Drip - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Drip - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
капельный
Translate
амер. |drɪp| американское произношение слова
брит. |drɪp| британское произношение слова

  • drip [drɪp] гл
    1. капать, стекать, закапать, капнуть, накапать, закапывать
      (dribble, drain, drop, instill, bury)
    2. течь, протекать
      (flow)
    3. просачиваться
      (seep)
  • drip [drɪp] сущ
    1. капаньеср, капаниеср
      (dripping)
    2. капляж, капельж
      (drop, dropping)
      • drips of water – капли воды
    3. капельницаж
      (dropper)
      • intravenous drip – внутривенная капельница
    4. потек
    5. отливм
      (ebb)
    6. просачиваниеср, подтеканиеср
      (seepage, leak)
    7. капельникм
    8. слезникм
  • drip [drɪp] прил
    1. капельный
      (trickle)
      • drip infusion – капельная инфузия

verb
капатьdrip, dribble, drop, trickle, distil, distill
стекатьflow down, drip, gutter
капнутьdrip, drop
падать каплямиdrip, drop
отекатьswell, drip
noun
капаньеdripping, drip, trickling, dribble
слезникdripstone, drip, beak, drip molding, label, larmier
капежdrip, rain
бестолочьwally, drip, nelly, featherhead, goosey, chowderhead
звук падающих капельdrip
отливинаdripstone, drip molding, drip, corona
тупицаjerk, dunce, dullard, schmuck, numskull, drip

  • drip сущ
    • dripping · trickle · dribble · drain
    • drop
    • droplet · drops
    • dripper · dropper · medicine dropper

noun

  • drop, dribble, spot, trickle, splash
  • bore, ninny, milksop, namby-pamby, creep, wimp, sissy, wuss, candy-ass, pantywaist
  • dribble, trickle
  • dripping

verb

  • dribble, leak
  • drop, dribble, trickle, drizzle, run, splash, plop, leak, emanate, issue
  • drop, dribble

gas, accumulation, adjourn, amusement, aridity, associate, awful lot, baleful laugh, barrage, bashful, becoming, bellow of laughter, belly laugh, blast, boff, boffo, boffola, bundle of fun, bundle of laughs, burble, cachinnation, cackle, chaste, chortle, chortling

Drip a small drop of a liquid.



Postnasal drip is also a symptom of chronic rhinosinusitis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постназальная капельница также является симптомом хронического риносинусита.

Lies drip from your lips like honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь так и течёт по твоим губам словно мёд.

I've just been in t'pool and didn't want to drip on your floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искупался в бассейне, не хотел забрызгать пол.

That gooey ectoplasm, it's fairly safe to say, was pre-set, to drip all over Mencken as he lay in the bed that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот клейкий эктоплазм, по-справедливости следует сказать, был специально подготовлен, чтобы капать на голову Менкину, как только он ляжет в постель той ночью.

This fabric was popular fabric to be applied on intimate apparel in the 1950s because it was one of the first easy-to-launder and drip-dry fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ткань была популярной тканью, которая применялась на интимной одежде в 1950-х годах, потому что это была одна из первых легко стираемых и капельно-сухих тканей.

I hear the rain-drip on the stones, replies the young man, and I hear a curious echo-I suppose an echo-which is very like a halting step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слышу, как дождь стучит по каменным плитам, - отвечает юноша, - и еще слышу какие-то странные отголоски, вроде эхо... Должно быть, это и есть эхо, - очень похоже на шаги хромого.

It was then that Rachel saw the crimson droplet of blood roll off her arm and fall through the grating. Her eyes followed the drip as it plummeted toward the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это мгновение Рейчел заметила, как капля крови из раны упала сквозь решетку в воду.

Thibor saw the quick of the pointing finger turn red and start to drip blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибор увидел, что кончик указательного пальца покраснел и с него закапала кровь.

So you burnt an extra 500 calories and you didn't drip an extra drop of sweat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вы сожгли дополнительные 500 калорий и совсем не вспотели.

Skaði is described as having taken a venomous snake and fastening it above the bound Loki, so that the venom may drip on to Loki's face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скади описывается как взявшая ядовитую змею и прикрепившая ее над связанным Локи, чтобы яд мог капнуть на лицо Локи.

I'll take a non-fat venti drip for Vera and a tall latte for Fran and a gingerbread latte with 11 splendas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возьму обезжиренный кофе венти для Веры и большой латте для Франа, и латте с имбирным пряником и 11 ложками подсластителя.

Water continues to drip down in the gentle sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его ласковых лучах слышался только звук падающих капель.

That's a drip from my fried-egg butty, love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это накапало с моего яичного бутерброда, милая.

It would be a surrender to the incessant drip, drip, drip of existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет капитуляция в непрестанно капающее, капающее, капающее состояние.

And in return offers only... not to drip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в замен предлагают только не капать.

Picked him up this morning and took him to the Drip for an infusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его утром и отвёз в Дрип на капельницу.

That's the dope drip talking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это капельница с наркотой говорит.

Using drip irrigation methods can save up to 30,000 gallons of water per year when replacing irrigation systems that spray in all directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование методов капельного орошения позволяет сэкономить до 30 000 галлонов воды в год при замене оросительных систем, которые распыляют во всех направлениях.

If you wanna be sweet, get someone to fix that drip under the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ты бы мог починить раковину на кухне.

Maybe a drip from the needle he used to draw Turk's blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, капля из иглы, которую использовали, чтобы взять кровь Турка.

You know, I used to be a, uh, major drip- castle aficionado, But people didn't think that that's inherently amateurish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я была большой фанаткой замков из мокрого песка, но люди не думают, что это, по сути, дилетантство.

You know that taps drip and that toilets get blocked and that's all you need to know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что из кранов капает и что туалеты засоряются. Это все, что тебе нужно знать.

The rain had passed away; only the water-pipe went on shedding tears with an absurd drip, drip outside the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь прошел; только водосточная труба продолжала проливать слезы, нелепо булькая под окном.

Conley awoke from three days of unconsciousness with five cracked vertebrae and a morphine drip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конли пришла в себя после трех дней, проведенных в бессознательном состоянии. У нее были сломаны пять позвонков, она лежала под капельницей с морфием.

Show me where we put a drip tray, a sluice, and an overflow reservoir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажи мне куда мы поставим ёмкость с водой, водоводод,и выводящий резервуар.

No other nitrogen isotopes are possible as they would fall outside the nuclear drip lines, leaking out a proton or neutron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие другие изотопы азота невозможны, так как они упали бы за пределы ядерных капельных линий, выпуская протон или нейтрон.

Most greenhouses use sprinklers or drip lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве теплиц используются разбрызгиватели или капельные линии.

He held his big basting spoon in his right hand, and he cupped his left under the bowl for fear it would drip on the carpet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правой руке он держал большую соусную ложку, подставив под нее левую горсть, чтобы не капало на ковер.

Even though we see in the U.S. a lot of popularity... with brewed, filter, pour-over drip coffee... espresso is still captivating a new audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть в Штатах мы и наблюдаем рост популярности... пуроверов... эспрессо тоже завоёвывает новую аудиторию.

Mistaking a solvency problem for a liquidity shortfall, Europe has become hooked on the drip feed of bailouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путая проблему платежеспособности с нехваткой ликвидных средств, европейцы поймались на крючок постоянно поступающих пакетов помощи.

In the meanwhile, Pierrat Torterue allowed the thongs, red and gorged with blood, to drip upon the pavement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пьера Тортерю стряхивал белые ремни плети, и окрасившая и пропитавшая их кровь капала на мостовую.

You have to take that drip out after an hour anyways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе все равно снимать эту капельницу через час.

Today, I take those burning coals, I shove them back down their throats, and I watch their melting flesh drip off their worthless faces!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я возьму эти косточки, запихну им их поглубже в глотку и буду смотреть, как их кожа медленно слезает с их мерзких лиц!

I asked him to fix the drip in the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попросила его починить раковину на кухне.

When perched, the wings are held vertically above the abdomen, which allows water to drip off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При посадке крылья удерживаются вертикально над брюшком, что позволяет воде стекать вниз.

Silence fell, broken only by the slow drip of water falling from some place into the pool in which Frost stood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тишину нарушали только капли воды, падающие в лужу.

To the sweat drip from my balls!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пот капает с моих шаров!

Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот.

Sir, where are banks and subliminal drip?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин майор, куда отнести ящики с раствором для капельниц и Сублимал?

You don't skip out on your team unless you're lying in a hospital bed with an iv drip and a bullet in your spine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты забьешь на свою команду только если лежишь в больничной койке с капельницей и пулей в спине.

Slaughter the pigs and bury them, and let the putrescence drip down into the earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режьте свиней и зарывайте туши в землю, и пусть земля пропитается гнилью.

Blood spilled in scarlet lines on his fingers, down the blade, to drip on the shoulders of the jaguar skin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь алыми струйками потекла у него между пальцев, по лезвию закапала на плечо ягуаровой шкуры.

Prescribed medication for pain management will take the usual forms... of morphine drip, percocet, darvocet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам прописали болевую терапию с использованием лекарства с жидким морфием, такой как перкосэт и дарвосет.

Hook me up to the morphine drip, let me fade on out?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсадив на морфин и позволив увядать?

But my suspicions were confirmed when McGee pulled a set of fingerprints from the keypad lock on the morphine drip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мои подозрения подтвердились, когда МакГи снял отпечатки с пульта управления капельницей с морфином.

Blood began to drip over my hand and onto my blouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь закапала у меня по пальцам и рукаву блузки.

Others prefer gravity percolation and claim it delivers a richer cup of coffee in comparison to drip brewing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предпочитают гравитационную перколяцию и утверждают, что она обеспечивает более богатую чашку кофе по сравнению с капельным завариванием.

And make sure that you don't get too much paint on the brush, or it'll drip down the door and look goopy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И убедись, что ты не берешь на кисть слишком много краски, а то она стечет на дверь, и будет подтек.

Touch that IV drip again, and don't even think about stopping at Senor Softie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще раз тронете эту капельницу, и не видать вам мороженого Сеньор Софти.

Due to the absence of another antibody-based method for R-loop immunoprecipitation, validation of DRIP-seq results is difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за отсутствия другого метода иммунопреципитации на основе антител к R-петле валидация результатов капельного секвенирования затруднена.

Tests will confirm, but the hospital think he put potassium chloride into her saline drip, inducing a massive heart attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализы еще не сделаны, но в госпитале считают, что он добавил хлористый калий ей в капельницу и вызвал обширный инфаркт.

The cutting winds of the wasteland will blow about you, the cold rain will drip from your hair, and sorrow and toil will be your destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкий ветер будет пронизывать тебя до костей, холодный дождь - мочить твою голову; горе и бедствия будут твоим уделом!

The white stork has also been noted for tool use by squeezing moss in the beak to drip water into the mouths of its chicks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый аист также был замечен за использование инструментов, сжимая мох в клюве, чтобы капать воду в рот своим птенцам.

I remember slurping up spaghetti, trying really hard not to let the noodles drip down my chin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню хлюпанье спагетти, и как напрягалась чтобы не позволить лапше сползти мне на подбородок.

Just getting a drip up here, Sister, so Miss Tilling can feel more like herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готовлю капельницу, сестра, чтобы мисс Тиллинг почувствовала себя, как в своей тарелке.



0You have only looked at
% of the information