Duplicating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- duplicating [ˈdjuːplɪkeɪtɪŋ] прич
- дублирующий(backup)
- копирующий(copying)
-
- duplicating [ˈdjuːplɪkeɪtɪŋ] сущ
- дублированиеср, тиражированиеср, копированиеср, размножениеср(duplication, replication, copy)
- удваиваниеср(doubling)
-
- duplicate [ˈdjuːplɪkɪt] гл
- дублировать, продублировать, тиражировать(dub, replicate)
- копировать, скопировать(copy)
- воспроизвести, воспроизводить, размножить, размножать(reproduce, multiply)
- повторить(repeat)
- дуплицировать
-
adjective | |||
множительный | duplicating | ||
копировальный | duplicating |
verb
- copy, photocopy, xerox, reproduce, replicate, reprint, run off, mimeograph
- repeat, do again, redo, replicate
- double, replicate, repeat, reduplicate
- twin, parallel
- double
- duplicate гл
- deduplicate
originating
Duplicating make or be an exact copy of.
This list is only a selection and, except for a few key terms, mostly avoids duplicating the many abbreviations listed at engineering drawing abbreviations and symbols. |
Этот список является только выбором и, за исключением нескольких ключевых терминов, в основном избегает дублирования многих аббревиатур, перечисленных в аббревиатурах и символах инженерных чертежей. |
I do this in the interest of not duplicating concluded discussions or reinventing the wheel. |
Я делаю это в интересах того, чтобы не дублировать заключенные дискуссии и не изобретать велосипед заново. |
So readers are not getting the best presentation, and editors are duplicating their efforts. |
Таким образом, читатели получают не самую лучшую презентацию, а редакторы дублируют их усилия. |
I have looked and can't seem to find one, and, also, I don't want to run the risk of duplicating what someone has already done. |
Я искал и, кажется, не могу найти ни одного, и, кроме того, я не хочу рисковать повторить то, что кто-то уже сделал. |
Again we have 3 rebadged vans with separate articles and no way to expand them without duplicating content 3 times. |
Опять же, у нас есть 3 перезаправленных фургона с отдельными статьями, и нет возможности расширить их, не дублируя контент в 3 раза. |
In designing this, we should value the principle of not duplicating information that needs to be maintained. |
При разработке этого проекта мы должны ценить принцип не дублировать информацию, которая должна быть сохранена. |
Indeed, in different circumstances different and sometimes supplementary approaches would be needed, complementing though not duplicating each other. |
В самом деле, в различных условиях потребуются неодинаковые и порой взаимоподкрепляющие подходы, дополняющие, но не дублирующие друг друга. |
The whole business proved unexpectedly easy as Bizarro deliberately destroyed himself by colliding with the duplicating machine's fragment. |
Все оказалось неожиданно легко, поскольку Бизарро намеренно уничтожил себя, столкнувшись с фрагментом дублирующей машины. |
Mr. McVeigh, on Tuesday last, did you conduct an experiment duplicating the April 16th officer shooting? |
Мистер Маквей, в прошлый вторник вы провели эксперимент, имитируя стрельбу 16 апреля, при которой погиб офицер? |
Don't throw it right back in the pile because we don't want to be duplicating our efforts here, all right? |
Не бросайте обратно в кучу, ведь мы не хотим дважды выполнять работу. |
Zerol bevel gears are designed with the intent of duplicating the characteristics of a straight bevel gear but they are produced using a spiral bevel cutting process. |
Конические зубчатые колеса Zerol разработаны с целью дублирования характеристик прямого конического зубчатого колеса, но они производятся с использованием процесса спиральной конической резки. |
We sometimes charged them more due to the risk involved in duplicating illegal documents. |
Мы иногда брали с них больше из-за риска, связанного с дублированием незаконных документов. |
We have encountered duplicating technology before. |
Мы сталкивались с технологией дублирования и прежде. |
He experimented with many different exercises, but the depth jump appeared to be the best for duplicating the forces in the landing and takeoff. |
Он экспериментировал со многими различными упражнениями, но прыжок на глубину оказался лучшим для дублирования сил при посадке и взлете. |
Duplicating me was easier. |
Дублировать меня было проще. |
Xerox's first foray into duplicating, as distinct from copying, was with the Xerox 2400, introduced in 1966. |
Первый набег Xerox на дублирование, в отличие от копирования, был совершен с Xerox 2400, представленным в 1966 году. |
This method avoids overlooking the decimal separator, which may not be rendered reliably on components or when duplicating documents. |
Этот метод позволяет избежать упущения десятичного разделителя, который может быть ненадежно отображен на компонентах или при дублировании документов. |
Others estimate even lower probabilities, some as low as 1%. Unfortunately, this accuracy is unlikely to be improved by duplicating the experiment any time soon. |
Другие оценивают еще более низкие вероятности, некоторые даже менее 1%. К сожалению, эта точность вряд ли будет улучшена путем дублирования эксперимента в ближайшее время. |
Guidelines should be made simpler and streamlined so as to avoid repeating questions and duplicating efforts on the part of national focal points. |
Руководящие указания следует упростить и упорядочить во избежание повторения вопросов и дублирования усилий со стороны национальных координаторов. |
We merely synchronize them with Kirk's autonomic nervous system, duplicating the rhythms of his body. |
Синхронизуем его с нервной системой Кирка, скопируем ритмы тела, |
In this form the function is not tail-recursive, because control returns to the caller after the recursive call duplicates the rest of the input list. |
В этой форме функция не является хвостовой рекурсивной, поскольку управление возвращается вызывающему объекту после того, как рекурсивный вызов дублирует остальную часть входного списка. |
Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем. |
|
The huge diversity seen in mantis shrimp photoreceptors likely comes from ancient gene duplication events. |
Огромное разнообразие, наблюдаемое в фоторецепторах креветок-Богомолов, вероятно, связано с древними событиями дупликации генов. |
Duplex slide rules often duplicate some of the scales on the back. |
Дуплексные логарифмические правила часто дублируют некоторые из шкал на обратной стороне. |
If there is duplication in some part, this can be addressed properly, rather than deleting the whole. |
Если есть дублирование в какой-то части, это можно решить правильно, а не удалять целое. |
Entries in this parameter supersede any duplicates in the preceding title parameters. |
Записи в этом параметре заменяют любые дубликаты в предыдущих параметрах заголовка. |
To avoid duplication American awards were, in general, not accepted for actions which had already earned a British medal. |
Во избежание дублирования американские награды вообще не принимались за действия, которые уже заслужили британскую медаль. |
A lot of duplication of the names were present, use a summary style of using just the last name if it is duplicated a section or two later. |
Было много дублирования имен, используйте общий стиль использования только фамилии, если она дублируется разделом или двумя позже. |
It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort. |
Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования. |
Secondly, the Third Committee had considered contemporary forms of xenophobia under agenda item 65, and that work should not be duplicated. |
Г-н Майор говорит, что его страна не считает данный вопрос безотлагательным в соответствии с правилом 15 Правил процедуры; кроме того, такими вопросами занимается Третий комитет в рамках пункта 65 повестки дня. |
О, и там тоже есть дубликат. |
|
Assume that there are no duplicates as duplicates could be handled with linear time pre- and post-processing, or considered cases easier than the analyzed. |
Предположим, что дубликатов нет, так как дубликаты могут быть обработаны с линейным временем предварительной и последующей обработки, или рассмотренные случаи проще, чем проанализированные. |
I see the truth, in duplicate, in triplicate. |
я вижу правду, в двойном, тройном размере. |
This occurs when nouns can be duplicated to insinuate a verb. |
Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев. |
For more information, read how to Clean up or remove duplicate contacts in Outlook.com. |
Дополнительные сведения см. в статье Очистка или удаление дубликатов контактов в Outlook.com. |
Я должен подтвердить и повторить эти результаты! |
|
After removing duplicates, the 419 million records have been reduced to 219 million. |
После удаления дубликатов 419 миллионов записей были сокращены до 219 миллионов. |
Another editor created Nguzo Saba, which largely duplicates Kwanzaa. |
Другой редактор создал Нгузо Саба, который во многом дублирует Кванзаа. |
If a resource is duplicated but not modified, it is not necessary to create a new resource; the resource can be shared between the copy and the original. |
Если ресурс дублируется, но не изменяется, нет необходимости создавать новый ресурс; ресурс может быть совместно использован между копией и оригиналом. |
The guys are going to duplicate one. |
Ребята собираются дублировать его... |
So I duplicated one of the reports. |
Так что я просто продублировала один из отчетов. |
Bud Davidge was later the owner and operator of a cassette tape and CD-ROM duplication facility at English Harbour West, just eight kilometers from Belleoram. |
БАД Дэвидж позже был владельцем и оператором кассетного магнитофона и CD-ROM-центра в Инглиш-Харбор-Уэст, всего в восьми километрах от Беллеорама. |
In the post-medieval period, as legal documents grew in length and complexity, it became impractical to fit two duplicate texts onto a single sheet of parchment. |
В постсредневековый период, когда юридические документы становились все длиннее и сложнее, стало непрактичным помещать два дублирующих текста на один лист пергамента. |
I have basically merged all the sections dealing with light, leaving out duplications and stuff that was very off topic. |
Я в основном объединил все разделы, посвященные свету, оставив дубликаты и прочее, что было очень не по теме. |
Today he or she came back, obliterated the first Darjeeling News link, and replaced it with a duplicate of the fourth link. |
Сегодня он или она вернулись, уничтожили первую новостную ссылку Дарджилинга и заменили ее дубликатом четвертой ссылки. |
Students who later became academics at Imperial are listed in the alumni section only to avoid duplication. |
Студенты, которые позже стали академиками в Imperial, перечислены в разделе выпускников только для того, чтобы избежать дублирования. |
Sorting by state quickly showed that Kansas was duplicated - name and stats. |
Сортировка по штатам быстро показала, что Канзас был дублирован-имя и статистика. |
Examples of general background material duplicated in the main article. |
Примеры общего справочного материала дублируются в основной статье. |
Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate. |
Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования. |
As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work. |
Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий. |
With duplicated questions, the readiness to provide information declines and the quality of data is adversely affected. |
При дублировании вопросов готовность представлять информацию снижается и качество данных падает. |
This combined superdomain can occur in diverse proteins that are not related by gene duplication alone. |
Этот комбинированный супердомен может возникать в различных белках, которые не связаны только дупликацией генов. |
Не хотелось бы, чтобы кто-то создал дубликат статьи. |
|
Verify the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or OU does not contain valid Active Directory objects. |
Убедитесь, что дубликат контейнера или подразделения системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory. |
This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields. |
Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля. |
Are there any views on editing these pictures where there is duplication, or where no infomation as to place or type of tree? |
Существуют ли какие-либо взгляды на редактирование этих изображений, где есть дублирование или где нет информации о месте или типе дерева? |
In most cases, imitation appears in two ways, direct duplication or substitution. |
В большинстве случаев имитация проявляется двумя способами: прямым дублированием или подменой. |
I mean, it's not a hard experiment to duplicate. |
Я о том, что этот эксперимент несложно повторить. |
The update operation is not possible because it is not possible to determine what records were excluded as duplicates, and therefore not possible to update all the necessary records. |
Обновить эти значения невозможно, т. к. нельзя определить, какие записи были исключены как повторяющиеся. |
- duplicating milling machine - копировально-фрезерный станок
- duplicating machine - копировальный аппарат
- color duplicating film - цветная фотопленка для изготовления дубликатов
- color-forming duplicating - изготовление цветных копий
- diazotype radiographic duplicating system - рентгенодиазографическая копировальная система
- direct duplicating film - обратимая кинопленка для контратипирования
- duplicating amplifier - копирующий усилитель
- duplicating cost - стоимость копирования
- duplicating facilities - типографское оборудование
- duplicating film - контратип
- duplicating note paper - ротаторная бумага
- duplicating process - процесс изготовления клише
- duplicating service - копировально-множительная служба
- duplicating stencil paper - восковка
- electrothermographic duplicating process - электротермографический копировально-множительный процесс
- offset duplicating - изготовление копий офсетным способом
- stencil-method duplicating - размножение трафаретной печатью
- thermographic duplicating - термографическое копирование
- thermographic duplicating process - термографический способ копирования
- thermoprint duplicating - термографическое копирование
- copying and duplicating - копирование и тиражирование
- with duplicating - с дублирующим
- avoid duplicating the work - Во избежание дублирования работы
- not duplicating the work - не дублировать работу
- avoid duplicating efforts - Во избежание дублирования усилий
- engraving-type form duplicating machine - копировально-фрезерный гравировальный станок
- copy / copying / duplicating machine - копировальный аппарат
- duplicating a requisition - повторение заявки
- duplicating strategy - дублирующая стратегия
- Duplicating me was easier - Дублировать меня было проще