Dump on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Dump on - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сбрасывать
Translate

verb
чернитьblack, blacken, denigrate, badmouth, vilify, dump on
- dump [noun]

noun: свалка, отвал, дыра, деньги, груда хлама, мусорная куча, куча шлака, штабель угля или руды, мрачная дыра, глушь

verb: сбрасывать, сваливать, вываливать, оставлять, опрокидывать, разгружать, устраивать демпинг, ронять с шумом, бросать

adjective: самосвальный, коренастый

  • dump out - сбросить из

  • surface dump - свалка отходов без грунтовой засыпки

  • side dump truck - самосвал с разгрузкой вбок

  • forward dump car - вагонетка с опрокидывающимся вперед кузовом

  • dump slope - откос отвала

  • bottom dump valve - разгрузочная донная задвижка

  • side dump scow - шаланда с боковой разгрузкой

  • bulk dump - пересылка массива данных в память внешнего запоминающего устройства

  • marble dump - отделение зернильного цеха для хранения мраморных шариков

  • dump leaching - выщелачивание из отвалов

  • Синонимы к dump: garbage dump, transfer station, rubbish heap, dustheap, dumping ground, slag heap, landfill (site), pigsty, hovel, hole

    Антонимы к dump: maintain, save, pack, keep, hold, load, fill

    Значение dump: a site for depositing garbage.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • go on a hunger strike - голодовка

  • put a damper on - поместить демпфер на

  • on equal terms - на равных условиях

  • teeter on the brink - балансировать на грани

  • put on speed - прибавлять ходу

  • bearing on - влияние

  • run on gas - работать на газе

  • climate change on earth - изменение климата на земле

  • found on - найти на

  • be on probation - быть на испытательном сроке

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).


shit on, bash for, bash, stuff in, pick at, criticize for, knock, find fault, blame, snipe

acclaim, applaud, commend, compliment, eulogize, extol, flatter, praise, admire, exalt, glorify, hail, laud, lionize, pay a compliment, adore, appreciate, celebrate, cheer, honor, pay tribute to, respect, sing the praises of, worship, congratulate

Dump On by complaining about them.



I'll dump earth over it and tamp it down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Набросаю сверху земли и утрамбую.

Men generally don't dump young women for older women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины не бросают молодых женщин ради тех, что постарше..

The one who makes out with a partner for three hours and experiments with sensual tension and communication, or the one who gets wasted at a party and hooks up with a random in order to dump their virginity before they get to college?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Того, кто занимается любовью с партнёром 3 часа и экспериментирует с чувственным напряжением и общением, или того, кто напивается на вечеринке и подцепляет случайного партнёра, чтобы расстаться с девственностью до поступления в колледж?

If you come back the next day and all the money is just gone, you really need to dump that guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы вернётесь на следующий день, а все деньги исчезли, то вам точно нужно бросить этого парня.

So we took the half a ton of garbage and put it in the back of a red VWMicrobus, took shovels and rakes and other implements of destruction, and we headed off toward the town dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы навалили полтонны барахла в мой красный фургончик, взяли лопаты, грабли и другие орудия разрушения, и направились на свалку.

Ah, the phone dump, friendship edition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, телефон дампа, дружба edition.

I mean like a dump truck and a backhoe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как минимум самосвал и экскаватор.

What were you driving, a dump truck or something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чё, на самосвале, что ли?

Maybe the mainland's found a place to dump toxic garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, они нашли место для сброса отходов.

You can't just dump them on me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не свалишь их на меня.

You guys come and get me as soon as they dump me in the feedlot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, вы должны приехать за мной, как только они оставят меня на пастбище.

Isn't there a rubbish dump somewhere you could occupy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве нет где-нибудь свалки, где вы могли бы расположиться?

What idiot put the dump so far away from where people live?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой же идиот разместил свалку так далеко от жилых домов?

We got to dump this car, get you a new kneecap.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно избавиться от машины и достать тебе новое колено.

You know, there's a beautiful spot outside of town where they dump all the foreskins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, есть прекрасное место за городом, куда выбрасывают крайнюю плоть после обрезаний.

I know that i should just dump Kipas a friend, But that's such a terrible thing to do, and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что мне просто нужно удалить Кипа из друзей, но это так жестоко

They're gonna blow this dump sky-high and the whole circus is moving upstate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они собираются взорвать тут всё к чёрту и перевезти цирк за город.

Penniless perhaps but I can't just dump you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты и без денег, но я не могу просто бросить тебя.

Olympic Gold don't mean much when all you've got to show for it is a dump of a gym and a second-hand pick-up truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золото Олимпиады лишь побрякушка, когда всё, что к нему прилагается, — это отстойный тренажёрный зал и подержанный пикап.

Now while the oven's heating up, we dump the dirty bowls in the sink for mom to deal with later, and then we're done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь пока разогревается духовка, мы бросаем грязные миски в раковину, чтобы с ними мама потом разбиралась. И мы закончили.

We could be digging for garbage down at the dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могли бы раскапывать мусор на свалке.

How can I dump this woman on Valentine's Day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я мог бросить эту женщину на день святого Валентина?

What if I took a dump on your new car?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что если я наложу на твою новенькую машину?

I was gonna... Dump it on my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел... вылить воду себе на голову.

They bring you to this dump on a school night?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они привели тебя в эту дыру на школьный вечер?

And last night was dump-on-Daphne night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вчера был вечер забей-на-Дафни.

The volunteers began to dump water on the fire almost as though they might even so late save some corporeal part of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожарники принялись качать воду и направлять струю на угасающее пламя, словно было еще не поздно, словно они еще надеялись кого-то спасти.

God's taking a dump on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа отдохнула на моем лице.

The Betas told us to find a body and dump it on the steps of another fraternity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они приказали нам найти и притащить тело к дверям другого братсва.

I just came around to look the dump over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заглянул на минутку.

Sir, you have the dispo dump coming up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, у вас сейчас полный завал.

It's a rubbish dump, - and it's minging!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это свалка и она воняет!

Dump a body this way, it just drops out of the sky when the landing gear deploys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставленное таким образом тело просто упадет с неба, как только выпустят шасси.

Still looks like a garbage dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А все равно это свалка!

At first it looked like a garbage dump for UFO sightings, alien abduction reports, the kind of stuff most people laugh at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала, это было похоже на кучу мусора из информации об НЛО, сообщениях о похищениях инопланетянами. Материалов, над которыми большинство людей смеется, считая нелепым.

Just take this, dump it in there and bring back my gym clothes, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брось туда платье и принеси мне костюм. Ясно?

Besides, i don't see you in any big hurry to dump victor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не вижу, чтобы ты особо торопилась оставить Виктора.

Everything was great, and then you just dump me out of the blue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё было замечательно, а потом ты ни с того ни с сего бросил меня.

How about we drive you up to Lord territory and dump you out of the car with a sign that says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что если мы привезём тебя на территорию Лордов, и выкинем тебя из машины с надписью.

I mean, I may not love teaching, but I did fool around with it today, and I may hook up with it again a few more times even if I do dump it right before Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, может, я и не люблю преподавание, но сегодня я с ним неплохо позабавился, и может, мы еще закрутим небольшой романчик, даже если я его брошу прямо на Рождество.

I'm supposed to take expired food to the dump, but it's... it's completely edible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен отвозить просроченную еду на свалку, но она... она съедобная.

Our offices have been coordinating for months, trying to clean up this dump site quietly. In order to avoid just this sort of unfounded panic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяцами, мы совместными усилиями пытались очистить место захоронения отходов, не поднимая шума, чтобы избежать необоснованной паники, такой, которая происходит сейчас.

I don't believe someone who murdered a federal agent will dump their car at some random salvage yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю что кто-то, только что убивший федерального агента, пригонит свою машину на первую попавшуюся автосвалку.

A dirt road ran from the highway past the dump, down to a small Negro settlement some five hundred yards beyond the Ewells'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г рунтовая дорога бежала от шоссе стороной мимо свалки к небольшому негритянскому поселку, который начинался ярдах в пятистах за домом Юэлов.

I'll just dump 'em with yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто высыплю их к твоим.

Every time I take a dump now, I feel artistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый раз как испражняюсь, чувствую себя художником.

How long you think it's gonna take Rusty to dump the inside man when this thing's over?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как быстро, по-твоему, Расти прихлопнет этого своячка когда все будет сделано?

After doing many activities, Cart dives into sea with fireworks firing from his trunk as a final activity to do before going to the dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После выполнения многих действий, тележка ныряет в море с фейерверком, стреляющим из его ствола, как последнее действие, которое нужно сделать, прежде чем идти на свалку.

I for one, am not going to waste any further time acknowledging the opinions of a mental midget mucking around in the dump of his own little mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, например, не собираюсь больше тратить время на признание мнения умственного карлика, копошащегося на свалке своего собственного маленького ума.

How to Dump Your Mates CHANNEL 4 Teenagers improve their social circle with the aid of a top psychologist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сбросить своих товарищей канал 4 подростки улучшают свой социальный круг с помощью топ-психолога.

The other five aircraft bombed trains at Ribécourt, Épehy and a supply dump at Bantouzelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальные пять самолетов бомбили поезда в Рибекуре, Эпее и склад снабжения в Бантузеле.

Over time, vegetation settled and began to grow atop the dump site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем растительность осела и начала расти на вершине свалки.

Their numbers are bolstered by the nearby dump in Lüderitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их численность подкрепляется соседней свалкой в Людерице.

It seems that this article is merely a dump of a research paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что эта статья-просто свалка исследовательской работы.

Alto flute just has a large dump of info added, but is in need of major stylistic cleanup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтовая флейта просто имеет большой дамп добавленной информации, но нуждается в серьезной стилистической очистке.

On many operating systems, a fatal exception in a program automatically triggers a core dump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих операционных системах фатальное исключение в программе автоматически запускает дамп ядра.

Systems can be made highly available by transferring core between processors, sometimes via core dump files themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы могут быть сделаны высокодоступными, передавая ядро между процессорами, иногда через сами файлы дампа ядра.

I could search the database dump for these phrases, that is if this project is still active?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы поискать в дампе базы данных эти фразы, то есть если этот проект все еще активен?

On the other hand, the setter has to be proficient in performing dump sets with either hand to throw off blockers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, сеттер должен быть опытным в выполнении наборов дампа с любой стороны, чтобы сбросить блокираторы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dump on». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dump on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dump, on , а также произношение и транскрипцию к «dump on». Также, к фразе «dump on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information