Don't mess with - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Don't mess with - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Не шутите с
Translate

- don't

Не

- mess [noun]

noun: беспорядок, бардак, путаница, месиво, столовая, грязь, лажа, кутерьма, неприятность, блюдо

verb: обоссать, пачкать, грязнить, лодырничать, производить беспорядок, портить дело, обедать за общим столом, обедать совместно, столоваться вместе, испражняться

  • mess beef - говядина смешанных сортов

  • a bloody mess - кровавое месиво

  • don't mess - не трогайте

  • mess facilities - столовые объекты

  • i made a mess of things - я сделал беспорядок вещей

  • made a mess of things - сделал беспорядок вещей

  • to mess it up - чтобы испортить его

  • i mess with - я связывайтесь с

  • still a mess - еще беспорядок

  • all the mess - все беспорядок

  • Синонимы к mess: jumble, disarray, chaos, untidiness, muddle, disorder, clutter, shambles, excreta, feces

    Антонимы к mess: benefit, solution, order, organization, tidiness

    Значение mess: a dirty or untidy state of things or of a place.

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать



It is a mess, and I wonder what it must have looked like before it was massaged into this shape after endless rewrites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это беспорядок, и мне интересно, как он, должно быть, выглядел до того, как его втирали в эту форму после бесконечных переписываний.

Richard was still digging out of the political mess he'd made of his pack when he tried to make them a true democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричард все еще разгребал ту политическую неразбериху, которую устроил в стае своей попыткой установить демократию.

They're not about to let this thing mess with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир.

But the past is always with us, Just waiting to mess with the present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошлое всегда с нами, просто ждет, чтобы перевернуть настоящее.

Perhaps worse still, the profession has failed to provide helpful guidance in steering the world economy out of its current mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже того, данная профессия не смогла предоставить полезного руководства для вывода мировой экономики из сегодняшней неразберихи.

Or longer to see how we unravel this mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или дольше, чтобы увидеть, как мы распутаем этот беспорядок.

It is not liberty not to bury the mess one makes, he thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая же это свобода, когда человек напакостит и не приберет за собой, думал он.

The President should just clean up this whole mess here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент должен будет убрать всю грязь отсюда.

I kicked that transmitter to pieces and ordered Director to have everyone assemble in mess hall and required roll call-where a phone could hear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я раздавил передатчик ногой, приказал директору собрать всех сотрудников в помещении столовой и потребовал провести перекличку поблизости от телефона.

I dont hold with gossiping about my cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терпеть не могу, когда сплетничают о моих пациентах.

They smash things up and retreat into their money, or vast carelessness, or whatever it is that keeps them together, leaving other people to clean up the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разбивают что-то вдребезги и затем прячутся за свои деньги, ...за свою необъятную легкомысленность, или за что-то другое, что удерживает их вместе, ...предоставляя склеивать осколки другим.

I look at other kids in mess hall, in school or whatever, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрю на... других ребят, которые с головой в школе и...

The note is way more obnoxious than the mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записка куда оскорбительнее, чем грязь.

Did Professor Soma mess up during surgery?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что профессор Сома ошибся во время операции?

I dont quite know, I said doubtfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже не знаю, с сомнением сказала я.

I'm cleaning up one mess after another - selflessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убираю за ним грязь тут и там - бескорыстно.

You move back some, so I can dry my legs off. He shoved me back a little. Dont you start bellering, now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посторонись, дай ноги обсушить, - Подвинул меня от огня - И не подымай тут рева.

The studio's a mess and it's wet and I didn't even think to call a plumber.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта студия - неразбериха, и она влажная и я даже и не думала вызывать сантехника.

Dont lie to me, boy. Dilsey said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мне, сынок, не лги, - говорит Дилси.

I told you not to mess with drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тебе сказал не трогать наркоту.

Pierce, get an ice pack and put it on that oozing, disgusting mess of an eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пирс, возьми лёд И приложи его к этой ужасной штуке у твоего глаза

Dont you see, this is my home, where I must spend the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты не поймешь, тут мой дом, тут я должна провести остаток дней.

I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено.

You and him dont want to stay here in Memphis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам с ним не обязательно оставаться в Мемфисе.

And you can't mess with free will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тебе нельзя посягать на свободу.

If we can pin this mess on mental illness, then I can't be held accountable and the unit might survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если нам удастся доказать, что причина этого кошмара - душевная болезнь, тогда меня не смогут привлечь к ответственности, и подразделение не тронут.

Only dont catch that old fellow down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только эту старую форелину не троньте.

Because we could walk across to the mess hall. They've got, I think, it's Salisbury steak today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А то мы можем сходить в столовую, там сегодня, кажется, рубленый бифштекс.

And don't try and mess me about!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не пытайтесь морочить мне голову!

No, no, Biggsy, listen. Don't mess me about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, Бигси, слушай, не проси об этом.

Don't mess us about, Mia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не трать зря время, Мия.

I am sick as hell of you constantly making a mess Of this house and having to clean up after you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сыта по горло тем, что ты постоянно устраиваешь бардак в доме, а мне приходится за тобой убирать.

Not my fault she went and made a mess of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не моя вина, что она загубила его.

I made a mess out of everything this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё испортила на этих выходных.

He was about to make a real mess of my babysitter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь собирался искромсать мою няню.

Good job you people always make such a mess of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно хорошо: такие, как вы, ни на что толком неспособны.

Some of them will try to leave the base and start making a mess of things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые попробуют покинуть базу и начнут причинять вред.

Whatever it was sure made a mess of this elk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно кто разодрал на кусочки этого лося.

They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть.

Arabs dont understand anything said in an ordinary English voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если говорить так, как мы привыкли у себя, в Англии, арабы ничего не поймут.

Even when that mess may be bigger than they bargained for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

даже если этот беспорядок оказался гораздо большим, чем они ожидали

I'm putting my trust in you, so please dont run off with our silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь на тебя, так что, пожалуйста, не сбеги с нашим серебром.

He left everything in a mess and without paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оставил беспорядок и не заплатил.

Do you always leave things in such a mess?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас всегда такой беспорядок?

She is in a mess... can you help her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она в беде. Если можете, помогите ей.

I know all about being in a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, как это бывает.

A major case squad could have some fun with that mess, don't you think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по особо важным делам могла бы развлечься в этом бардаке, ты не считаешь?

I dont think he ever filled out any forms ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли он заполнял какие-то формы.

Before Scarlett could recover from her surprise, Melanie went on: If you can drag him out, I'll mop up the-the mess before the folks get home, and Scarlett-

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, не дав Скарлетт опомниться, прибавила: - Если ты сможешь его оттащить, я тем временем приберу тут.., эту лужу.., пока наши не вернулись.

Once Peterson entered the mess hall, the pathogen was instantly detected and the city protected itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как только Питерсон попал общий зал, инфекционный агент был обнаружен автоматизированными системами, и город защитил себя.

Whole to-do's a complete bloody mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что у нас тут Чёртово кровавое месиво.

You come into my town, mess up my bar...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приезжаешь в мой город, громишь мой бар...

This paperwork is a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бумаги в полном беспорядке.

Well, well, well, this is a fine mess, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ну, ну, та еще неприятность, да?

Her hair was a matted mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На голове были колтуны.

In light of a recent request for the researcher permission, which apparently was not granted, and the subsequent mess, I think this is a good wake up call.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете недавнего запроса разрешения исследователя, которое, по-видимому, не было предоставлено, и последующего беспорядка, Я думаю, что это хороший сигнал к пробуждению.

Bots could be made to clean up the mess afterwards, but burying it in the template doc that few editors read doesn't really suffice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боты могут быть сделаны, чтобы очистить беспорядок после этого, но хоронить его в шаблоне doc, который читают немногие Редакторы, на самом деле недостаточно.

Lets hope that this mess ends soon, before things get to that level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что эта неразбериха скоро закончится, пока все не дошло до такого уровня.

I think we need to update the production section guidelines I've seen a lot of production sections for films which are just a mess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что нам нужно обновить руководство по производству секций я видел много производственных секций для фильмов, которые просто беспорядок.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «don't mess with». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «don't mess with» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: don't, mess, with , а также произношение и транскрипцию к «don't mess with». Также, к фразе «don't mess with» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information