Effective therapies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: эффективный, действующий, эффектный, действительный, результативный, полезный, имеющий силу, впечатляющий, деятельный, годный
noun: боец
effective date of termination - фактическая дата окончания срока
effective two way communication - эффективная двухсторонняя связь
effective roll-out - эффективное развертывание
effective recruitment - эффективный набор
most effective use - наиболее эффективное использование
effective media - эффективные средства массовой информации
still effective - по-прежнему эффективны
effective avenues - эффективные пути
a rapid and effective - быстрое и эффективное
play a more effective - играть более эффективным
Синонимы к effective: useful, efficacious, beneficial, successful, advantageous, valuable, effectual, helpful, powerful, potent
Антонимы к effective: ineffective, inefficient, ineffectual, useless, invalid
Значение effective: successful in producing a desired or intended result.
personalized therapies - персонифицированные методы лечения
symptomatic therapies - симптоматические методы лечения
medicinal therapies - лекарственные терапии
additional therapies - дополнительные методы лечения
antiretroviral therapies - антиретровирусная терапия
cellular therapies - клеточная терапия
local therapies - местные методы лечения
antihypertensive therapies - антигипертензивная терапия
therapies for rare diseases - методы лечения редких заболеваний
artemisinin-based combination therapies - артемизинина на основе комбинированной терапии
Синонимы к therapies: medications, remedies, antidotes, cures, elixirs, tonics, treatments, aids, drugs, correctives
Антонимы к therapies: abandonment, carelessness, dereliction, disinterest, disregard, disregardance, foolishness, heedlessness, hindrance, ignorance
Значение therapies: A therapy or medical treatment (often abbreviated tx, Tx, or Tx) is the attempted remediation of a health problem, usually following a medical diagnosis.
effective treatment, effective treatments, good treatments
The Dodo bird verdict terminology was coined by Saul Rosenzweig in 1936 to illustrate the notion that all therapies are equally effective. |
Термин вердикт птицы додо был придуман Солом Розенцвейгом в 1936 году, чтобы проиллюстрировать идею о том, что все методы лечения одинаково эффективны. |
SV does not improve with topical therapies or UV light, however surgical treatments such as cellular grafting can be effective. |
SV не улучшается при местной терапии или ультрафиолетовом свете, однако хирургические методы лечения, такие как клеточная трансплантация, могут быть эффективными. |
Most people with psoriasis experience nothing more than mild skin lesions that can be treated effectively with topical therapies. |
Большинство людей с псориазом испытывают не более чем легкие поражения кожи, которые можно эффективно лечить с помощью местных методов лечения. |
At the Godfrey Institute, we're dedicated to making the lives of people better, creating more effective therapies for those in need. |
В Институте Годфри мы решили сделать жизнь людей лучше, создав более эффективные методы лечения для нуждающихся. |
The effectiveness and expansion of available therapies has seen significant improvements since the 1970s. |
Эффективность и расширение доступных методов лечения значительно повысились с 1970-х годов. |
Empirical evidence of mild effectiveness has been reported using mineralocorticoids or adrenergic receptor agonists as therapies. |
Эмпирическое доказательство слабой эффективности было сообщено при использовании минералокортикоидов или агонистов адренергических рецепторов в качестве терапии. |
Several hundred thousand women are now alive because of effective anti-estrogen therapies. |
Неколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии. |
Some meta-analyses find CBT more effective than psychodynamic therapy and equal to other therapies in treating anxiety and depression. |
Некоторые метаанализы считают ТОС более эффективным, чем психодинамическая терапия, и равным другим методам лечения тревоги и депрессии. |
There is evidence that therapies effective in the treatment of other personality disorders do not generalise to NPD. |
Имеются данные о том, что методы лечения, эффективные при лечении других расстройств личности, не сводятся к НПД. |
Many therapies, including folk remedies, have been suggested for treating genital warts, some of which have little evidence to suggest they are effective or safe. |
Для лечения остроконечных кондилом было предложено множество методов лечения, включая народные средства, некоторые из которых не имеют достаточных доказательств того, что они эффективны или безопасны. |
Due to the poorly studied nature of the disease, the effectiveness of the drugs and therapies listed below is unclear. |
Из-за плохо изученного характера заболевания эффективность препаратов и методов лечения, перечисленных ниже, неясна. |
Physically ablative therapies are considered more effective at initial wart removal, but like all therapies have significant recurrence rates. |
Физическая абляционная терапия считается более эффективной при первичном удалении бородавок, но, как и все методы лечения, имеет значительную частоту рецидивов. |
There is a general scientific consensus that alternative therapies lack the requisite scientific validation, and their effectiveness is either unproved or disproved. |
Существует общее научное мнение, что альтернативные методы лечения не имеют необходимой научной валидации, а их эффективность либо недоказана, либо опровергнута. |
For women with PID of mild to moderate severity, parenteral and oral therapies appear to be effective. |
Для женщин с ПИД легкой и средней степени тяжести парентеральная и пероральная терапия, по-видимому, эффективна. |
Institute of Medicine guidelines identify cognitive behavioral therapies as the most effective treatments for PTSD. |
Руководящие принципы Института медицины определяют когнитивно-поведенческую терапию как наиболее эффективное лечение ПТСР. |
Common factors theory states that if certain therapies in psychology are equally effective, it is because of the common factors they share. |
Теория общих факторов утверждает, что если некоторые виды психотерапии в психологии одинаково эффективны, то это происходит из-за общих факторов, которые они разделяют. |
Iridology was one of 17 therapies evaluated for which no clear evidence of effectiveness was found. |
Иридология была одним из 17 методов лечения, для которых не было найдено четких доказательств эффективности. |
Furthermore, inhibition of autophagy has also been shown to enhance the effectiveness of anticancer therapies. |
Кроме того, было показано, что ингибирование аутофагии также повышает эффективность противоопухолевой терапии. |
The new rate is to be effective from 1 April 2018. |
Новая ставка вступает в силу с 1 апреля 2018 года. |
And this matters, because if your job is to block incoming sunlight, you are going to be much more effective in the tropics under that intense tropical sun than you are in higher latitudes. |
И это имеет значение, потому что если ваша работа состоит в том, чтобы блокировать поступающий солнечный свет, вы будете гораздо более эффективны в тропиках под этим интенсивным тропическим солнцем, чем в более высоких широтах. |
Furthermore, as with the road strategy, the effective use of the river requires that the berthing facilities along the river be upgraded and maintained. |
Кроме того, как и при осуществлении стратегии дорожных перевозок, эффективное использование речных транспортных средств требует модернизации и обеспечения обслуживания и ремонта причальных сооружений. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
In order to make this right effective the new service of state assigned counsel was introduced by the Order No 308 of the Minister of Justice of Georgia in 2005. |
С целью эффективного обеспечения этого права распоряжением Nº 308 министерства юстиции Грузии в 2005 году было введено предоставление услуг адвоката, назначаемого государством. |
Effective cooperation with UNDP and other United Nations bodies underpins the Departmental approach to integrated missions. |
Эффективное сотрудничество с ПРООН и другими органами Организации Объединенных Наций лежит в основе подхода этих департаментов к организации работы комплексных миссий. |
This often results in soil erosion since the crop plant cover is less effective than that of the range vegetation in protecting the soil. |
Это часто приводит к эрозии почвы, поскольку возделываемые культуры защищают почву менее эффективно, чем пастбищная растительность. |
Effective action under pillars one and two may make action under pillar three unnecessary. |
Принятие эффективных мер в соответствии с первым и вторым основными элементами может сделать излишним задействование третьего основного элемента. |
It is particularly effective in reducing infidelity and consequent HIV spread during breast feeding. |
Он зарекомендовал себя особенно эффективным в деле уменьшения числа случаев неверности и связанного с этим распространения ВИЧ в периоды грудного вскармливания. |
Only establish a new lawn in July or August on the condition that effective irrigation is at hand, since the area sown must not be allowed to dry out. |
Новый газон можно создавать в июле или в августе только при условии интенсивного полива, так как засеянная площадь не должна высыхать. |
The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct. |
Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства. |
Soft power is employed by various means, and the EU belongs among the world’s most effective manipulators of many of them. |
Такая сила используется различными способами, и ЕС принадлежит к числу наиболее результативных манипуляторов мира. |
I have just received an order from the governor of Louisiana, Warden Brannigan went on, giving you a full pardon, effective immediately. |
— Я только что получил приказ губернатора Луизианы, дающий вам полное помилование, вступающее в силу немедленно. |
Подождите, пока мы не можем разработать эффективное оружие. |
|
He was one of the most effective assets we've ever had. |
Он был одним их самых успешных агентов, которые у нас когда-либо были. |
This was Avice Crichton's best scene, it lasted a full ten minutes, and Michael had realized from the beginning that it was effective and important. |
Это была лучшая мизансцена Эвис Крайтон: она продолжалась целых десять минут, и Майкл с самого начала понял, как она важна и эффектна. |
The most effective for me and even the most touching scene of the entire Psycho, is after the shower murder, when Norman Bates tries to clean the bathroom. |
Из всего Психо наиболее эффектной, или даже наиболее трогательной, мне кажется сцена убийства в душе, когда Норман Бейтс пытается отмыть ванну. |
In the course of his practice Dr Gri.instein had grown accustomed to be gently ironical, which was much more effective than shouting. |
Доктор Грюнштейн за время своей практики усвоил привычку разговаривать с больными с тонкой иронией. Это действовало гораздо сильнее крика. |
Your humanity is cost-effective. |
Твоя человечность экономична. |
The silent intimidation act is quite effective. |
Запугивание тишиной - хороший трюк. |
And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust. |
И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия. |
A 2013 study published in the Journal of NeuroInterventional Surgery showed that t-RFA was an effective method of pain relief with low morbidity. |
Исследование 2013 года, опубликованное в журнале NeuroInterventional Surgery, показало, что Т-РФА является эффективным методом обезболивания при низкой заболеваемости. |
It is the broad, evidence-based and cause-neutral approach that distinguishes effective altruism from traditional altruism or charity. |
Именно широкий, научно обоснованный и причинно-нейтральный подход отличает эффективный альтруизм от традиционного альтруизма или благотворительности. |
Norway has one of the lowest incarceration and recidivism rates of the world, their method is so effective other countries use the “Norwegian model”. |
Норвегия имеет один из самых низких показателей тюремного заключения и рецидивизма в мире, их метод настолько эффективен, что другие страны используют “норвежскую модель. |
The Australian government states that water fluoridation is the most effective means of achieving fluoride exposure that is community-wide. |
Австралийское правительство заявляет, что фторирование воды является наиболее эффективным средством обеспечения воздействия фтора на все население. |
A review of various skin wart treatments concluded that topical treatments containing salicylic acid were more effective than placebo. |
Обзор различных методов лечения кожных бородавок показал, что местное лечение, содержащее салициловую кислоту, было более эффективным, чем плацебо. |
Dead Sea balneotherapy is also effective for psoriatic arthritis. |
Бальнеотерапия Мертвого моря также эффективна при псориатическом артрите. |
The inscriptions of Gautamiputra Satakarni suggest the existence of a bureaucratic structure, although it is not certain how stable and effective this structure was. |
Надписи Гаутамипутры Сатакарни свидетельствуют о существовании бюрократической структуры, хотя неизвестно, насколько стабильной и эффективной была эта структура. |
On 19 June 2018, the Canadian Senate passed a bill and the Prime Minister announced the effective legalization date as 17 October 2018. |
19 июня 2018 года Сенат Канады принял законопроект, и премьер-министр объявил дату вступления в силу легализации-17 октября 2018 года. |
Using movies and games the teacher can make the experience more effective. |
Используя фильмы и игры, учитель может сделать опыт более эффективным. |
Antifreeze products sometimes have a substance to make it bitter added to discourage drinking by children and other animals but this has not been found to be effective. |
Антифриз продукты иногда имеют вещество, чтобы сделать его горьким добавляется, чтобы препятствовать питью детей и других животных, но это не было обнаружено, чтобы быть эффективным. |
The Dutch were also victorious in March 1653, at the Battle of Leghorn near Italy and had gained effective control of both the Mediterranean and the English Channel. |
Голландцы также одержали победу в марте 1653 года в битве при Ливорно близ Италии и получили эффективный контроль как над Средиземным морем, так и над Ла-Маншем. |
Meta-analysis of clinical trials has shown this combined therapy to be more effective than either of its ingredients by themselves. |
Метаанализ клинических испытаний показал, что эта комбинированная терапия более эффективна, чем любой из ее компонентов сам по себе. |
Sand filtration is very effective at removing protozoa and bacteria, but struggles with removing viruses. |
Фильтрация песка очень эффективна при удалении простейших и бактерий, но борется с удалением вирусов. |
In about 50% of cases studied, Coca-Cola alone was found to be effective in gastric phytobezoar dissolution. |
Примерно в 50% случаев было обнаружено, что Кока-Кола сама по себе эффективна при растворении желудочного фитобезоара. |
He proved effective anyway, promoting legislation to provide court witnesses the option of taking a non-religious oath, and in 1830 abolishing imprisonment for debt. |
Он доказал свою эффективность в любом случае, продвигая законодательство, предоставляющее судебным свидетелям возможность принятия нерелигиозной присяги, и в 1830 году отменив тюремное заключение за долги. |
ARCA Aerospace is currently developing a single stage to orbit rocket designed to be cost-effective rather than re-usable. |
В настоящее время ARCA Aerospace разрабатывает одноступенчатую орбитальную ракету, которая должна быть экономичной, а не многоразовой. |
A product is effective if it performs as specified by the manufacturer in the intended use. |
Продукт эффективен, если он работает так, как указано изготовителем в предполагаемом использовании. |
CBO estimates of historical effective federal tax rates broken down by income level. |
CBO оценивает исторические эффективные ставки федеральных налогов в разбивке по уровню доходов. |
A one-time dose of fluconazole by mouth is 90% effective in treating a vaginal yeast infection. |
Одноразовая доза флуконазола внутрь на 90% эффективна при лечении вагинальной дрожжевой инфекции. |
More recent work has included effective versions of Voronin's theorem and extending it to Dirichlet L-functions. |
Более поздние работы включали эффективные версии теоремы Воронина и ее распространение на L-функции Дирихле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «effective therapies».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «effective therapies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: effective, therapies , а также произношение и транскрипцию к «effective therapies». Также, к фразе «effective therapies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.