Dollar cost - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dollar cost - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Стоимость доллара
Translate

- dollar [noun]

noun: доллар, крона

adjective: долларовый

- cost [noun]

noun: расходы, стоимость, затраты, издержки, цена, судебные издержки

verb: стоить, обходиться, дорого стоить, расценивать, назначать цену

  • cost fortune - стоить целое состояние

  • ordering cost - стоимость выполнения заказа

  • cost reduction productivity - Производительность снижения затрат

  • avoiding maintenance cost - избежать расходов на техническое обслуживание

  • would cost you - будет стоить

  • cost of destruction - Стоимость уничтожения

  • development cost - стоимость разработки

  • imputed cost - вменяемая стоимость

  • cost of fulfilling - себестоимости выполнения

  • it cost time - стоит время

  • Синонимы к cost: toll, damage, valuation, levy, fare, quotation, selling price, charge, worth, rate

    Антонимы к cost: benefit, income, revenue, profit, advantage, yield, debit

    Значение cost: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.



This allows the consumer to satisfy more of his or her demands at a lower total cost by acquiring more use value per dollar spent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет потребителю удовлетворять больше своих потребностей при меньших общих затратах, приобретая большую потребительную стоимость на каждый потраченный доллар.

It cost a dollar to shorten and maybe a thousand to buy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ушила за доллар, а купили его за 1000.

The fact that the DVD right to own is the new weapon of mass destruction in the world is primarily for the fact that a 50 billion dollar film can be reproduced at the cost of literally 10 or 15 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что право на владение DVD для всего мира является оружием массового поражения основан на том, что фильм за 50 миллионов долларов может быть скопирован буквально за 10 или 15 центов.

Early core memory cost one dollar per bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя память ядра стоила один доллар за бит.

In 2012, San Francisco discontinued the five-dollar footlong promotion due to the higher cost of doing business in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году Сан-Франциско прекратил пятидолларовую акцию footlong из-за более высокой стоимости ведения бизнеса в городе.

This propped up the dollar and reduced the cost of borrowing for US households, encouraging them to live beyond their means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это укрепило доллар и сократило стоимость займов для американских семей, поощряя их жить не по средствам.

Table 2 below shows a random selection of spare parts and cost comparison at exchange rates of LS26.60 and LS43.40 to the United States dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 2 ниже приводятся данные о сопоставлении цен на произвольно отобранные запасные части при обменных курсах, составляющих 26,60 сирийского фунта и 43,40 сирийского фунта за 1 долл. США.

Of course, I don't smoke these all the time, you know, they cost half a dollar apiece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не курил все это время. Они стоят половину доллара за штуку.

1 złoty was worth 0.2903 grams of gold, and 1 US dollar cost 5.18 złoty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 злотый стоил 0,2903 грамма золота, а 1 доллар США-5,18 злотых.

They have done this at very little over-all dollar cost and in some cases at an operating profit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смогла добиться этого при очень незначительных дополнительных издержках, а в некоторых случаях и за счет прибыли от операций.

Then he went to the door and looked at the courthouse clock. You ought to have a dollar watch, I says. It wont cost you so much to believe it's lying each time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом подошел к дверям и сверил с башенными, что на здании суда. - Вам бы надо часики ценой в один доллар, - говорю. - Тогда не обидно хоть будет сверять каждый раз.

He did not take up with cigars, which cost, the cheapest, from half a dollar to a dollar each. The same Bull Durham and brown-paper cigarette, hand-rolled, contented him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не баловал себя дорогими сигарами - самые дешевые стоили полдоллара, а то и доллар штука, - а по-прежнему довольствовался самокрутками из дешевого табака.

In this richest of diggings it cost out by their feverish, unthinking methods another dollar was left hopelessly in the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих богатейших приисках добыча золота на два доллара стоила один доллар, и на каждый доллар, добытый в судорожной спешке, неизбежно приходился один доллар, оставленный в земле.

I think Elliot was about to cost you your partnership, your stake in the firm, million-dollar townhouse in Lincoln Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю Эллиот бы стоил Вам партнерства в компании, ставок в фирме, особняка за миллион долларов в Линкольн Парке.

These outings were frequented by upper-middle class women, mainly housewives, and cost between fifty cents and a dollar to attend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пикники часто посещались женщинами из высшего среднего класса, в основном домохозяйками, и стоили от пятидесяти центов до доллара.

Designed to cost no more than a dollar, the Foldscope is a tough origami microscope assembled from a sheet of paper and a lens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработанный, чтобы стоить не больше доллара, Foldscope-это жесткий оригами-микроскоп, собранный из листа бумаги и линзы.

Now, it's gonna cost each and every one of you here a dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обойдется каждому из вас всего в доллар.

A good average pile, by the time it was delivered on the ground, cost a twenty-dollar gold piece, and these piles were used in unending thousands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая свая, доставленная на строительство, стоила в среднем двадцать долларов, и забивали их тысячами.

The company will charge market prices whether R&D had cost one dollar or one million dollars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания будет взимать рыночные цены независимо от того, стоили ли НИОКР один доллар или миллион долларов.

It is only possible for a firm to pass the break-even point if the dollar value of sales is higher than the variable cost per unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма может пройти точку безубыточности только в том случае, если долларовая стоимость продаж превышает переменные затраты на единицу продукции.

Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты.

If you're creating an ad set that meets the following criteria, you can choose between average cost bidding and maximum cost bidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы создаете группу рекламных объявлений, соответствующих определенным критериям, то можете использовать для ставки среднюю или максимальную цену.

With adequate resources and appropriate policies, millions of young lives could be saved through simple, proven, cost-effective prevention and treatment measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При наличии надлежащих ресурсов и проведении соответствующей политики миллионы юных жизней могут быть спасены с помощью простых, проверенных и эффективных с точки зрения затрат мер профилактики и лечения.

It cost me 5,000 yen to repair my bicycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремонт моего велосипеда стоил 5000 иен.

It had limited managerial skills and a high cost base for doing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень квалификации менеджеров в стране является довольно низок, а затраты на предпринимательскую деятельность по-прежнему остаются весьма высокими.

The key change in the coming year will be the move to a biennial Area Frame Survey as a cost saving measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным событием в предстоящий год будет являться переход к двухлетнему выборочному обследованию площадей в целях экономии средств.

The focus for the next period is to continue improving cost effectiveness and responsiveness through improved planning and forecasting capacities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В предстоящий период основной задачей будет дальнейшее повышение рентабельности и маневренности за счет улучшения возможностей для планирования и прогнозирования.

It was highlighted that the excellent work completed in one meeting represented a very cost-effective task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что заслуживающая самых добрых слов работа, проделанная в ходе одного заседания, представляет собой весьма эффективную с точки зрения затрат задачу.

These initiatives helped to establish a sustainable self-help scheme in the local community by increasing supply capacity and reducing cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инициативы способствовали созданию схемы устойчивой самопомощи в этой местной общине путем наращивания производственного потенциала и снижения расходов.

A second inventory parameter defines whether variances will be identified by cost group, or just summarized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй складской параметр определяет, будут ли расхождения идентифицироваться по группе затрат или просто будут суммироваться.

The preliminary cost estimates are considered the midpoint of a cost range that could reasonably increase or decrease;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

предварительная смета расходов считается средней величиной в диапазоне расходов, которая может быть уменьшена или увеличена в разумных пределах;

This year Cristina Kirchner has visited Moscow to discuss a multi-billion dollar energy deal and defense cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году Кристина Киршнер посетила Москву, где она обсуждала многомиллиардную сделку в области энергетики, а также сотрудничество в оборонной области.

But it is the dollar's weakness that has boosted US corporate earnings since the crisis erupted, propelling the Dow Jones Industrial Average above 11,000 for the first time since May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но именно слабость доллара увеличила корпоративный заработок США с тех пор, как разразился кризис, подняв индекс Доу-Джонса для акций промышленных компаний до значения больше 11 000 впервые с мая.

Each calculation formula must be entered as a cost record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую формулу расчета необходимо вводить как запись затрат.

The precise rate of bolivars against the dollar will be established later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее.

This technical breakthrough signals a new era for the dollar, and we could be at the start of a major dollar uptrend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот технический прорыв сигнализирует новую эру для доллара, и мы можем быть в начале значительного восходящего тренда доллара.

You may be familiar with the mountains of Afghanistan or know how to break down a .50-caliber machine gun, but that expertise comes at the cost of certain normal activities people take for granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам могут быть известны горы Афганистана или как разобрать пулемет .50 калибра, но такая компетентность достигается за счет пробелов в обычной для людей жизни.

And they only cost about $10 a unit to produce illegally overseas, which makes smuggling them into the country more lucrative than drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти стоят около 10 долларов за штуку, незаконно пошитые за границей, что делает их контрабандный ввоз в страну более доходным, чем ввоз наркотиков.

The Arkham district... will be developed into both low-cost housing as well... as a much-needed site for waste disposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район Аркхема будет развит как на низкобюджетное жильё, так и на столь необходимое захоронение отходов.

He realized it too late. And then, pursued the sagacious Claude, what sort of an infant's outfit is it that is to cost three forms, and that for the child of a Haudriette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к тому же, - продолжал проницательный Клод, - что это за приданое, которое должно стоить три флорина? Да еще для ребенка благочестивой вдовы?

For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности.

'Or there's this book on Theatrical Design, said the Chaplain, showing him a large illustrated volume that could hardly have cost less than three guineas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу еще предложить монографию по истории театра, - добавил священник и подал Полю толстый иллюстрированный том, на вид стоивший не меньше трех гиней.

I imagine you spend more on your hair Than it'd cost to feed a third world family for a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, вы тратите на свою прическу больше, чем стоит прокормить семью из страны третьего мира в течение года.

I figure it will cost eighty thousand dollars to get started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для начала потребуется восемьдесят тысяч.

Look like a three dollar bill to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это так же невозможно, как купюра в 3 доллара.

They must have cost a pretty penny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наверное очень дорогие.

We made a pact to eliminate such danger at any cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы приняли акт об устранение ущерба любым путем.

It doesn't cost that muh-muh-much for bus fare down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автобус оттуда столько не стоит.

By the way, food and rent are not the only things here that cost money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, здесь не только еда и съём квартиры стоят денег.

I won't pay a penny over a dollar. Even if you do rub my balls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я заплачу один доллар, ни пенса больше, и то, если сделаешь нечто особенное.

This system cost a lot of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта система очень дорого стоит.

We bought fourteen thousand shares and held the market where it is, but we haven't a dollar to pay for them with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы купили четырнадцать тысяч акций, поддержали курс, но платить за них нам нечем.

Sammy's wife was crippled by the cost of supporting him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жена Сэмми была сбилась с ног, пытаясь оплатить счета.

High quality health care is provided by the government at low cost to the users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высококачественная медицинская помощь предоставляется государством по низким ценам для пользователей.

As it is the most used in international transactions, the U.S. dollar is the world's primary reserve currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он наиболее часто используется в международных сделках, доллар США является основной резервной валютой мира.

Since then, the currency has been relatively stable, with an exchange rate fluctuating between 3 and 4 złoty for a United States dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор эта валюта была относительно стабильной, а ее обменный курс колебался между 3 и 4 злотыми за доллар США.

For example, a bus line may prohibit payment of fares in cents or dollar bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автобусная линия может запретить оплату тарифов центовыми или долларовыми купюрами.

In dollar-denominated terms this amounted to a more than sevenfold increase in disposable incomes since 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В долларовом выражении это составило более чем семикратное увеличение располагаемых доходов с 2000 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dollar cost». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dollar cost» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dollar, cost , а также произношение и транскрипцию к «dollar cost». Также, к фразе «dollar cost» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information