Effective teachers - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
effective correspondence - эффективная переписка
cost-effective technique - экономически эффективный метод
really effective - действительно эффективным
effective mainstreaming - эффективная актуализация
effective empowerment - эффективное расширение прав и возможностей
effective challenge - эффективный вызов
early and effective - раннее и эффективное
effective and accessible - эффективной и доступной
not fully effective - не в полной мере эффективной
effective working relations - эффективные рабочие отношения
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
hiring teachers - найма учителей
qualified teachers - квалифицированные преподаватели
language teachers - преподаватели языка
pre-primary teachers - предшкольному учителей
teachers and other professionals - учители и другие специалисты
resources for teachers - ресурсы для учителей
exchanges of teachers - обмен преподавателями
professionalism of teachers - профессионализм преподавателей
retention of teachers - удержание учителей
provide teachers with - предоставить учителям
Синонимы к teachers: educationists, educators, instructors, pedagogues, pedagogs, preceptors, schoolteachers
Антонимы к teachers: pupils, students
Значение teachers: plural of teacher.
However, in order to effectively implement STEM curricula, full-time teachers specializing in STEM education and relevant contents to be taught are needed. |
Однако для эффективного осуществления учебных программ STEM необходимы штатные преподаватели, специализирующиеся на обучении STEM и соответствующем содержании, которое будет преподаваться. |
The chest is not an effective resonator, despite numerous voice books and teachers referring to “chest resonance”. |
Грудная клетка не является эффективным резонатором, несмотря на многочисленные речевые книги и учителя, ссылающиеся на “грудной резонанс”. |
Because teachers are primarily responsible for modifying student behavior, Skinner argued that teachers must learn effective ways of teaching. |
Поскольку учителя в первую очередь ответственны за изменение поведения учащихся, Скиннер утверждал, что учителя должны научиться эффективным методам обучения. |
There's the idea of paying teachers for effectiveness, measuring them, giving them feedback, taking videos in the classroom. |
Есть идея платить учителям за эффективность, проверять их, давать обратную связь, снимая видео в классах. |
The method allows teachers to check their learners' progress as well as the effectiveness of their own practice, thus allowing for self assessment of the student. |
Метод позволяет учителям проверять успеваемость своих учеников, а также эффективность их собственной практики, что позволяет проводить самооценку ученика. |
For many, it is another reason to question America's ability to provide effective leadership. |
Для многих это ещё один повод поставить под сомнение способность Америки обеспечить эффективное лидерство. |
The temporary ban, for at least a year, was effective as of March 1, 2011. |
Временный запрет, по крайней мере на год, вступил в силу с 1 марта 2011 года. |
But some observers, such as Nobel Laureate Paul Krugman and former US Treasury Secretary Larry Summers, continue to doubt whether QE can really be effective. |
Однако некоторые наблюдатели, например, Нобелевский лауреат Пол Кругман и бывший министр финансов США Ларри Саммерс, продолжают сомневаться в том, что QE может быть на самом деле эффективным. |
Over the years, China has struggled to design and produce effective engines for combat and transport vehicles. |
На протяжении многих лет Китай боролся за разработку и производство эффективных двигателей для боевых и транспортных машин. |
Earlier, I mentioned this slightly thoughtless insistence with which teachers pester and pester us over spelling. |
Я уже упоминала о немного бессмысленном настаивании учителей, с которым они донимают нас орфографией. |
And this model is highly effective in case of a chemical attack. |
И эта модель является весьма эффективной в случае химической атаки. |
These provisions reflect political reality since effective removal has required agreements between the parties concerned. |
Эти положения отражают политическую реальность, коль скоро для эффективного удаления требуются соглашения между соответствующими сторонами. |
The Constitution thus provides binding and effective standards of human rights protection against actions of all levels of government throughout the nation. |
Таким образом, Конституция предусматривает обязательные и эффективные нормы защиты прав человека от действий органов управления всех уровней в масштабах страны. |
It may be undesirable to have people who carry out public functions - judges, teachers, or policewomen, for example - cover up their faces. |
Может быть нежелательно, чтобы люди, которые выполняют государственные функции - например, судьи, учителя или полицейские - закрывали свои лица. |
The United States has proved to be the biggest laggard in the world, refusing to sign the 1997 Kyoto Protocol or to adopt any effective domestic emissions controls. |
Соединенные Штаты оказались самыми отстающими в мире, отказавшись подписать Протокол Киото 1997 года или принять какую-либо эффективную внутреннюю систему контроля за выбросами. |
Personal assistance with communication for candidates, who may be accompanied to examination boards by specialized teachers and translators. |
применение в экзаменационных комиссиях особых методов общения для сопровождаемых инвалидов, страдающих нарушением слуха, привлечение специальных преподавателей и переводчиков. |
Students, their parents and their teachers can access the online profile at any time. |
Учащиеся, их родители и учителя могут войти в этот профиль онлайн в любое время. |
Welcome to the Federal Department of Corrections, where we strive to maintain facilities that are secure, humane, and cost effective. |
Добро пожаловать в федеральное исправительное учреждение, где мы стараемся поддержать такие вещи как безопасность, гуманизм и рентабельность. |
Есть несколько учителей, которые могут не согласиться с вами. |
|
You behead photographers, journalists, teachers... |
Ты казнишь фотографов, журналистов, учителей... |
Pol Pot didn't wipe out the teachers because he wanted to make friends. |
Пол Плот не убивал учителей, потому что хотел завести друзей. |
She was the daughter of one of the ministers, the teachers, in the college. |
Она была дочерью одного из священников, преподавателей колледжа. |
The kindergarten teachers threw their bras at us. |
Воспитательницы в экстазе бросали нам лифчики. |
Здравствуйте учителя, одноклассники, родители, приемные родители, домашние животные... |
|
Pour it on the floor, it can also make an effective fuse. |
Вылив его на пол, вы получите хороший запал. |
I will be starting a round of radiation therapy next week because the growth has spread beyond the point where surgery would be effective. |
Мне назначили цикл облучений, и они начнутся со следующей недели, поскольку опухоль уже превзошла размеры, при которых операция была бы эффективна. |
Вам только кажется, что вы ненавидите учителей! |
|
John Dewey and other Progressives advocated changes from their base in teachers' colleges. |
Джон Дьюи и другие прогрессивные деятели выступали за перемены с их базы в педагогических колледжах. |
It was seen as a social experiment, as the group of twelve teenagers were expected to act as teachers. |
Это рассматривалось как социальный эксперимент, поскольку группа из двенадцати подростков должна была выступать в качестве учителей. |
These new guidelines marked the first time the safeguarding guidelines included specific mention of FGM and encouraged teachers to be vigilant against it. |
Эти новые руководящие принципы ознаменовали собой первый случай, когда руководящие принципы по охране здоровья включали конкретное упоминание о КЖПО и призывали учителей проявлять бдительность в отношении этого. |
The regime at school was a very oppressive one ... the same kids who are susceptible to bullying by other kids are also susceptible to bullying by the teachers. |
Режим в школе был очень жестким ... те же самые дети, которые подвержены запугиванию со стороны других детей, также подвержены запугиванию со стороны учителей. |
A handbook for first year teachers includes National Pig Day as a seasonal activity and recommends cooking bacon, making BLTs, and discussing where pork chops come from. |
Пособие для учителей первого года включает Национальный день свиней в качестве сезонного мероприятия и рекомендует готовить бекон, готовить блины и обсуждать, откуда берутся свиные отбивные. |
These English immersion preschools generally employ native English speaking teachers to teach the whole preschool curriculum in an ‘English only’ environment. |
Эти английские погружные дошкольные учреждения обычно нанимают учителей, говорящих на родном английском языке, чтобы преподавать всю программу дошкольного образования в только английском окружении. |
However, these medications take a few weeks to become effective and are rarely used in the treatment of acute pain. |
Однако, эти лекарства принимают несколько недель, чтобы стать эффективными и редко используются в лечении острой боли. |
For example, when trying to hold boy's attention teachers will often use examples that reference classically male roles, perpetuating a gender bias in content. |
Например, пытаясь удержать внимание мальчика, учителя часто используют примеры, которые отсылают к классическим мужским ролям, увековечивая гендерную предвзятость в содержании. |
For an example, if they change effective organized routines or introduce new administrative overheads and guidelines. |
Например, если они изменяют эффективные организованные процедуры или вводят новые административные накладные расходы и руководящие принципы. |
The fungus Aspergillus versicolor is effective at absorbing lead ions from industrial waste before being released to water bodies. |
Гриб Aspergillus versicolor эффективно поглощает ионы свинца из промышленных отходов перед их выбросом в водные объекты. |
Though it was known in the nineteenth century that bacteria are the cause of many diseases, no effective antibacterial treatments were available. |
Хотя в XIX веке было известно, что бактерии являются причиной многих заболеваний, эффективных антибактериальных методов лечения не существовало. |
That means that typically grade averages are not comparable betweens schools or even between different teachers in the same school. |
Это означает, что обычно средние оценки не сопоставимы между школами или даже между разными учителями в одной и той же школе. |
This species is thought to not be able to use cattle, such as water buffalo, as an effective reservoir host like its close cousin Schistosoma japonicum. |
Считается, что этот вид не может использовать крупный рогатый скот, такой как буйвол, в качестве эффективного резервуарного хозяина, как его близкий родственник Schistosoma japonicum. |
This hypersensitivity to continued injury can mean chronic ingrowth; the solution is nearly always edge avulsion by the more effective procedure of phenolisation. |
Эта гиперчувствительность к продолжающемуся повреждению может означать хроническое врастание; решение почти всегда является отталкиванием края более эффективной процедурой фенолизации. |
Although found to be less effective than casts, compression bandages are used to provide support and compression for sprained ankles. |
Несмотря на то, что они менее эффективны, чем гипсовые повязки, компрессионные повязки используются для обеспечения поддержки и сжатия растянутых лодыжек. |
MVED also provides promotional literature to its teachers and TM centers. |
MVED также предоставляет рекламную литературу своим преподавателям и ТМ-центрам. |
Nnegative pressure wound therapy is no more effective in preventing wound infection than standard care when used on open traumatic wounds. |
Отрицательная терапия раны давлением не более эффективна в предотвращении раневой инфекции, чем стандартный уход при использовании на открытых травматических ранах. |
Darwin had long been immersed in the literary forms and practices of specialist science, and made effective use of his skills in structuring arguments. |
Дарвин долгое время был погружен в литературные формы и практики специальной науки и эффективно использовал свои навыки в структурировании аргументов. |
These teachers also contemplate the learners’ individual qualities and attitudes during curriculum planning. |
Эти учителя также учитывают индивидуальные качества и установки учащихся во время планирования учебной программы. |
Arguments for Dewdney's position are that to implement large and effective software neural networks, much processing and storage resources need to be committed. |
Аргументы в пользу позиции Дьюдни заключаются в том, что для реализации больших и эффективных программных нейронных сетей требуется много ресурсов обработки и хранения данных. |
In January 2018, investors JANA Partners and the California State Teachers’ Retirement System issued a public letter to Apple, Inc. |
В январе 2018 года инвесторы JANA Partners и пенсионная система учителей штата Калифорния опубликовали публичное письмо Apple, Inc. |
Due to his conservative upbringing, he was taken aback by the behavior of students and teachers alike, and felt that real values and character training were lacking. |
Из-за своего консервативного воспитания он был ошеломлен поведением учеников и учителей, и чувствовал, что реальные ценности и воспитание характера отсутствовали. |
In Cambodia, most tutoring is provided by teachers, whereas in Hong Kong, it is provided by individuals, small companies or large companies. |
В Камбодже большинство репетиторских услуг предоставляют учителя, в то время как в Гонконге они предоставляются частными лицами, небольшими компаниями или крупными компаниями. |
By 1936, she had risen to become the Director of Field Courses in Natural History and the Director of Nature Study Courses for City Teachers. |
К 1936 году она стала директором полевых курсов по естественной истории и директором курсов изучения природы для городских учителей. |
As of 2015, Principal Prodip Louis Rozario heads 68 teachers instructing 2,505 pupils. |
По состоянию на 2015 год директор Продип Луис Розарио возглавляет 68 учителей, обучающих 2 505 учеников. |
One of his high school teachers, who was acquainted with his mother at the time, remembered hearing about the day of his birth. |
Один из его школьных учителей, который в то время был знаком с его матерью, вспомнил, что слышал о дне его рождения. |
The goal was established to prepare students of Tuskegee to become teachers, farmers, and overall moral people. |
Была поставлена цель подготовить студентов Таскиги к тому, чтобы они стали учителями, фермерами и вообще нравственными людьми. |
Students often organize fanfares in schools to appreciate the hard work done by teachers. |
Учащиеся часто устраивают фанфары в школах, чтобы оценить тяжелую работу, проделанную учителями. |
Partially thanks to the Society's teachers, in 1911 the Lviv University opened a faculty of musicology, led by musicologist Adolf Chybiński. |
Отчасти благодаря учителям общества, в 1911 году во Львовском университете был открыт факультет музыковедения, возглавляемый музыковедом Адольфом Чибинским. |
Between Jan 1 and May 18, 2018, 31 students and teachers were killed inside U.S. schools. |
В период с 1 января по 18 мая 2018 года в американских школах был убит 31 ученик и учитель. |
Morrison was one of the leading Irish music teachers in New York in the 1930s and '40s. |
Моррисон был одним из ведущих учителей ирландской музыки в Нью-Йорке в 1930-х и 40-х годах. |
Hay worked as a primary school teacher and librarian before writing picture books for children and teachers published with Page Break. |
Хэй работал учителем начальных классов и библиотекарем, а затем писал иллюстрированные книги для детей и учителей, издаваемые с перерывом на страницу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective teachers».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective teachers» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, teachers , а также произношение и транскрипцию к «effective teachers». Также, к фразе «effective teachers» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.