Document transmission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: документ, текст, свидетельство
verb: документировать, снабжать документами, подтверждать документами
document description - описание документа
bidding document - тендерный документ
multiple document interface (mdi) - множественный интерфейс (MDI)
assignment document - документ присваивание
document is intended as - Документ предназначен в качестве
its annex as a document - приложение к нему в качестве документа
contained in the outcome document - содержащиеся в итоговом документе
document of the security council - документ Совета безопасности
written in the document - написано в документе
to hold a document - провести документ
Синонимы к document: legal agreement, contract, certificate, deed, indenture, official paper, legal paper, instrument, text file, papers
Антонимы к document: disprove, rebut, refute
Значение document: a piece of written, printed, or electronic matter that provides information or evidence or that serves as an official record.
noun: коробка передач, передача, трансмиссия, пропускание, привод, пересылка, отправление, подача, перевод
10-speed automatic transmission - 10-ступенчатый автомат
ac energy transmission line model - модель линии электропередачи переменного тока
newspaper page transmission via satellite - передача газетных полос через спутник связи
toothed belt transmission - зубчато-ременная передача
erroneous transmission - ошибочная передача
advanced transmission - передовые передачи
transmission model - модель передачи
delay in operation or transmission - Задержка в работе или передаче
data transmission line - линия передачи данных
rate of transmission - Скорость передачи
Синонимы к transmission: circulation, dissemination, conveyance, transference, transferral, communication, spread, show, program, airing
Антонимы к transmission: take, select
Значение transmission: the action or process of transmitting something or the state of being transmitted.
A document dated 5 September 1607, purporting to be a transmission by Miyamoto Munisai of his teachings, suggests Munisai lived at least to this date. |
Документ от 5 сентября 1607 года, предположительно являющийся передачей Миямото Мунисаи его учения, предполагает, что Мунисай жил по крайней мере до этой даты. |
Although the original signature on the original document was on paper, the image of the signature and its transmission was electronic. |
Хотя первоначальная подпись на первоначальном документе была сделана на бумаге, изображение подписи и ее передача были электронными. |
How can we facilitate, for example, the transmission of what can amount to several million document pages? |
Как мы можем облегчить, например, передачу документации, объем которой может достигать нескольких миллионов страниц? |
WYSIWYG implies a user interface that allows the user to view something very similar to the end result—while the document is being created. |
WYSIWYG подразумевает пользовательский интерфейс, который позволяет пользователю просматривать что—то очень похожее на конечный результат-во время создания документа. |
A six speed manual transmission was available on the base model. |
Шестиступенчатая механическая коробка передач была доступна на базовой модели. |
They must have intercepted our transmissions. |
Они, должно быть, перехватили наши передачи. |
The document is for guidance only, and it is not a prescriptive set of measures for full adoption. |
Документ носит исключительно рекомендательный характер и не является предписывающим комплексом мер для использования в полном объеме. |
The delegation of the Czech Republic suggested updating the table of national designations of seed potato categories and generations presented in document INF.. |
Делегация Чешской Республики предложила обновить таблицу национальных названий категорий и поколений семенного картофеля, приводимых в документе INF.. |
The clause can be counter productive since experience shows that inclusion of a penalty clause in a bidding document often increases the prices offered by vendors. |
Это положение может привести к обратным результатам, поскольку опыт свидетельствует, что включение в условия торгов положения о штрафных санкциях зачастую влечет за собой повышение продавцами предлагаемых цен. |
The LEOCOM mobile terminal could also be coupled to a facsimile machine for the transmission of graphical data. |
Мобильный терминал НООКОМ может быть задействован также в сочетании с факсимильным аппаратом для передачи графических данных. |
We believe this document will help us in practical terms to combine our efforts to meet those lofty commitments. |
Мы считаем, что этот документ поможет нам на практике объединить усилия в целях выполнения этих благородных обязательств. |
For example, the Mexican Federal Law on Radio and Television regulates concessions for the transmission of radio and television programmes. |
Например, мексиканским Федеральным законом о радио и телевидении регулируются концессии на вещание радио- и телевизионных программ. |
The invention can be used in rotary vane pumps, hydraulic motors, hydrostatic differential gears and transmissions with high efficiency and at a high pressure. |
Изобретение может быть использовано в роторных шиберных насосах, гидромоторах, гидростатических дифференциалах и трансмиссиях с повышенной эффективностью при высоком давлении. |
Да, Элейн, ты должна быть там и задокументировать это. |
|
Camusot made the woman take the oath, and then he dictated the document. |
Камюзо привел привратницу к присяге, потом продиктовал протокол. |
Вы открыли юридический документ, который не был предназначен для вас. |
|
Anyone happen to mention to you What this document is about? |
Хоть кто-нибудь удосужился объяснить вам что это за документ? |
Если кто и знает о документе, то это он. |
|
In other words, a hot resistor will create electromagnetic waves on a transmission line just as a hot object will create electromagnetic waves in free space. |
Другими словами, горячий резистор будет создавать электромагнитные волны на линии передачи точно так же, как горячий объект будет создавать электромагнитные волны в свободном пространстве. |
The Venice Charter is the most influential document on conservation since 1964. |
Венецианская хартия является самым влиятельным документом по охране природы с 1964 года. |
A hyperlink points to a whole document or to a specific element within a document. |
Гиперссылка указывает на весь документ или на определенный элемент внутри документа. |
The rear-wheel drive models have a 6-speed torque converter automatic transmission as standard and the four-wheel drive models have a 5-speed automatic. |
Заднеприводные модели имеют 6-ступенчатую автоматическую коробку передач с гидротрансформатором, а полноприводные-5-ступенчатую автоматическую. |
The Model 43 has two transmission speeds, 100 words-per-minute and 300 words-per-minute, selectable by the operator to match the distant station speed. |
Модель 43 имеет две скорости передачи, 100 слов в минуту и 300 слов в минуту, выбираемые оператором для соответствия скорости удаленной станции. |
The Netherlands launched its DTT service 23 April 2003, and terminated analogue transmissions nationwide on 11 December 2006. |
Нидерланды запустили свою службу ДИДН 23 апреля 2003 года и прекратили аналоговые передачи по всей стране 11 декабря 2006 года. |
It was the unanimous agreement between these many independent streams of transmission that proved the orthodox faith, current in those churches, to be true. |
Именно единодушное согласие между этими многочисленными независимыми потоками передачи доказывало истинность православной веры, существующей в этих церквах. |
Owing to transmission of the infection from the mother to her puppies, preventive anthelmintic treatment of newborn puppies is strongly recommended. |
В связи с передачей инфекции от матери к ее щенкам настоятельно рекомендуется профилактическое антигельминтное лечение новорожденных щенков. |
Citizens of EU member countries must be always ready to display an identity document that is legally government-issued in their country. |
Граждане стран-членов ЕС должны быть всегда готовы предъявить документ, удостоверяющий личность, который на законных основаниях выдан государством в их стране. |
Those clusters can be isolated by encapsulating them into fullerene molecules, as confirmed by transmission electron microscopy. |
Эти кластеры могут быть выделены путем инкапсуляции их в молекулы фуллерена, что подтверждается просвечивающей электронной микроскопией. |
Standardization of the electric transmission equipped T1E1 as the M6A2 was never approved, but the manufacturing of the vehicle was nevertheless recommended. |
Стандартизация электрической трансмиссии, оснащенной Т1Е1 в качестве М6А2, так и не была утверждена, но тем не менее производство автомобиля было рекомендовано. |
As such, it is not a legal document for proof of age for purchase of alcohol. |
Как таковой, он не является юридическим документом для подтверждения возраста покупки алкоголя. |
Все они были оснащены стандартной 5-ступенчатой механической коробкой передач. |
|
Between 1857 and 1861 nearly 150,000 copies of the book were circulated, and in 1860 the Republican party distributed it as a campaign document. |
Между 1857 и 1861 годами было распространено около 150 000 экземпляров этой книги, а в 1860 году Республиканская партия распространила ее в качестве предвыборного документа. |
This remains in force as the university's primary constitutional document and was last amended, through the Canadian federal parliament, in 2011. |
Этот закон остается в силе в качестве основного конституционного документа университета и в последний раз был изменен федеральным парламентом Канады в 2011 году. |
The first extant document that he witnessed in the royal capital was issued on 23 September 1152 or 1153. |
Первый дошедший до нас документ, который он засвидетельствовал в королевской столице, был издан 23 сентября 1152 или 1153 года. |
Adequate for the examination are high-resolution, high-frequency transducers with a transmission frequency of 5, 7.5, and 10 MHz. |
Адекватными для исследования являются высокочастотные преобразователи высокого разрешения с частотой передачи 5, 7,5 и 10 МГц. |
With increased population movements, the possibility of transmission by blood transfusion became more substantial in the United States. |
С увеличением числа перемещений населения возможность передачи инфекции путем переливания крови в Соединенных Штатах стала более существенной. |
The transmissions are beamed southwest and northwest to cover its targets. |
Радиопередачи направляются на юго-запад и северо-запад, чтобы прикрыть цели. |
The position of the cursor also may be changed by moving the mouse pointer to a different location in the document and clicking. |
Положение курсора также можно изменить, переместив указатель мыши в другое место документа и щелкнув мышью. |
The torque converter in the automatic transmission of a car is a hydrodynamic drive. |
Археологические находки из захоронений начались еще в начале девятнадцатого века. |
The Colt Plus Turbo has the same feature as the Colt Plus except for the difference in engine and transmission. |
Colt Plus Turbo имеет ту же функцию, что и Colt Plus, за исключением разницы в двигателе и трансмиссии. |
South Korean manufacturer Hyundai, built the Hyundai Pony in 1975 using MMC's Saturn engine and transmissions. |
Южнокорейский производитель Hyundai, построивший Hyundai Pony в 1975 году с использованием двигателя и трансмиссии MMC Saturn. |
LX versions are only available with a 6-speed manual transmission made by AISIN. |
Версии LX доступны только с 6-ступенчатой механической коробкой передач производства AISIN. |
Approximately 700 units were built for the 1976 model year, when the four-speed manual transmission was upgraded to a five-speed. |
Примерно 700 единиц было построено для 1976 модельного года, когда четырехступенчатая механическая коробка передач была модернизирована до пятиступенчатой. |
The document should be given to the patent's physician, lawyer, spouse/partner, and family. |
Этот документ должен быть передан врачу патента, адвокату, супругу/партнеру и семье. |
An example is maintenance work at one antenna of a medium wave transmission site that has two antennas transmitting on two frequencies. |
Примером могут служить ремонтные работы на одной антенне участка передачи средних волн, который имеет две антенны, передающие на двух частотах. |
The data frame is the only frame for actual data transmission. |
Фрейм данных - это единственный фрейм для фактической передачи данных. |
Still, her career as an assassin goes well until a document-theft mission in an embassy goes awry. |
Тем не менее, ее карьера наемного убийцы идет хорошо, пока миссия по краже документов в посольстве не пойдет наперекосяк. |
However, some scholars suspect the presence of large-scale changes in the text and attribute this to oral transmission. |
Однако некоторые ученые подозревают наличие крупномасштабных изменений в тексте и приписывают это устной передаче. |
There may have been an error in data transmission or transcription. |
Возможно, произошла ошибка в передаче данных или транскрипции. |
Каждый из них использовал различные форматы данных и документов. |
|
The V-59 12-cylinder four-stroke water-cooled diesel engine connects to a mechanical two-gear transmission. |
12-цилиндровый четырехтактный дизельный двигатель V-59 с водяным охлаждением соединяется с механической двухступенчатой коробкой передач. |
The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action. |
В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою. |
Should this be 'the transmission of structured data between organizations by electronic means'? |
Должно ли это быть передачей структурированных данных между организациями с помощью электронных средств? |
The assumption is that Theodoret was simply parroting what he had read and had never seen any document produced by or for a Nazarene. |
Предположение состоит в том, что Теодорет просто повторял то, что он читал, и никогда не видел никакого документа, созданного Назарянином или для него. |
Each transmission, which often contained more than one message, was enciphered with a different start position of the wheels. |
Каждая передача, которая часто содержала более одного сообщения, была зашифрована с различным начальным положением колес. |
It was a very expensive medium because of the rarity of material and the time required to produce a document. |
Это был очень дорогой носитель из-за редкости материала и времени, необходимого для изготовления документа. |
The Al-Shabaab militia prohibited journalists from taking pictures of the stoning, but allowed them to document the event. |
Ополченцы Аш-Шабааб запретили журналистам фотографировать побивание камнями, но разрешили им документировать это событие. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «document transmission».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «document transmission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: document, transmission , а также произношение и транскрипцию к «document transmission». Также, к фразе «document transmission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.