Dump mooring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dump mooring - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мертвый якорь
Translate

- dump [noun]

noun: свалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, мусорная куча, куча шлака, штабель угля или руды, мрачная дыра, глушь

verb: сбрасывать, сваливать, вываливать, оставлять, опрокидывать, разгружать, устраивать демпинг, ронять с шумом, бросать

adjective: самосвальный, коренастый

  • dump on - сбрасывать

  • surface dump - свалка отходов без грунтовой засыпки

  • fuel tank dump valve - кран аварийного слива топлива из баков

  • dump slope - откос отвала

  • front dump-type ingot buggy - слитковоз с торцевой разгрузкой слитка

  • beet dump - бурачная

  • burried dump - насыпной грунт

  • cone shaped dump - конусный отвал

  • cinder dump - отвал шлака и золы

  • bottom-dump tipper - самосвал с разгрузкой через откидное дно

  • Синонимы к dump: garbage dump, transfer station, rubbish heap, dustheap, dumping ground, slag heap, landfill (site), pigsty, hovel, hole

    Антонимы к dump: maintain, save, pack, keep, hold, load, fill

    Значение dump: a site for depositing garbage.

- mooring [noun]

noun: швартовка, место стоянки, пришвартовывание, постановка на мертвый якорь, якорное место, мертвые якоря

adjective: причальный

  • mooring knot - задвижной штык

  • mooring pile - причальная свая

  • mooring spud - швартовная тумба

  • mooring sweeping distance - ширина захвата контактным тралом

  • mooring cleat - швартовная утка

  • bulwark mooring pipe - швартовный клюз в фальшборте

  • bow-chock mooring pipe - носовой швартовный клюз

  • mooring berth - рейдовый причал

  • mooring chain - швартовочная цепь

  • mooring hulk - килектор

  • Синонимы к mooring: mooring line, slip, moorage, berth, fix firmly, secure, make fast, anchor, tie up, dock

    Антонимы к mooring: takeoff, shifting, assail, challenge, combat, confront, contradict, counter, defy, deny

    Значение mooring: a place where a boat or ship is moored.



Over time, vegetation settled and began to grow atop the dump site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем растительность осела и начала расти на вершине свалки.

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

Men generally don't dump young women for older women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины не бросают молодых женщин ради тех, что постарше..

So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMicrobus, took shovels and rakes and other implements of destruction, and we headed off toward the town dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку.

Ah, the phone dump, friendship edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, телефон дампа, дружба edition.

What were you driving, a dump truck or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чё, на самосвале, что ли?

Maybe the mainland's found a place to dump toxic garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они нашли место для сброса отходов.

You can't just dump them on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не свалишь их на меня.

You guys come and get me as soon as they dump me in the feedlot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вы должны приехать за мной, как только они оставят меня на пастбище.

Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться?

What idiot put the dump so far away from where people live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же идиот разместил свалку так далеко от жилых домов?

We got to dump this car, get you a new kneecap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно избавиться от машины и достать тебе новое колено.

You know, there's a beautiful spot outside of town where they dump all the foreskins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, есть прекрасное место за городом, куда выбрасывают крайнюю плоть после обрезаний.

I know that i should just dump Kipas a friend, But that's such a terrible thing to do, and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что мне просто нужно удалить Кипа из друзей, но это так жестоко

They're gonna blow this dump sky-high and the whole circus is moving upstate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются взорвать тут всё к чёрту и перевезти цирк за город.

This dump is the epicenter of - of the ultimate chess match between good and evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта свалка эпицентр последней шахматной партии между добром и злом.

Time stamp will help us eliminate any phones traveling away from the dump site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временные метки позволят нам удалить все телефоны, едущие к свалке.

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, — это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап.

Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. И мы закончили.

We could be digging for garbage down at the dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы раскапывать мусор на свалке.

How can I dump this woman on Valentine's Day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я мог бросить эту женщину на день святого Валентина?

What if I took a dump on your new car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если я наложу на твою новенькую машину?

They bring you to this dump on a school night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привели тебя в эту дыру на школьный вечер?

The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти.

Yeah, until the lady took a dump on my bedroom floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, пока бомжиха не нагадила на пол в моей спальне.

The Betas told us to find a body and dump it on the steps of another fraternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они приказали нам найти и притащить тело к дверям другого братсва.

My advice is to dump it on Fraud Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями.

I never was in-What's the name of this dump?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни разу не бывал в... Как называется эта дыра?

Lug them back to the district or dump them in the country... let the fbi trip over them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттащить их назад в округ или скинуть ФБР... чтобы оно о них спотыкалось?

I just came around to look the dump over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянул на минутку.

Sir, you have the dispo dump coming up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, у вас сейчас полный завал.

It's a rubbish dump, - and it's minging!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свалка и она воняет!

To dump the fuel you have to close the circuit for the pump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы слить топливо, нужно перекрыть доступ к насосу.

Still looks like a garbage dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все равно это свалка!

At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. Материалов, над которыми большинство людей смеется, считая нелепым.

Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брось туда платье и принеси мне костюм. Ясно?

Besides, i don't see you in any big hurry to dump victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не вижу, чтобы ты особо торопилась оставить Виктора.

Everything was great, and then you just dump me out of the blue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё было замечательно, а потом ты ни с того ни с сего бросил меня.

How about we drive you up to Lord territory and dump you out of the car with a sign that says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мы привезём тебя на территорию Лордов, и выкинем тебя из машины с надписью.

I'm supposed to take expired food to the dump, but it's... it's completely edible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она... она съедобная.

Our offices have been coordinating for months, trying to clean up this dump site quietly. In order to avoid just this sort of unfounded panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами, мы совместными усилиями пытались очистить место захоронения отходов, не поднимая шума, чтобы избежать необоснованной паники, такой, которая происходит сейчас.

I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку.

A dirt road ran from the highway past the dump, down to a small Negro settlement some five hundred yards beyond the Ewells'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рунтовая дорога бежала от шоссе стороной мимо свалки к небольшому негритянскому поселку, который начинался ярдах в пятистах за домом Юэлов.

I'll just dump 'em with yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто высыплю их к твоим.

Every time I take a dump now, I feel artistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз как испражняюсь, чувствую себя художником.

How long you think it's gonna take Rusty to dump the inside man when this thing's over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как быстро, по-твоему, Расти прихлопнет этого своячка когда все будет сделано?

After doing many activities, Cart dives into sea with fireworks firing from his trunk as a final activity to do before going to the dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выполнения многих действий, тележка ныряет в море с фейерверком, стреляющим из его ствола, как последнее действие, которое нужно сделать, прежде чем идти на свалку.

I for one, am not going to waste any further time acknowledging the opinions of a mental midget mucking around in the dump of his own little mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, не собираюсь больше тратить время на признание мнения умственного карлика, копошащегося на свалке своего собственного маленького ума.

Areas of the state far away from the Gulf are not immune to the effects of the storms, which often dump tremendous amounts of rain as they move inland and weaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Районы штата, расположенные далеко от залива, не застрахованы от последствий штормов, которые часто сбрасывают огромные количества дождя, когда они перемещаются вглубь страны и ослабевают.

How to Dump Your Mates CHANNEL 4 Teenagers improve their social circle with the aid of a top psychologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сбросить своих товарищей канал 4 подростки улучшают свой социальный круг с помощью топ-психолога.

Their numbers are bolstered by the nearby dump in Lüderitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их численность подкрепляется соседней свалкой в Людерице.

It seems that this article is merely a dump of a research paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что эта статья-просто свалка исследовательской работы.

Alto flute just has a large dump of info added, but is in need of major stylistic cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтовая флейта просто имеет большой дамп добавленной информации, но нуждается в серьезной стилистической очистке.

On many operating systems, a fatal exception in a program automatically triggers a core dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих операционных системах фатальное исключение в программе автоматически запускает дамп ядра.

Systems can be made highly available by transferring core between processors, sometimes via core dump files themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы могут быть сделаны высокодоступными, передавая ядро между процессорами, иногда через сами файлы дампа ядра.

On the other hand, the setter has to be proficient in performing dump sets with either hand to throw off blockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сеттер должен быть опытным в выполнении наборов дампа с любой стороны, чтобы сбросить блокираторы.

Next, I've reverted the history sections huge dump of colonial history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, я перевернул исторические разделы огромной свалки колониальной истории.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dump mooring». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dump mooring» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dump, mooring , а также произношение и транскрипцию к «dump mooring». Также, к фразе «dump mooring» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information