Early contract termination: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

- early [adjective]
adverb: рано, преждевременно, заблаговременно, своевременно
adjective: ранний, предыдущий, досрочный, скорейший, начальный, преждевременный, древний, скорый, своевременный, заблаговременный
- early reaction - в начале реакции
- have not been early adopted - не были досрочно приняты
- in the early sixties - в начале шестидесятых годов
- your early - ваш ранний
- early baroque - раннее барокко
- early solution - раннее решение
- meeting early - встречи рано
- too early to consider - слишком рано, чтобы рассмотреть
- at an early time - в раннее время
- as early as friday - уже в пятницу
- contract [noun]
noun: контракт, договор, подряд, соглашение, брачный договор, предприятие, помолвка, обручение
verb: сокращаться, сжиматься, сужаться, сокращать, заключать договор, стягивать, сжимать, приобретать, подряжаться, вступать
adjective: договорный, подрядный
- contract was reviewed - Контракт был рассмотрен
- contract is agreed - контракт согласован
- idiq contract - контракт idiq
- centralized contract - централизованный договор
- public law contract - Договор публичного права
- five-year contract - пять-летний контракт
- contract professional - контракт профессионального
- the contract was extended - контракт был продлен
- when the contract expires - когда контракт истекает
- the contract was executed - контракт был выполнен
- standard termination - стандартный разъем
- from the termination - от прекращения
- termination withdrawal - вывод прекращения
- termination of the fund - прекращение фонда
- termination pay - прекращение оплаты
- the event of termination - событие прекращения
- for termination of contract - для расторжения договора
- termination of the case - завершение рассмотрения дела
- completion or termination - завершение или прекращение
- change or termination - изменение или прекращение
Другие результаты | |
We could argue that the original contract is invalid. | Мы могли бы утверждать, что первоначальный контракт недопустим. |
I wouldn't worry too much about this contract. | Я бы не волновался так сильно насчет этого контракта. |
She thinks we should be going after wrongful termination. | Она думает, что нам следует настаивать на неправомерном увольнении. |
You're pursuing a wrongful termination against Onestop Superstore? | Ты ведешь дело о неправомерном увольнении против Onestop Superstore? |
Included in the contract items Privacy Policy and continuous availability. | Включи в контракт пункты о конфиденциальности и постоянной доступности. |
But he's suspected in three dozen other contract killings. | Но он подозревается в трёх дюжинах других заказных убийств. |
Passenger claims his job was a legitimate UK contract. | Пассажир утверждает, что его работа узаконена британским контрактом. |
You obviously haven't read the addendum in the contract. | Ты, очевидно, не прочёл дополнение к контракту. |
We know your publisher wanted to dump your contract. | Мы знаем, что твой издатель хотел разорвать ваш контракт |
I don't need no contract with my artists. | В отношениях с моими актерами мне не нужны контракты. |
Will you contract to recover the treasure for a percentage? | Ты не откажешься за определенный процент извлечь сокровища из земли? |
The contract specifically says that satisfaction is not guaranteed. | В контракте специально оговорено, что удовлетворение не гарантировано. |
Your enlistment is a contract with the United States army. | Сим контрактом Вы зачисляетесь в ряды вооруженных сил Соединенных штатов. |
And the contract clearly states that his guardian has control. | А в контракте ясно написано, что опекун контролирует все. |
Admiral the Earl and Lady White Haven and Samantha! | Адмирал граф Белой Гавани, леди Белой Гавани и Саманта! |
Could that have played a part in her termination? | Они сыграли какую-то роль в ее увольнении? |
And then our biggest client canceled their contract with us. | И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. |
So you really signed Mickey Donovan to a movie contract? | Так вы правда подписали с Микки Донованом контракт на фильм? |
I cannot touch your things without a contract. | Я не притронусь к вашему имуществу без подписанного договора. |
But under no circumstances can that contract become public knowledge. | Но ни при каких условиях нельзя делать этот контракт достоянием общественности. |
Invest in a company which is poised to lose a valuable oil contract. | вложись в компанию, которая обречена упустить важный нефтяной контракт. |
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. | Я пытаюсь заключить контракт на строительство нового городского водопровода. |
Have a secret contract With a mermaid | заключают контракт с сиреной |
Tax records, city and state permit applications, contract bids. | Налоговые декларации, разрешение от властей штата, тендерные предложения. |
It's a contract enforcement arbitration for my client, Anna. | Это арбитражное разбирательство о соблюдении контракта моей клиентки, Анны. |
The organization demanded her to pay a huge penalty for the breach of contract. | Организация потребовала выплатить огромный штраф за нарушение условий контракта. |
So you brewed a pot of Earl Grey and dosed it with Foxglove. | Поэтому вы заварили пакетик Эрл Грей и добавили наперстянку. |
Don't underestimate the redemptive powers of getting even, Earl. | Не нужно недооценивать спасительной силы сведения счётов, Эрл. |
Gary says that you get a paycheck and an office until your contract runs out. | Гэри говорит, что ты получаешь зарплату до окончания контракта. |
We had a verbal contract I would have custody for two weeks. | Мы заключили устный договор на опеку в течение двух недель. |
It was a verbal contract, but I tear it up. | У нас было устное соглашение, которое я расторгла. |
I told him that I was an earl and not a common tradesman, but he persisted. | Я ответил, что графу не пристало заниматься делами как простому торговцу, но он настаивал. |
I did not become earl because I aspired to be one. | Я не стал ярлом, потому что не претендовал на титул. |
I'm trying to secure the contract to build the city's new aqueduct. | Я пытаюсь заключить контракт на постройку нового городского водопровода. |
The Company's contract made the Captain virtual military dictator for a year. | Согласно договору, заключенному Отрядом, капитан на год назначался военным диктатором. |
Decrees of divorce, child custody, termination of parental rights, adoptions. | В свершившийся факт эта подпись превращала супружеские разводы, усыновление детей, лишение родительских прав. |
The contract may be voided if the athlete is banned from a race due to doping. | Контракт может быть аннулирован, если спортсмену запрещено участвовать в соревнованиях из-за допинга. |
Earl looked up from the mud bath he'd taken and shook his head. | Эрл поглядел на нее из грязевой ванны, в которую его погрузили, и покачал головой. |
I've been telling you that we need to talk to him about a contract extension. | Я тебе говорил, что нужно обсудить с ним продление контракта. |
I could have had hookers and eight balls written into my contract. | Я мог вписать в контракт проституток и лишнюю пару яиц. |
Failure to do so will result in immediate termination of Peter Farragut. | Невыполнение этого требования приведёт к немедленному уничтожению Питера Фарагута. |
Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract. | У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта. |
I will write a contract stipulating that you will be my slave for a year. | Я подготовлю контракт, предусматривающий, что ты станешь моим рабом на год. |
I promised it a soul and only I can break that contract. | Я обещала ей душу, и лишь я могу разорвать эту сделку. |
It's a legal contract just laying out the terms of our financial commitment. | Это просто юридический контракт, в котором говорится о сроках наших финансовых обязательств. |
In Laura May's room Earl was attempting to perform three acts at the same time. | В комнате Лауры-Мэй Эрл пытался сделать одновременно три дела. |
He should know that a signed contract creates vested rights. | Он должен знать, что подписанный контракт наделяет стороны законными правами и обязанностями. |
I can't sign a marriage contract the day Grandma's buried. | Вы не можете требовать от меня подписать брачный договор в день похорон моей бабушки. |
There is a contract between people and king which you have broken. | Между людьми и королем существует соглашение, которое вы нарушили. |
And he tried to make me sign a contract to refrain from his business. | Пытался заставить меня подписать соглашение, что я не буду лезть в его дела. |
Earl found a migrant worker by the name of Gabriel Cruz. | Эрл нашел мигранта-рабочего по имени Габриэль Круз. |
You think I care about the small print in your employment contract? | И ты считаешь меня волнует маленький снимок в твоем договоре о найме? |
Juan was mocking Mercury, because Senor Big had given Juan the contract. | Хуан насмехался на Меркьюри, потому что контракт сеньора Бига достался Хуану. |
If we didn't sign this contract we would have to close the company. | Если бы мы не подписали контракт, конец предприятию. |
He gave Rose her money's worth, fulfilling his contract to the letter. | Он честно отработал полученные от Розы деньги и выполнил договор до последней буквы. |
I need your thumbscan on this lucrative contract and I can go home. | Мне нужно ваше согласие на этот прибыльный контракт, и я смогу уйти домой. |
You want to sue these guys over some sort of breach of contract thing? | Вы хотите подать в суд на этих парней, потому что они нарушили контракт? |
They held back my contract because they're making me a soloist next year. | Мой контракт откладывали, так как со следующего года меня сделают солисткой. |
Normally, such a breach would cause the contract to become void. | Как правило, такое нарушение приводит к тому, что контракт утрачивает силу. |
I've got a little contract pegged out, flying a stand mill a piece at a time. | У меня один контракт срывается, перевозка целого прокатного стана. |