Drug substance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лекарство, наркотик, медикамент, неходовой товар, то, что никому не нужно
adjective: лекарственный, наркотический
verb: употреблять наркотики, притуплять, подмешивать наркотики, подмешивать яд, давать наркотики
drug peddler - торговец наркотиками
drug criminality - преступность среди наркоманов
soft drug - лёгкий наркотик
prescription drug addiction - пристрастие к лекарствам, отпускаемым по рецепту
respiratory drug - лекарство, действующее на органы дыхания,
drug pushing - наркоторговля
dangerous drug law - закон об опасных наркотических веществах
recreational drug - рекреационный наркотик
anticonvulsant drug - противосудорожное средство
drug courier - наркокурьер
Синонимы к drug: medication, antidote, remedy, cure, medicine, pharmaceutical, medicament, stimulant, narcotic, hallucinogen
Антонимы к drug: poison, virus, disease, sickness, ailment, abandoned, ail, antidote, bane, casted off
Значение drug: a medicine or other substance which has a physiological effect when ingested or otherwise introduced into the body.
noun: вещество, содержание, субстанция, сущность, суть, материя, имущество, состояние, плотность, твердость
devoid of substance - лишенный вещества
nitrogenous substance - азотистое вещество
alkali extractive substance - экстрагируемое щёлочью вещество
bonding substance - вяжущее
radioactive substance - радиоактивное вещество
primordial substance - изначальная субстанция
polluting substance - загрязняющее вещество
biologically active substance - биологически активное вещество
original substance - первоначальная материя
extractive substance - экстрактивное вещество
Синонимы к substance: matter, material, stuff, weight, shape, corporeality, density, body, solidity, structure
Антонимы к substance: dream, fantasy, side, frivolity, exterior, periphery, pettiness, poverty, surface, debt
Значение substance: a particular kind of matter with uniform properties.
medication, medicine, medicinal substance, medical substance, drug, drug material, agent, medicinal product, pharmaceutical, medicament
The Controlled Substances Act is about drug trafficking. |
Акт о контролируемых веществах о незаконном обороте наркотиков. |
Your Honor, once again, the Federal Analogue Act makes it illegal to produce or sell any drug that is only a few molecules away from a controlled substance. |
Ваша честь, повторюсь, Федеральный акт об аналогах делает противозаконными продажу и производство наркотика, состав которого на несколько молекул отличается от запрещенного вещества. |
Substances which are both rewarding and positively reinforcing have the potential to induce a state of addiction – compulsive drug use despite negative consequences. |
Вещества, которые являются одновременно полезными и положительно укрепляющими, обладают потенциалом вызывать состояние аддикции – компульсивного употребления наркотиков, несмотря на негативные последствия. |
Midazolam is a Schedule IV drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
Мидазолам является препаратом списка IV в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
IC methodology also established in analysis of impurities in drug substances and products. |
Методология ИК также установлена при анализе примесей в лекарственных веществах и продуктах. |
Often, collaborative agreements between research organizations and large pharmaceutical companies are formed to explore the potential of new drug substances. |
Часто для изучения потенциала новых лекарственных субстанций создаются соглашения о сотрудничестве между исследовательскими организациями и крупными фармацевтическими компаниями. |
Substance D, a fictitious drug in Philip K. Dick's 1977 novel A Scanner Darkly, is derived from a plant with blue flower. |
Вещество D, вымышленное лекарство в романе Филипа К. Дика 1977 года сканер мрачно, получено из растения с синим цветком. |
Drug rehabilitation attempts to reduce addiction, through a combination of psychotherapy, support groups, and other psychoactive substances. |
Наркологическая реабилитация пытается уменьшить зависимость, используя сочетание психотерапии, групп поддержки и других психоактивных веществ. |
Under the Controlled Substances Act, crack and cocaine are considered the same drug. |
В соответствии с Законом о контролируемых веществах крэк и кокаин считаются одним и тем же наркотиком. |
The initiation of drug use including alcohol is most likely to occur during adolescence, and some experimentation with substances by older adolescents is common. |
Начало употребления наркотиков, включая алкоголь, чаще всего происходит в подростковом возрасте, и некоторые эксперименты с веществами со стороны старших подростков распространены. |
Substance abuse in form of illicit drug use, smoking tobacco, marijuana have also shown to be associated with panic attacks. |
Злоупотребление психоактивными веществами в форме незаконного употребления наркотиков, курения табака, марихуаны также ассоциируется с паническими атаками. |
Drug consumption was rampant; the recording sessions for 1976's Rocks and 1977's Draw the Line were especially noted for their substance indulgence, including heroin. |
Потребление наркотиков было безудержным; сессии записи для 1976 года Rocks и 1977 года Draw the Line были особенно известны своим потворством веществам, включая героин. |
They contained a substance called trinitrin, a drug prescribed to your neighbor Gaston Beaujeu. |
В них содержалось вещество, называемое тринитрином. Лекарство, прописанное Вашему соседу Гастону Бужу. |
Dose, frequency, pharmacokinetics of a particular substance, route of administration, and time are critical factors for developing a drug dependence. |
Доза, частота, фармакокинетика конкретного вещества, способ введения и время являются критическими факторами для развития лекарственной зависимости. |
In Saudi Arabia, dabbing was made illegal by the National Committee for Drug Control as it was deemed that it alludes to cannabis and other illegal substances. |
В Саудовской Аравии Национальный комитет по контролю за наркотиками признал незаконными такие операции, поскольку было сочтено, что они связаны с каннабисом и другими незаконными веществами. |
Some States indicated that substances used in illicit drug production were subject to surveillance. |
Некоторые государства сообщили о том, что над веществами, используемыми при незаконном производстве наркотиков, ведется надзор. |
There was no evidence of heavier substances or intravenous drug use. |
Никаких следов более тяжёлых веществ или использования внутривенных наркотиков. |
Flunitrazepam is a Schedule III drug under the international Convention on Psychotropic Substances of 1971. |
Флунитразепам является препаратом списка III в соответствии с международной конвенцией о психотропных веществах 1971 года. |
Aside from the toxic effects of cocaine, there is also danger of circulatory emboli from the insoluble substances that may be used to cut the drug. |
Помимо токсического действия кокаина, существует также опасность возникновения кровеносных эмболов из-за нерастворимых веществ, которые могут быть использованы для сокращения дозы препарата. |
New markets for illicit substances and a growing acceptance of hard drugs has led to cases of drug abuse throughout West Africa. |
Новые рынки сбыта запрещенных веществ и растущее признание тяжелых наркотиков привели к случаям злоупотребления наркотиками по всей Западной Африке. |
Such a drastic shift in levels is generally drug induced, but their systems are void of foreign substances. |
Такие резкие изменения в основном вызываются наркотиками, но в их телах нет присутствия посторонних веществ. |
Yes, the Albuquerque office covers everything from drug-related money laundering to interdiction of illicit substances crossing the border. |
Наше подразделение занимается всем - от отмывания наркоденег до незаконного пересечения границы запрещенных препаратов. |
In the DSM-5, the term drug addiction is synonymous with severe substance use disorder. |
В DSM-5 термин наркомания является синонимом тяжелого расстройства, связанного с употреблением психоактивных веществ. |
Substance D, a powerful drug that causes bizarre hallucinations, has swept the country. |
Вещество Д, мощный наркотик, вызывающий причудливые галлюцинации, охватило всю страну. |
A pharmaceutical drug, also called a medication or medicine, is a chemical substance used to treat, cure, prevent, or diagnose a disease or to promote well-being. |
Фармацевтический препарат, также называемый лекарством или лекарством, представляет собой химическое вещество, используемое для лечения, профилактики или диагностики заболевания или для содействия благополучию. |
The Crown Prosecution Service considered charging her, but cleared her when it could not establish that the substance in the video was a controlled drug. |
Королевская прокуратура рассматривала возможность предъявления ей обвинения, но оправдала ее, когда не смогла установить, что вещество на видео было контролируемым наркотиком. |
Substance abuse, also known as drug abuse, is use of a drug in amounts or by methods which are harmful to the individual or others. |
Злоупотребление психоактивными веществами, также известное как злоупотребление наркотиками, представляет собой употребление наркотиков в количествах или методами, которые вредны для человека или других лиц. |
Many children are used by drug cartels to sell and carry drugs, guns, and other illegal substances because of their perception of innocence. |
Многие дети используются наркокартелями для продажи и перевозки наркотиков, оружия и других незаконных веществ из-за их представления о невиновности. |
Correlations of mental disorders with drug use include almost all psychoactive substances, e.g., cannabis, alcohol and caffeine. |
Корреляции психических расстройств с употреблением наркотиков включают почти все психоактивные вещества, например каннабис, алкоголь и кофеин. |
A drug addiction, a distinct concept from substance dependence, is defined as compulsive, out-of-control drug use, despite negative consequences. |
Наркомания, отличающаяся от зависимости от психоактивных веществ, определяется как компульсивное, бесконтрольное употребление наркотиков, несмотря на негативные последствия. |
Most inhalant solvents and gases are not regulated under drug laws such as the United States' Controlled Substances Act. |
Большинство ингаляционных растворителей и газов не регулируются законами о наркотиках, такими как Закон Соединенных Штатов о контролируемых веществах. |
Action against drug abuse and the illicit trafficking and production of narcotic drugs and psychotropic substances is a high priority of my Government. |
Борьба против злоупотребления и незаконной торговли наркотиками, а также производства наркотических средств и психотропных веществ является одним из главных приоритетов моего правительства. |
Internationally, DMT is a Schedule I drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
На международном уровне ДМТ входит в Список I наркотиков в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
Internationally, it is a Schedule I drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
На международном уровне он входит в Список I наркотиков в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
In pharmacology, a drug is a chemical substance, typically of known structure, which, when administered to a living organism, produces a biological effect. |
В фармакологии лекарственное средство представляет собой химическое вещество, обычно известного строения, которое при введении в живой организм производит биологический эффект. |
Cannabidiol is not scheduled under the Convention on Psychotropic Substances or any other UN drug treaties. |
Каннабидиол не подпадает под действие Конвенции о психотропных веществах или каких-либо других договоров ООН о наркотиках. |
Placing a drug or other substance in a certain schedule or removing it from a certain schedule is primarily based on 21 USC §§ 801, 801a, 802, 811, 812, 813, and 814. |
Размещение препарата или другого вещества в определенном расписании или удаление его из определенного расписания в первую очередь основано на 21 USC §§ 801, 801a, 802, 811, 812, 813 и 814. |
The dependence potential of a drug varies from substance to substance, and from individual to individual. |
Потенциал зависимости наркотика варьируется от вещества к веществу и от человека к человеку. |
Blue flower is again used as the source of a fictitious mind-altering drug, here called Substance D, in the 2006 adaptation of Philip K. Dick's novel A Scanner Darkly. |
Синий цветок снова используется в качестве источника вымышленного ментального наркотика, здесь называемого веществом D, в адаптации 2006 года романа Филиппа Дика сканер мрачно. |
In Japan and the United Kingdom this has spurred the addition of many designer drugs into a newer class of controlled substances known as a temporary class drug. |
В Японии и Соединенном Королевстве это стимулировало добавление многих дизайнерских лекарств в новый класс контролируемых веществ, известный как временный класс наркотиков. |
Responsible drug use becomes problematic only when the use of the substance significantly interferes with the user's daily life. |
Ответственное употребление наркотиков становится проблематичным только тогда, когда употребление этого вещества существенно нарушает повседневную жизнь человека. |
No controlled substance in Schedule V which is a drug may be distributed or dispensed other than for a medical purpose. |
Ни одно контролируемое вещество из списка V, являющееся лекарственным средством, не может быть распространено или распределено иначе, чем в медицинских целях. |
In contrast to his public image, Rose was not a heavy drug user, though he did not disavow the use of illicit substances entirely. |
В отличие от своего публичного имиджа, Роуз не был заядлым наркоманом, хотя и не отрицал полностью употребление запрещенных веществ. |
Most countries have legislation which brings various drugs and drug-like substances under the control of licensing systems. |
Большинство стран имеют законодательство, которое ставит различные наркотики и подобные им вещества под контроль систем лицензирования. |
The drug squad's received a tip-off suggesting there may be a trafficable amount of a prescribed substance somewhere in this vicinity. |
Отдел по борьбе с наркотиками получил наводку, что где-то в этом районе может оказаться значительное количество определенного вещества. |
Bromazepam is a Schedule IV drug under the Convention on Psychotropic Substances. |
Бромазепам является препаратом списка IV в соответствии с Конвенцией о психотропных веществах. |
The drug squad's received a tipoff suggesting there may be a trafficable amount of a prescribed substance... I mean the 50 bags of coke I've just hidden here. |
Отдел по борьбе с наркотиками получил наводку, что здесь может оказаться значительное количество определенного вещества... 50 пакетов кокаина, которые я здесь спрятал. |
Substance use may lead to drug addiction, drug dependence, or both, depending on the substance. |
Употребление психоактивных веществ может привести к наркомании, наркотической зависимости или к тому и другому, в зависимости от вещества. |
All of these substances are used as active substances of medicines. |
Все эти вещества являются действующими веществами различных лекарственных средств. |
Очевидно, это самая твердая субстанция известная человечеству. |
|
Substances found on Patel's face and neck definitively match those found on Michael Liu. |
Вещество на лице и шее Пателя в точности совпало с тем, что нашли на Майкле Лью. |
Further, not all psychotic reactions caused by substance abuse result in behavior that can be related to the criminal act in a way that can support an insanity defense. |
Кроме того, не все психотические реакции, вызванные злоупотреблением психоактивными веществами, приводят к поведению, которое может быть связано с преступным деянием таким образом, чтобы поддержать защиту от безумия. |
However, true adamantium is not the strongest substance in the Marvel Universe. |
Однако истинный адамантий-не самое сильное вещество во Вселенной Marvel. |
Mineral technology takes advantage of the cleansing and filtering qualities of commonly occurring substances. |
Минеральная технология использует преимущества очищающих и фильтрующих свойств часто встречающихся веществ. |
Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide. |
Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов. |
So, extension in length, breadth, and depth, constitutes the nature of bodily substance; and thought constitutes the nature of thinking substance. |
Итак, протяженность в длину, ширину и глубину составляет природу телесной субстанции, а мысль-природу мыслящей субстанции. |
It is the strictest law to date regulating chemical substances and will affect industries throughout the world. |
Это самый строгий закон на сегодняшний день, регулирующий химические вещества, и он затронет отрасли промышленности во всем мире. |
According to general relativity, the pressure within a substance contributes to its gravitational attraction for other objects just as its mass density does. |
Согласно Общей теории относительности, давление внутри вещества способствует его гравитационному притяжению для других объектов так же, как и его плотность массы. |
E-waste recycling services recover toxic substances, which can then be used for new batteries. |
Службы по переработке электронных отходов извлекают токсичные вещества,которые затем могут быть использованы для новых батарей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «drug substance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «drug substance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: drug, substance , а также произношение и транскрипцию к «drug substance». Также, к фразе «drug substance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.