Dreadful time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
be dreadful - быть ужасным
dreadful sight - ужасное зрелище
dreadful thing - жуткая вещь
dreadful events - ужасающие события
dreadful place - ужасное место
dreadful pain - страшная боль
dreadful of - ужасный из
dreadful situation - ужасная ситуация
this is dreadful - это ужасно
a penny dreadful - пенни ужасно
Синонимы к dreadful: grievous, awful, tragic, terrible, horrendous, shocking, fearful, calamitous, horrible, frightful
Антонимы к dreadful: great, good
Значение dreadful: causing or involving great suffering, fear, or unhappiness; extremely bad or serious.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
real-time operating system - операционная система реального времени
from time immemorial - из глубины веков
in time and space - во времени и пространстве
day time make-up - дневной макияж
nap time - тихий час
wake time - Стандартное время острова Уэйк
queue time - время очереди
spend a wonderful time - замечательно провести время
time to chill - время озноба
little time for reflection - мало времени для размышлений
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
Some time since, a dreadful illness raged among the people in our part of this island; and I was so unfortunate as to catch the infection. |
Несколько лет тому назад страшная болезнь свирепствовала среди жителей в нашей части этого острова, я имела несчастье заразиться этой болезнью. |
The players assume the role of Dwayne, who is tasked against time to investigate the house and its surroundings to uncover the dreadful truth. |
Игроки берут на себя роль Дуэйна, которому поручено против времени исследовать дом и его окрестности, чтобы раскрыть ужасную правду. |
Пора покончить с этим отвратительным браком. |
|
I must own it was a dreadful time! |
Что за жуткое время, должен признаться! |
Of course, we had a dreadful time right after Sherman went through but, after all, he didn't burn the house and the darkies saved most of the livestock by driving it into the swamp. |
Конечно, было очень страшно после того, как солдаты Шермана побывали у нас, но дом все-таки не сожгли, а черные спасли большую часть стада - загнали его в болото. |
It must have been a dreadful time for you. |
Вы должно быть столько пережили. |
The first time about a year ago, when he came down to stay with Sir Charles for a weekend, and the second time was on that dreadful evening when poor Mr. Babbington died. |
Первый раз около года назад, когда он приезжал к сэру Чарлзу на уик-энд, а второй - в тот ужасный вечер, когда умер бедный мистер Бэббингтон. |
Bitter were my thoughts in that dreadful time. |
Солоно мне было в эти сквернейшие часы. |
If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law. |
Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона. |
Their relief at their liberation mingled with the sure knowledge of the dreadful fate suffered by the countless who could no longer be saved. |
Их чувство облегчения в момент освобождения было смешано с неизбежным осознанием ужасной судьбы, постигшей бесчисленное количество тех узников, которых уже нельзя было спасти. |
And I call it a real-time zoetrope. |
Я называю это «зоотроп в реальном времени». |
And that stuff that gets stuck in the ground gets buried, and through time, we get big, thick accumulations of sediments that eventually turn into rocks. |
Затем весь этот застрявший мусор покрывается слоем почвы, со временем из них образуются больши́е скопления отложений, которые в итоге превращаются в горы. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
Они вынуждены каждый раз начинать с нуля. |
|
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye. |
К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь. |
I'm Mexican-American, I receive this kind of treatment all the time. |
Я наполовину мексиканка и постоянно сталкиваюсь с таким отношением. |
They didn't want publicists around all the time. |
Они не хотели все время находиться в окружении публицистов. |
Because you're spending all your time with the competition. |
Потому что ты проводишь все свое время с нашей конкуренцией. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
And, just the music, and it was a different culture at that time. |
И, просто музыка, и это была другая культура в то время. |
I can remember feeling slightly sort of sick and hungry all the time I was there, but yeah, it was good, it was exciting. |
Я помню чувство легкого недомогания и голода все время пока я был там, но да, это было хорошо, это было захватывающе. |
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something. |
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. |
I have known her for a long time, since our first school years. |
Я знаю ее давно, с первых школьных лет. |
Наши друзья также помогают нам тратить хорошее свободное время. |
|
But now I cant afford to spend much time for entertainment. |
Но сейчас я не могу тратить много времени на развлечения. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
Perfect time for a certain upstanding landowner to step in and take all the land. |
Самое время, чтобы появился некий богатый землевладелец и забрал себе всю землю. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her. |
Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее. |
But now the arcade is closed, so it's time to wipe the slate clean and race to decide our new roster. |
Но сейчас аркада закрыта, и настало время вытереть полозья и начать отборочную гонку. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
The unfortunate situation was a by-product of the meager rights afforded to women at the time. |
Неприятная ситуация была побочным результатом тех небольших прав, которыми в то время обладали женщины. |
From time to time, he seemed to hear a chorus of voices singing something he could not distinguish. |
Время от времени слышался хор голосов, что-то поющий. |
Explain to me once again why we are wasting valuable time searching our own office. |
Объясните мне снова, почему мы тратим драгоценное время на обыск собственного офиса? |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
His work was... a dreadful monstrosity. |
Его работа была... пугающим ужасом. |
You are, perhaps, now at the eve of your deliverance; and your virtue, which has been tried in those dreadful conflicts, will arise more pure and refined. |
Может быть, уже завтра он окажет вам свою помощь. И ваша добродетель, испытанная в этих тяжких битвах, выйдет из них еще более чистой и сияющей. |
Only that dreadful vegetarian Finn of mine. |
Мой противный постный финн. |
I couldn't stand being cooped up in that dreadful infirmary. |
Я больше не мог оставаться в клетке в вашем страшном лазарете. |
For, by the laws of custom, the whole shame, with all its dreadful consequences, falls intirely upon her. |
Ведь обычно весь позор со всеми его ужасными последствиями падает всецело на женщину. |
It was dreadful for her and for me. |
Это было ужасно и для нее, и для меня. |
To some people the idea of exhumation is very dreadful - not to me. |
Некоторых приводит в ужас одна мысль об эксгумации, но не меня. |
Это... совершенно ужасное место. |
|
Выражение лица было униженное. |
|
To be constantly living with an ill-tempered person, must be dreadful. |
Что за пытка, должно быть, жить под одною крышей с человеком, у которого такой скверный нрав. |
Whether they are going to convict, or whatever it is, that dreadful soldier? |
Признают ли виновным - или как это там называется - этого ужасного солдата? |
Ты совершил ужасный грех у меня на дворе. |
|
He saw in it some dreadful harm; The other smiled, but smile was cunning; |
Его расчетливый сосед; Другой лукаво улыбнулся. |
You don't know what you're doing or what dreadful things you might bring about by looking for your sister. |
Ты и понятия не имеешь, какие страшные вещи могут случиться, если ты продолжишь искать свою сестру. |
Is it so dreadful a prospect? |
Это такая уж чудовищная перспектива? |
Horribly! he answered, gazing at her in amazement-horribly! It was dreadful. |
Ужасно! - подтвердил он, глядя на нее в полном недоумении.- Отвратительно! |
As if it was some kind of dreadful line I've crossed. |
Как будто это была какая-то ужасная черта, которую я пересек. |
As dreadful as the Marshalsea was, it kept the creditors away. |
Каким бы ужасным ни был Маршалси, он удерживал кредиторов на расстоянии. |
The alternative is dreadful sprawling articles with no shape. |
Альтернатива-это ужасные растянутые предметы без формы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dreadful time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dreadful time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dreadful, time , а также произношение и транскрипцию к «dreadful time». Также, к фразе «dreadful time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.