that), in the event that, on (the) condition that, assuming (that), supposing (that), provided (that), presuming (that), as long as, every time

    Антонимы к if: as a consequence, because of that, because of this, conversely, in consequence, in contrast, on the contrary, regardless, regardless of, that is why

    Значение if: introducing a conditional clause.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

- have [verb]

verb: иметь, обладать, получать, содержать, испытывать, проводить, знать, родить, говорить, подвергаться

noun: обман, мошенничество

- any [adverb]

pronoun: любой, никакой, всякий, кто-либо, кто-нибудь, какой-либо, какой-нибудь, сколько-нибудь

adjective: никакой, всякий, какой-нибудь

adverb: вообще, нисколько, вовсе, совсем, сколько-нибудь



Lorilleux would have liked to have been ill, to have caught no matter what, just to show her that he did not hesitate for a moment to go to Lariboisiere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорилле говорил Жервезе, что он сам охотно заболел бы чем-нибудь, чтобы только показать ей, как он моментально отправится в Ларибуазьер.

Nearly constant shelling claims the lives of dozens of Ukrainian soldiers each week, and conditions for civilians on both sides of the contact line are abominable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате боев, которые до сих пор время от времени вспыхивают, еженедельно продолжают гибнуть десятки украинских солдат, а условия жизни мирных граждан по обе стороны линии фронта стали просто невыносимыми.

But undergarments symbolize the person you want to contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белье символизирует человека, с которым ты хочешь связаться.

The antimatter then did what antimatter does when it comes into contact with regular matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антиматерия сделала то, что обычно делает при соприкосновении с обычным веществом.

My contact at the bureau wasn't able to bury it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой человек из бюро не смог это замять.

The contact was lost in the vicinity of Zaluzani airbase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контакт был утрачен в районе авиабазы Залузани.

We should not hesitate to hold one another to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны со всей решительностью обеспечивать соблюдение принципа взаимной подотчетности.

Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам.

When we speak of the Malvinas Islands, we do not hesitate to recognize the existence of an identifiable and well-defined community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы говорим о Мальвинских островах, мы не можем не признать существование самобытной и сформировавшейся общности.

I will not hesitate to use the hose on the elderly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не побоюсь использовать брандспойт на пожилых людях.

I won't come by anymore, and if I contact you it will be through official mails only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я больше не буду заходить к тебе, и если нам надо будет связаться то только посредством официальных имейлов.

You can maintain information about projects that a worker, applicant, or contact person has been involved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно хранить сведения о проектах, в которых участвовал работник, кандидат или контактное лицо.

If it did and you still can't find your item, contact Microsoft Store support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам по-прежнему не удается найти элемент, обратитесь в службу поддержки Microsoft Store.

In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом.

Although Adam never endorsed anyone, I didn't hesitate to let our comrades know who was favored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Адам и не выступал ни в чью поддержку, я расстаралась и сообщила нашим товарищам, кого он предпочитает.

That's where she came in contact with first defense PMC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так она связалась с Первым охранным ЧВП.

There are a few holdouts in the mountains who have been in contact with the rebel fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В горах еще остались упрямцы, которые выходили на связь с мятежниками.

Every time I hesitate over a past participle agreeing, I recall the school classroom at Mauves and that parachute floating down over the Loire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сомневаюсь, нужно ли согласовывать причастие, я вспоминаю школу в Мове и парашютиста, который крутился над Луарой.

Under dispute between the two parties since initial contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорная территория между двумя сторонами от первого контакта.

No, I wouldn't hesitate a minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да я бы ни минуты тогда не колебалась!

Isidora appears to reflect, or hesitate, before making reply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исидора либо колеблется, либо обдумывает свой ответ.

If you get this guy in your sights, do not hesitate, blow his brains out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он вам попадётся, не мешкайте, вышибите ему мозги.

If there's anything you need, anything at all, don't hesitate to ask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то понадобится, не стесняйтесь и обращайтесь.

The opportunity of a lifetime presents itself on a silver platter, and you hesitate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жизнь предоставляет возможность преподнести себя на серебряном блюдечке, и ты не решаешься?

But anyone else who comes in contact with the drug is susceptible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но все остальные, кто проконтактирует с наркотиком... очень чувствительны к нему.

Well, I mean, if you want to contact me, I don't have a cell, right now, because of payment complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, а если ты захочешь связаться со мной, то у меня в настоящее время нет мобильника из-за финансовых проблем.

He is a vehicle for extraterrestrial contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что он является посредником для внеземного контакта.

Fear makes a person hesitate in times of danger;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страхделаетчеловека нерешительным во время опасности;

Try to contact once more before link-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуй связаться еще раз перед соединением.

If you see anything that's out of the ordinary or anybody that's out of the ordinary, please don't hesitate to call us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы увидите что-либо подозрительное, или кого-либо подозрительного, незамедлительно звоните.

The third play was a winner, and Michael did not hesitate to point out how right he had been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья пьеса имела большой успех, и Майкл, естественно, напомнил Джулии свои слова -теперь она видит, что он был прав.

Dan, you will make contact with Griffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэн, ты установишь контакт с Гриффином.

They might make contact with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут войти в контакт с нами.

From the time you first made contact with him we've looked into all there is to know about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты вошла с ним в контакт,.. ...мы раскопали всё, что можно было узнать о тебе.

The daughter of my concierge would not hesitate for a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь моего привратника не задумалась бы ни на минуту.

You had no contact with Victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не общался с Виктором.

All the mobile service providers I tried to contact were all to my brain...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номера людей, с которыми я пытался связаться, все скопом исчезли из моих мозговых клеток.

Look, this guy will not hesitate to shoot you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, этот парень выстрелит в тебя без колебаний.

'Well?' said Catherine, perceiving her hesitate to complete the sentence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ну!.. - сказала Кэтрин, видя, что та не решается договорить.

You don't hesitate to take a place at my side, do you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы не боитесь сесть около меня? Нет?

He didn't hesitate to horn in on my date, the bastard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не постеснялся, мерзавец, отбивать у меня девушку.

You think she'd hesitate to do the same to you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, что она постесняется сделать то же самое с тобой?

Any questions, hesitate to call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут вопросы - не звони.

I hesitate to think what the medical council would say...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, что бы сказал медицинский совет, будь он вынужден...

They know I'm a disgrace. And they don't hesitate to say so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они знают, что я позорище и так мне и говорят.

Your dad was infected right after contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твой папа заразился сразу после укола.

I know it sounds absurd that someone such as I would hesitate to act on moral grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю это звучит абсурдно что такой человек как я не решился бы дейстовать по моральным соображениям.

We do not seek bloodshed, but if our demands are not met, we will not hesitate to do whatever is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не хотим кровопролития, но если наши требования не будут удовлетворены, мы не остановимся ни перед чем.

Jean Valjean did not hesitate for an instant. Unexpected as was this encounter, this man was known to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ни неожиданна была встреча, Жан Вальжан не сомневался ни минуты; он сразу узнал человека.

But we have a contact in Juarez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у нас есть источник в Хуаресе.

I have your contact details. I will be monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контактные данные у меня есть, буду за вами присматривать.

Have you had any contact?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас был с ним какой-нибудь контакт?

The Ainu appear to have experienced intensive contact with the Nivkhs during the course of their history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айны, по-видимому, переживали интенсивный контакт с нивхами на протяжении всей своей истории.

As he grew older and came in contact with more white men, he learned how to make jewelry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Став старше и общаясь с большим количеством белых людей, он научился делать украшения.

At this time, the crewmen finally notice Skandranon and decide that they need to contact their home city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это время члены экипажа наконец замечают Скандранон и решают, что им нужно связаться со своим родным городом.

For example, the contact tagging and filtering features are not supported any more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, функции пометки контактов и фильтрации больше не поддерживаются.

Nikolaus Ritter, to make contact with Duquesne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Николаус Риттер, установить контакт с Дюкеном.

He remains in close contact with MI6 and will never breach its trust in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поддерживает тесный контакт с МИ-6 и никогда не нарушит ее доверия к нему.

In real-world practice on vaccination of adult populations, contact allergy does not seem to elicit clinical reaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реальной практике вакцинации взрослого населения контактная аллергия, по-видимому, не вызывает клинической реакции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «do not hesitate to contact me if you have any». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «do not hesitate to contact me if you have any» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: do, not, hesitate, to, contact, me, if, you, have, any , а также произношение и транскрипцию к «do not hesitate to contact me if you have any». Также, к фразе «do not hesitate to contact me if you have any» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information