Draw up balance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ничья, жеребьевка, вытягивание, тираж, тяга, жребий, лотерея, приманка, выхватывание, выигрыш
verb: рисовать, привлекать, проводить, черпать, начертить, тянуть, составлять, получать, чертить, оформлять
draw back - отступить
draw the longbow - преувеличивать
draw a distinction - провести различие
draw of paper - натяжение бумаги
draw bar - сцепной прибор
heads draw - головной погон
take a draw at a cigarette - затягиваться сигаретой
draw a cork - раскупоривать бутылку
goalless draw - безголевая ничья
draw people - притягивать людей
Синонимы к draw: stalemate, dead heat, tie, attraction, allure, pull, seduction, appeal, glamour, temptation
Антонимы к draw: move, go, step back, undraw, relocate, go to, retreat
Значение draw: an act of selecting names randomly, typically by extracting them from a bag or other container, to match competitors in a game or tournament.
adverb: выше, вверх, наверх, наверху, вверху, кверху, ввысь, вдоль, впереди
preposition: по, вверх по, против, вдоль, вглубь, вдоль по, к северу, по направлению к, в северном направлении
verb: подниматься, поднимать, повышать, вскакивать
noun: подъем, успех, вздорожание
adjective: повышающийся, поднимающийся вверх, идущий вверх, шипучий, направляющийся на север
wind up - заводиться
ball up - путать
be shaken up - встряхнуть
stock up - запасать вверх
join up with - присоединяться к
spoon up - ложка вверх
we must get up early - нам рано вставать
built-up mould - составная прессформа
draw up application - составлять заявление
butted lay-up - укладка слоев встык
Синонимы к up: upwards, upward, upwardly, about, wide awake, conscious, out of bed, functioning, awake, alert
Антонимы к up: down, beneath, below, downwards
Значение up: toward the sky or a higher position.
noun: баланс, равновесие, остаток, сальдо, весы, балансировка, уравновешенность, балансир, противовес, маятник
verb: сбалансировать, балансировать, уравновешивать, сохранять равновесие, взвешивать, сопоставлять, подводить баланс, колебаться, быть в равновесии, обдумывать
adjective: балансовый
strike a balance - подводить баланс
Danish balance - безмен
balance list - балансовая ведомость
balance sheet growth - увеличение баланса
contra account balance - сальдо контрсчета
net external balance - сальдо по внешним расчетам
disrupt balance - нарушать баланс
balance cancellation cover - защита от аннулирования остатка на счете
balance scorecard component - компонент карты сбалансированных показателей
balance views - сбалансировать мнения
Синонимы к balance: equilibrium, steadiness, footing, stability, justice, equity, uniformity, equality, evenhandedness, symmetry
Антонимы к balance: imbalance, disequilibrium, disbalance, misbalance, unbalance
Значение balance: an even distribution of weight enabling someone or something to remain upright and steady.
Customers draw more than 30 % of their balance on bank deposit or the fund is at risk of insolvency; |
клиенты снимают более 30 процентов своих средств на банковских счетах или фонд находится на грани несостоятельности; |
If the current-account balance is assessed together with the fiscal position, it becomes possible to draw conclusions about risky debt trends within the private sector. |
Если оценивать баланс текущих счетов совместно с состоянием бюджета, появляется возможность делать выводы о рискованных долговых тенденциях внутри частного сектора. |
Due to the specificity of the draw, the procedure could only be finalised following the conclusion of the qualifying group stage. |
Из-за специфики жеребьевки эта процедура могла быть завершена только после завершения отборочного группового этапа. |
Никто из них не смог бы пролить кровь одноглазого кобольда. |
|
I got Josh to balance a spoon on his nose until the meal came. |
Мы поспорили, что Джош будет балансировать ложкой на носу пока не подадут мясо. |
Imbricated 3-pass design provides optimum thermal balance. effective heat transfer and low operating costs. |
Более долгий срок службы котла, благодаря наличию постоянной тяги на трёх проходах и сбалансированному охлаждению дымовых газов. |
There was no time to draw up any paperwork, she was fading fast. |
Не было времени составить какие-либо бумаги, она быстро угасала. |
Make notes on recipes, send your partner subtle hints about birthday gifts, or draw mustaches on celebrities — the web is your canvas. |
Делайте заметки для рецептов, отправляйте своему партнеру тонкие намеки о подарке на день рождения или просто дорисовывайте усы знаменитостям — весь Интернет может стать вашим холстом. |
Some provisions of the German law draw on the widely shared ethical principles of respect for individual autonomy and privacy. |
Некоторые пункты закона Германии основываются на широко разделяемых принципах уважения к индивидуальной автономии и конфиденциальности. |
Is that the right line to draw in an increasingly globalized world with internationalized elections? |
Правильно ли проводить такую линию в нашем глобализованном мире, где выборы становятся все более интернациональными? |
We will certainly analyze the causes of the incident and we will draw conclusions from that, but it is impossible to completely prevent similar incidents, he admitted. |
Мы обязательно проанализируем причины инцидента и сделаем из этого свои выводы, но предотвратить подобные инциденты полностью невозможно, - признал он. |
This is easier to see, and it means that you can simply draw a Fibonacci retracement using the X-A leg and then use the 78.6% retracement level to enter. |
Посмотрите на график, расположенный справа: Так вам будет понятнее: вы можете просто прочертить линии Фибоначчи, используя фазу X-A, а затем отметить уровень коррекции 78,6%, чтобы определить точку входа в рынок. |
Yes, we contend he was encouraged to draw up a new will by his lawyer, Alicia Florrick. |
Да, мы утверждаем что его подтолкнула к составлению нового завещания его адвокат, Алисия Флоррик. |
Just long enough to draw and quarter him, which is not actually as easy as it seems. |
Достаточно долго для того чтобы четвертовать его, что не так просто, как кажется. |
I always said you would surpass them in learning: and can you draw? |
Я всегда была уверена, что вы способнее ко всякому учению, чем они! А рисовать вы умеете?Да? |
Arthur Weasley, Head of the Misuse of Muggle Artifacts Office at the Ministry of Magic, has won the annual Daily Prophet Grand Prize Galleon Draw. |
Артур Уэсли, начальник отдела неправильного использования мугловых предметов быта, выиграл Главный Приз в ежегодной лотерее, проводимой “Прорицательской газетой”. |
Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state. |
Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства. |
She's a disagreeable, ill-natured girl, and she can't draw herself at all, but she knows the ropes, and she can be useful to a newcomer if she cares to take the trouble. |
Она очень неприятная, желчная девица и совсем не умеет рисовать, но знает здешние порядки и может помочь новичку, если на нее найдет такой стих. |
It's time to draw a line under this whole unfortunate episode. |
Пришло время поставить точку в этой прискорбной истории. |
We need to draw him out, expose his instability in front of Upton, even his own family. |
Нужно вывести его из себя, показать его неуравновешенность всему Аптону и его семье. |
Look, please don't draw me into a theological argument. |
Так, попрошу не втягивать меня в богословские споры. |
So for that split second she's off the ground, she'll be off-balance. |
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. |
Другие даже будут пытаться вытянуть тебя из под воды. |
|
I'm gonna draw them off you, off the car. |
Я отвлеку их от тебя, от машины. |
I'll draw them off to the platform. |
Я уведу их подальше от платформы. |
Oh, my gosh, you can draw that upside down? |
Чёрт, ты можешь нарисовать это вверх ногами? |
It's a little experiment, you know, see where you draw the line. |
Маленький эксперимент - знаешь, чтобы посмотреть, где ты проведёшь черту. |
Думаю, это исправит ее. |
|
He was killed by a knight who pierced the demon's heart... ..before he could draw a breath to perform the act. |
Был убит рыцарем, пронзившим сердце демона прежде, чем он успел вдохнуть, осуществив задуманное. |
As we draw closer to the source, it grows stronger and we grow weaker. |
Чем ближе к источнику, тем сильнее он становится, и тем слабее мы. |
My master had many plans to draw. He could not get through all the work with his brother, and so he engaged my stepfather as assistant. |
Чертежной работы у хозяина было много; не успевая одолеть ее вдвоем с братом, он пригласил в помощники вотчима моего. |
About the August sub-balance, if we carried over the premiums... |
Я думаю о финансовом отчёте за август. Если перенести июльский страховой взнос на... |
The druggist, at his wit's end, began softly to draw aside the small window-curtain. |
Не зная, о чем говорить дальше, аптекарь слегка раздвинул оконные занавески. |
Почему ты его не раздвинешь? Пожалуйста! |
|
Сюда! Я спасу тебя от гибели! - бормотала она. |
|
Don't you think our little family group is gonna draw attention, especially passing through security checkpoints onto trains reserved for government officials? |
Не думаешь, что наша небольшая семейная группа привлечет внимание, особенно учитывая контрольно-пропускные пункты установленные на поездах для госчиновников? |
But the moment I disappear from view, then I draw attention to myself and they begin to ask questions. |
Но в момент, когда я пропаду из виду, вот тогда я привлеку к себе внимание, и они начнут задавать вопросы. |
I can draw the devil himself; black and rough, with wings of red flame, with red lead, but the face, hands, and feet - these should be bluish-white, like snow on a moonlight night. |
Деймона я могу даже написать: телом черен и мохнат, крылья огненно-красные - суриком, а личико, ручки, ножки - досиня белые, примерно, как снег в месячную ночь. |
Мировой баланс пошатнется. |
|
Do you want me to draw a picture here? |
Хочешь, чтобы я здесь обрисовал картинку? |
The little lady can't dance, she can't tell any jokes, and she can't balance rubber balls on her little nose. |
Она не танцует, не знает шуток... и не крутит мяч на своем носике. |
Вся заварушка завершилась в мгновение ока. |
|
It's, er, essentially just a pen and paper game, we could draw up a couple of grids and... |
Это, по существу, всего лишь настольная игра, мы могли бы расчертить пару полей и... |
The draw itself is relatively short, usually under the chin or by the cheek, compared to archery styles in China or Japan where the nock is pulled past the head. |
Сам розыгрыш относительно короткий, обычно под подбородком или за щекой, по сравнению со стрельбой из лука в Китае или Японии, где НОК натягивается мимо головы. |
While the Concordat restored much power to the papacy, the balance of church-state relations tilted firmly in Napoleon's favour. |
В то время как конкордат восстановил большую власть папства, баланс церковно-государственных отношений прочно склонился в пользу Наполеона. |
It also presents the resulting lists uncritically and without clear prioritization so that, for example, weak opportunities may appear to balance strong threats. |
Он также представляет полученные списки некритично и без четкой расстановки приоритетов, так что, например, слабые возможности могут казаться уравновешивающими сильные угрозы. |
All in all, with the ongoing -and far larger- Napoleonic war, Britain was content to call the war of 1812 a draw and didn't waste time in deciding a victor. |
В целом, с продолжающейся - и гораздо более масштабной-наполеоновской войной, Британия довольствовалась тем, что назвала войну 1812 года ничьей и не тратила время на определение победителя. |
Fourth, the court must consider whether the evidence supports the inference that the Crown is attempting to draw. |
В-четвертых, суд должен рассмотреть вопрос о том, подтверждают ли доказательства выводы, которые пытается сделать Корона. |
Unfortunately, the two number scales on a one-sided protractor often confuse learners when first learning to measure and draw angles. |
К сожалению, две шкалы чисел на одностороннем транспортире часто сбивают с толку учащихся, когда они впервые учатся измерять и рисовать углы. |
Walmart's critics say that Walmart's lower prices draw customers away from smaller Main Street businesses, hurting local small-town communities. |
Критики Walmart говорят, что более низкие цены Walmart отвлекают клиентов от небольших предприятий на главной улице, нанося ущерб местным сообществам небольших городов. |
My favorite thing about the anime is that it takes the time to draw these nuances out onscreen and express them with visual flair. |
Моя любимая вещь в аниме - это то, что требуется время, чтобы нарисовать эти нюансы на экране и выразить их с помощью визуального чутья. |
Secular ethics refers to any ethical system that does not draw on the supernatural, and includes humanism, secularism and freethinking. |
Светская этика относится к любой этической системе, которая не опирается на сверхъестественное, и включает в себя гуманизм, секуляризм и вольнодумство. |
The plate model assumes that the column can be divided into a certain number of sections, or plates and the mass balance can be calculated for each individual plate. |
Модель пластины предполагает, что колонна может быть разделена на определенное число секций, или пластин, и баланс массы может быть рассчитан для каждой отдельной пластины. |
The next day on balance beam, she finished third after falling off the apparatus. |
На следующий день на бревне она финишировала третьей после падения с аппарата. |
Socrates would pretend to be ignorant of the topic under discussion, to draw out the inherent nonsense in the arguments of his interlocutors. |
Сократ делал вид, что ничего не знает об обсуждаемой теме, чтобы подчеркнуть присущую его собеседникам бессмыслицу. |
Ceramic tiles draw little or no advantage from sloped armour as they lack sufficient toughness to significantly deflect heavy penetrators. |
Керамические плитки практически не имеют преимуществ от наклонной брони, поскольку они не обладают достаточной прочностью, чтобы значительно отклонять тяжелые пенетраторы. |
Plans were put forward in 1884 for the town's water supply and tanks were erected in Main Street from which residents could draw water. |
В 1884 году были выдвинуты планы городского водоснабжения, и на главной улице были построены резервуары, из которых жители могли черпать воду. |
After making seven appearance so far, he scored his first goal for the club, in a 2–2 draw against Bordeaux. |
Сделав уже семь выступлений, он забил свой первый гол за клуб, сыграв вничью со счетом 2: 2 против Бордо. |
Even if the claim is incorrect, any draw claim is also a draw offer that the opponent may accept. |
Даже если утверждение неверно, любое требование ничьей также является предложением ничьей, которое противник может принять. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «draw up balance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «draw up balance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: draw, up, balance , а также произношение и транскрипцию к «draw up balance». Также, к фразе «draw up balance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.