Dorsal hand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
dorsal rudder - верхний вертикальный руль
dorsal air intake - надфюзеляжный воздухозаборник
dorsal line - верхний обвод
dorsal root - задний корешок
dorsal spine - надфюзеляжный гаргот
dorsal stringer - верхний стрингер
dorsal view - вид сверху
dorsal ridge - спинной гребень
first dorsal fin - первый спинной плавник
dorsal horn - спинной рог
Синонимы к dorsal: hind, back, posterior, abaxial, hindmost, rear, after, tergal, retral, hinder
Антонимы к dorsal: adaxial, ventral
Значение dorsal: of, on, or relating to the upper side or back of an animal, plant, or organ.
noun: рука, стрелка, ладонь, сторона, почерк, кисть руки, партия, игрок, мастер, власть
adjective: ручной, управляемый вручную, подручный, сделанный ручным способом
verb: передавать, вручать, помочь, слишком легко уступить, предоставлять
hand in hand - рука об руку
ready to hand - готовый к сдаче
by the strong hand - сильной рукой
hand worked furnace - печь с ручным перегребанием
hand vise - ручные тиски
in the shake of a hand - в мгновение ока
hand-held teaching - обучение с помощью штурвала
be on hand - быть рядом
hand safety device - рукоотталкиватель
lower left hand corner - нижний левый угол
Синонимы к hand: meathook, palm, paw, mitt, duke, fist, hook, marker, needle, pointer
Антонимы к hand: take, get, receive, take up, front, main
Значение hand: the end part of a person’s arm beyond the wrist, including the palm, fingers, and thumb.
People who pay 20 grand for one of her video stills, on the other hand, really do need their dorsal nexi checked. |
Люди, которые платят 20 штук баксов за один-единственный кадр с ней, с другой стороны, действительно нуждаются в проверке их спинных позвонков. |
He picked up the sports bag, slung the strap over his other shoulder, and opened the door easily with one hand. |
Потом взял спортивную сумку, повесил ее на другое плечо и легко открыл дверь. |
When one of the attendants gave him a damp white cloth, he grabbed it in his large hand and wiped the sweat from his neck. |
Слуга подал ему намоченное белое полотенце, Кацуиэ жадно схватил его и вытер вспотевшую шею. |
There is a college football linebacker who blitzes, tackles, recovers fumbles while having one hand. |
В одном из колледжей есть полузащитник, который быстро бегает, борется, теряет мяч, и всё это — с одной рукой. |
Well, those were the temple guides, and they worked hand in hand with the oracle. |
Так вот, это были жрецы храма, они работали рука об руку с провидицей. |
140 million Americans voted for the next president of the United States, and yet, as all of us knows, in a few weeks time, somebody is going to hand over the nuclear launch codes to Donald Trump. |
140 миллионов голосовали за будущего президента США, и, как всем известно, всего лишь через несколько недель кто-то вручит ядерный чемоданчик Дональду Трампу. |
So this figure prompted a lot of hand-wringing in Whitehall. |
Эта цифра вызвала большой ажиотаж в Уайтхолле. |
Your hand was removed as punishment for stealing grain. |
Ты потерял руку в знак назидания за воровство зерна. |
Tears gleamed, and she tried to brush them away with her right hand. |
Ей на глаза навернулись слезы, и она попробовала смахнуть их правой рукой. |
He held a sheaf of delicately colored, scented papers in his hand. |
В руке он держал несколько ароматных листков бумаги приятного цвета. |
Чья-то рука прижала меня лицом к хрустящим листьям. |
|
I tried to tamponade the wound with gauze and pressure, but the only thing that would stop the bleeding was my hand. |
Я пыталась остановить кровотечение при помощи марли и давления, но кровотечение остановило только моя рука. |
A girl who can transform ordinary objects into explosives with the touch of her hand. |
Девушка, которая может трансформировать простые предметы во взрывчатку прикосновением руки. |
I folded it into my right hand, under my fingers, against the grip of my wooden sword. |
Я взял источник света в правую руку и прижал пальцами к рукоятке деревянного меча. |
He put his right hand inside his shirt and closed it firmly on the grip of his weapon. |
Правой рукой он судорожно сжимал под рубашкой рукоятку оружия. |
Then find a hand truck and put it on the hand truck and you move. |
Потом найди тележку, положи груз на неё и двигай. |
Zeus moves his hand again, ever so slightly, and Achilles falls into that pit. |
Рука Громовержца совершает еще одно еле заметное движение, и мужеубийца летит прямо в пропасть. |
Next to me sat a boy holding a girl's hand tightly in his lap. |
Рядом со мной юноша сжимал между колен ладонь своей спутницы. |
Egwene's hand had tightened around her pouch till the twisted stone ring impressed itself on her palm through the thick cloth. |
Рука Эгвейн стиснула ее сумку, и перекрученное кольцо сквозь плотную ткань вдавилось в ладонь. |
Он взял мою слабую руку и положил ее себе на плечо. |
|
DiGeorge thrust a glass of Scotch and ice into his hand and settled into the other chair. |
Диджордже подал стакан скотча со льдом и уселся в кресло напротив. |
At the top of the stone was a little bas-relief of a mouse knight, dressed in armor, with a sword in one hand, bowing before an empty throne. |
Барельеф наверху изображал мышиного рыцаря в латах и с мечом, склоненного перед пустым троном. |
The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand. |
В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника. |
Some claimed to see Taringail's hand in it, but he was half-mad with grief. |
Некоторые полагали, что к исчезновению причастен Тарингейл, но он почти обезумел от горя. |
On the other hand, the water-filter demo was just a magnified image of a garden hose feeding into the filter. |
А демонстрация водяного фильтра представляла собой просто увеличенное изображение садового шланга, подающего в фильтр воду. |
A hand clutched nervously at George's arm, found it and held it. |
Рука ухватила Джорджа за локоть, продвинулась чуть вниз и там осталась. |
Perhaps he was prevented by the packages, but he made no effort to shift them and free his hand. |
Может быть, ему мешали свертки, но он даже не попытался переложить и освободить руку. |
Он помахал ей рукой на прощание, и она шевельнула ладонью в ответ. |
|
Знаете, попробуем продержаться ещё кон. |
|
On the other hand, provisions such as conclusion, entry into force, termination and suspension might well not be applicable to unilateral acts. |
С другой стороны, такие положения, как заключение, вступление в силу, прекращение и приостановление к односторонним актам могут быть не применимы. |
You got to shake his hand, Steve. |
Стив, ты должен был пожать ему руку. |
She didn't even try to shake his hand. |
Она даже не попыталась пожать ему руку. |
You didn't have to shake his hand. |
Ты не обязан был жать ему руку. |
Что, не придет чтобы пожать мне руку? |
|
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
I'll take my hand away and you'll be very quiet. |
Я уберу руку, а ты будешь молчать. |
It's easier to aim with one hand than with two hands. Really? |
Легче целиться одной рукой, чем двумя руками. |
Медленно я погружусь в него - И никто не подаст мне руку. |
|
Many things were told to me, I didn't witness them first hand. |
Многие вещи сама слышала только в историях взрослых. |
Many of the heads of State and Government who have been with us over the past two days know first hand the strength of your conviction. |
Многие главы государств и правительств, которые были здесь с нами в течение последних двух дней, непосредственно познали силу Вашего убеждения. |
I'm glad you survived that box I put you in, so that you, too, can witness first hand people's true nature. |
Я рад, что ты выжил в том гробу, так ты сам сможешь стать свидетелем истинной природы человека. |
Пожалуйста, не передавайте меня другой стране. |
|
My hand-me-downs are all that fit you. |
Мои подержанные вещи - все, что тебе подходит. |
French: hand in essay on historikal dude. |
Запись в дневнике о том, что нужно сдать сочинение об историческом персонаже . |
From the left hand side it is possible to navigate through the diverse subsections of downloads or search by text with the search engine. |
От покинутой ручной стороны возможно провести через разнообразные подразделы загрузок или поиска текстом с поисковой машиной. |
Once softened, the cassava is crumbled by hand into granules and is ready for fermentation in pits on the well-drained soils on higher ground. |
После размягчения маниок вручную растирается в гранулы и помещается для ферментации в ямы, выкапываемые в хорошо осушенной почве на возвышении. |
And, for bonus points, any clue why his hand was chopped off? |
И, в добавление к бонусным очкам, какие-нибудь догадки о том, почему ему отсекли кисть? |
I hand him the heroin on a silver platter, and you may get his head in return. |
Я преподнесу ему героин на блюдечке, а вы получаете его голову взамен. |
So first you hand me Ross on a silver platter, then Donna's not at her desk for days. |
Сначала ты преподносишь мне Росса на тарелочке с голубой каемочкой, потом Донна несколько дней не появляется на рабочем месте. |
My children, you will live long lives and grip your father's hand. |
Вам, дети мои, суждено долго жить, сжимая руку вашего отца. |
When you use a mouse, your hand is down here on the mouse pad. |
Когда вы используете мышь, ваша рука здесь, на коврике для мыши. |
Well, I hold in my hand a cease and desist letter from the band. |
Так вот, я держу в руках запрещающее письмо от этой группы. |
The size of my hand allowed to work not taking off and not moving aside an accumulator. |
Размер руки позволял работать не снимая и не отодвигая аккумулятор. |
On the other hand, it was largely the inter-clan conflict that led to the power struggle and civil war that engulfs Somalia today. |
С другой стороны, в значительной степени именно межклановый конфликт привел к силовой борьбе и гражданской войне, поглотившей сегодня Сомали. |
Дай мне йогурт, кофейную патоку и дрожжи. |
|
Yesterday I saw invaluable books in a second-hand bookshop. |
Вчера я видел бесценные книги в антикварном магазине. |
Вытянешь руку и схватишься за пустоту. |
|
This brush alternates right hand and left hand regularly, black and blue color at random, according to four brush directions. |
Эта кисть регулятно меняется между правосторонней и левосторонней, чёрной и синей случайным образом, в зависимости от четырёх направлений кисти. |
Now, if you get the knife point right behind the posterior dorsal region... |
А теперь, если вы воткнете нож прямо в точку над краем спинной области... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dorsal hand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dorsal hand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dorsal, hand , а также произношение и транскрипцию к «dorsal hand». Также, к фразе «dorsal hand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.