Elder abuse - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
elder brother - старший брат
elder flower - бузина
elder fruit - бузина
tribal elder - старейшина племени
fellow elder - сопастырь
mother elder - канадская бузина
teaching elder - проповедник
elder sibling - старший брат
local elder - местный аксакал
village elder - сельский староста
Синонимы к elder: older, senior, big, leader, father, senior figure, patriarch
Антонимы к elder: new, recent, brand new, latest, ultimate, young
Значение elder: Comparative of old: older, greater than another in age or seniority.
verb: злоупотреблять, оскорблять, ругать, плохо обращаться, браниться, хулить, ругаться, поносить, совращать, честить
noun: злоупотребление, оскорбление, брань, ругань, плохое обращение, неправильное употребление, излишество
abuse of monopoly - злоупотребление монопольной властью
process abuse - процессуальное злоупотребление
animal abuse case - случай насилия над животными
catalogue abuse - перечислять нарушения
abuse and neglect - безнадзорность и жестокое обращение
abuse by public official - злоупотребление со стороны официальных властей
substance abuse prevention - предотвращение злоупотребления наркотиками
abuse of confidence - злоупотребление доверием
child abuse - жестокое обращение с детьми
scourge of drug abuse - бич наркомании
Синонимы к abuse: misuse, misapplication, misemployment, exploitation, sexual assault, damage, ill-treatment, maltreatment, sexual abuse, interference
Антонимы к abuse: respect, veneration, help, defense, defend, protect, befriend, preservation, aid, praise
Значение abuse: the improper use of something.
Elder abuse occurs increasingly when caregivers of elderly relatives suffer from mental illness. |
Это увольнение позже было отменено по апелляции, и стороны договорились во внесудебном порядке. |
Accusations included fraud and deceit, elder abuse, breach of fiduciary duty, unfair business practices, and violation of part of the California health and safety code. |
Обвинения включали мошенничество и обман, жестокое обращение с пожилыми людьми, нарушение фидуциарных обязанностей, недобросовестную деловую практику и нарушение части Калифорнийского кодекса охраны здоровья и техники безопасности. |
Service providers undergo regular training to help them detect and intervene in elder abuse cases. |
24.11 Лица, оказывающие услуги, проходят регулярную подготовку, которая помогает им выявлять случаи жестокого обращения с пожилыми людьми и принимать меры по этим случаям. |
Financial abuse applies to both elder abuse and domestic violence. |
Финансовые злоупотребления распространяются как на жестокое обращение с пожилыми людьми, так и на бытовое насилие. |
The holiday is celebrated by raising awareness about issues affecting the elderly, such as senescence and elder abuse. |
Этот праздник отмечается путем повышения осведомленности о проблемах, затрагивающих пожилых людей, таких как старение и жестокое обращение с пожилыми людьми. |
Additionally, interventions aimed at decreasing elder reliance on relatives may help decrease conflict and abuse. |
Кроме того, мероприятия, направленные на уменьшение зависимости пожилых людей от родственников, могут способствовать уменьшению числа конфликтов и злоупотреблений. |
Elder abuse is the physical, financial, emotional, sexual, or other type of abuse of an older dependent. |
Жестокое обращение с пожилыми людьми-это физическое, финансовое, эмоциональное, сексуальное или иное насилие над пожилым иждивенцем. |
Пренебрежение к дому престарелых похоже на жестокое обращение с пожилыми людьми. |
|
This is an aspect of elder abuse that is increasingly being recognised and adopted by nations . |
Это один из аспектов жестокого обращения с пожилыми людьми, который все больше признается и принимается нациями . |
Now, your clients are facing multiple counts of elder abuse and... and fraud and deceptive and unfair trade practices, and that's just the start, okay? |
Ваши клиенты сталкиваются с нарушением прав пожилых, а также мошенничеством, нечестной моделью сделки, и это только лишь начало, ясно? |
It says Leo McGarry spent 28 days in a substance abuse facility. |
Тут сказано, что Лео МакГерри провел 28 дней в реабилитационном центре для наркоманов. |
Sleepy-eyed children sat on the laps of parents or elder siblings. |
Детишки сидели на руках у родителей или старших братьев. |
Henry would often verbally and physically abuse his children, especially Rico. |
Генри часто словесно и физически оскорблял своих детей, особенно Рико. |
Мы нашли в квартире его письмо, утверждающее об изнасиловании. |
|
Она сыграла старшую дочь Машу Васнецову. |
|
Cardinal Quinn, accused of multiple counts of sexual abuse, is the latest victim of the vigilante. |
Кардинал Куинн, обвиняемый в множестве случаев сексуального насилия, стал последней жертвой линчевателя. |
Sexual abuse of the dead has been recorded throughout history. |
А факты надругательства над мертвыми во множестве зафиксированы в летописях. |
Young people, encouraged to take drugs by traffickers, thought that drug abuse was a fashion which they could adopt and then abandon at will. |
Молодежь, приучаемая к потреблению наркотиков наркодельцами, думает, что наркомания - это модная привычка, которую можно легко приобрести или бросить. |
Get off your high horse, Mr. Elder. |
Попридержите коней, мистер Элдер. |
You can report abuse or spam (ex: discount codes, links to buy goods) to us when you see it. |
Вы можете пожаловаться нам на нарушения или спам (например, на коды со скидками, ссылки на покупку товаров), если видите что-то подобное. |
Вы знаете, сколько благотворительных организаций по борьбе с алкоголизмом мы поддерживаем? |
|
Do you know that no one but an Elder is allowed in the aerie? |
Знал ли ты, что никто, кроме Старейшин, не допускается в это помещение? |
I apologize for my erroneous conclusion about abuse. |
Прошу прощения за мой ошибочный вывод об избиении. |
That drug you're taking is an amphetamine... with a dangerously high potential for abuse and addiction. |
Этот препарат, который ты принимаешь, амфетамин, способный вызвать зависимость. |
However I feel with your history of drug abuse and your negligent behavior regarding your daughter... it's important that you be given some time to re-examine your life. |
Но, я чувствую с вашей историей злоупотребления препаратами и вашим невниманием к дочери... Вам необходимо некоторое время, чтобы пересмотреть свою жизнь. |
My strange and self-abuse is the initiate fear that wants hard use. |
Мой странный взрыв тоски — Страх новичка, что не набил руки. |
The black-eyed elder grew even more agitated and, speaking anxiously, pointed his finger at the suitcase. |
Черноглазый старец еще больше обеспокоился и, оживленно говоря, стал со страхом показывать на чемодан пальцем. |
And that would account for the girl's passionate love for the elder woman. |
Недаром девочка любила Леонору, как старшую сестру и советчицу. |
If you think I'm going to hurl abuse at Worplesden, think again. |
Если ты думаешь, что я войду в кабинет Уорплсдена... и начну осыпать его оскорблениями, придумай что-нибудь другое. |
The she-wolf, the young leader on her left, and the one-eyed elder on her right, led their half of the pack down to the Mackenzie River and across into the lake country to the east. |
Волчица, молодой вожак, бежавший слева от нее, и Одноглазый, бежавший справа, повели свою половину стаи на восток, к реке Маккензи, и дальше, к озерам. |
The young man refused abruptly, the elder one took two and passed one on to the chauffeur. |
Молодой резко мотнул головой, старший вытащил две папиросы и одну передал вперед, шоферу. |
Well, the patron saint of QI is the ancient Roman Gaius Plinius Secundus, better known as Pliny the Elder. |
Святым покровителем КьюАй является древнеримский Гай Плиний Секунд, более известный как Плиний Старший. |
In 1742, there was a witch massacre that wiped out all the elders, so they decided whoever consecrated the most powerful dead witch in the community became an elder. |
В 1742 Там была ведьминская резня все старейшины были уничтожены поэтому они решили, что тот, кто освятит наиболее могущественную погибшую ведьму, та и станет старейшиной. |
Все эти сообщения были сделаны одним человеком. |
|
Его жестокость или пренебрежение заставляет его чувствовать злость и одиночество. |
|
You may abuse me, abuse me as you will if it affords you any satisfaction. |
Даже брани, о, брани меня, сколько хочешь, если тебе это доставит какое-нибудь удовольствие. |
В одном из оазисов девушка с юношей находят тело того мужчиньi. |
|
The Elder has been through so many realms, she's assumed so many shapes and spoken so many languages that she sometimes has a difficult time... - focusing. |
Старейшина побывала во стольких реальностях, принимала столько форм и говорила на стольких языках, что ей иногда бывает сложно сфокусироваться. |
The melon of Castile is for self abuse. |
Кастильские дыни - это только срам один. |
In eating and drinking, and in walking and sitting down, the elder person goes first, the junior person goes after. |
В еде и питье, в ходьбе и сидении старший человек идет первым, младший-за ним. |
Neglect, bullying, and abuse have previously been linked to changes in the brain's grey matter and white matter and to accelerated aging. |
Пренебрежение, запугивание и жестокое обращение ранее были связаны с изменениями в сером и белом веществе мозга и ускоренным старением. |
Baby talk and imitations of it may be used by one non-infant to another as a form of verbal abuse, in which the talk is intended to infantilize the victim. |
Детский лепет и его имитация могут быть использованы одним не-младенцем другому как форма словесного оскорбления, в котором речь предназначена для инфантилизации жертвы. |
Edward Strong later claimed it was laid by his elder brother, Thomas Strong, one of the two master stonemasons appointed by Wren at the beginning of the work. |
Позже Эдвард Стронг утверждал, что ее заложил его старший брат Томас Стронг, один из двух мастеров-каменщиков, назначенных Реном в начале работы. |
Much literature on mental health and homosexual patients centered on their depression, substance abuse, and suicide. |
Большая часть литературы о психическом здоровье и гомосексуальных пациентах сосредоточена на их депрессии, злоупотреблении психоактивными веществами и самоубийствах гомосексуалистов. |
A child abuse fatality occurs when a child's death is the result of abuse or neglect, or when abuse or neglect are contributing factors to a child's death. |
Жестокое обращение с детьми приводит к летальному исходу, когда смерть ребенка является результатом жестокого обращения или отсутствия заботы, или когда жестокое обращение или отсутствие заботы являются факторами, способствующими смерти ребенка. |
Over time, the Chamberlain family may have come to believe that the elder Chamberlain had not used his own phrase, but had repeated a phrase from Chinese. |
Со временем семья Чемберленов, возможно, пришла к выводу, что старший Чемберлен не использовал свою собственную фразу, А повторил фразу из китайского языка. |
The text was known to Herodotus, Pliny the Elder, and Arrian of Nicomedia. |
Этот текст был известен Геродоту, Плинию Старшему и Арриану Никомидийскому. |
The Elder Scrolls main series of games emphasizes different aspects of the gaming experience than most role-playing games. |
Основная серия игр The Elder Scrolls подчеркивает различные аспекты игрового опыта, чем большинство ролевых игр. |
Verbal and psychological abuse were reported the most. |
Чаще всего сообщалось о словесных и психологических оскорблениях. |
I have thought this is the free encyclopedia where public abuse by registered users is prohibited. |
Я думал, что это свободная энциклопедия, где публичное злоупотребление зарегистрированными пользователями запрещено. |
On 13 June 1525, the couple was engaged with Johannes Bugenhagen, Justus Jonas, Johannes Apel, Philipp Melanchthon and Lucas Cranach the Elder and his wife as witnesses. |
13 июня 1525 года супруги были помолвлены с Иоганном Бугенхагеном, Юстусом Йонасом, Иоганном Апелем, Филиппом Меланхтоном и Лукасом Кранахом старшим и его женой в качестве свидетелей. |
He had an elder brother, John Edmond who was three years older. |
Он хорошо драпируется и может имитировать различные текстуры, такие как замша, кожа и шелк. |
The elder of his two sons, born in 1866, was Arthur Waugh. |
Старшим из двух его сыновей, родившихся в 1866 году, был Артур во. |
У него есть сестра Памела и старший брат Ли. |
|
These disrupted rhythms can increase the risk for substance abuse and relapse. |
Эти нарушенные ритмы могут увеличить риск злоупотребления психоактивными веществами и рецидива заболевания. |
Victims of abuse and manipulation sometimes get trapped into a self-image of victimisation. |
Жертвы насилия и манипуляций иногда попадают в ловушку собственного образа виктимизации. |
Critics often claim abuse of administrative power over domain names. |
Критики часто заявляют о злоупотреблении административной властью в отношении доменных имен. |
Wakefield was largely raised by his elder sister, Catherine, who found him a difficult child. |
Уэйкфилда в основном воспитывала его старшая сестра Кэтрин, которая считала его трудным ребенком. |
Psychiatry possesses a built-in capacity for abuse that is greater than in other areas of medicine. |
Психиатрия обладает врожденной способностью к злоупотреблениям, которая выше, чем в других областях медицины. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «elder abuse».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «elder abuse» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: elder, abuse , а также произношение и транскрипцию к «elder abuse». Также, к фразе «elder abuse» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.