Embassy of the federal republic of germany - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Embassy Suites Chicago-Schaumburg/ Woodfield - Embassy Suites Chicago-Schaumburg Woodfield
iran embassy - иран посольство
embassy officials - сотрудники посольства
turkish embassy - посольство Турции
algerian embassy - алжирское посольство
dutch embassy - нидерландское посольство
korean embassy - корейское посольство
cooperation with the embassy - сотрудничество с посольством
embassy or consulate - посольство или консульство
embassy of hungary - Посольство Венгрии
Синонимы к embassy: consulate, legation, delegation, diplomatic mission, representative, delegate, mission, deputation, emissary, envoy
Антонимы к embassy: ban, banning, breach, bull in the china shop, denial, deny, disadvantage, disallowance, disapproval, discharge
Значение embassy: the official residence or offices of an ambassador.
backing of - поддержка
at the bottom of - на дне
Republic of Moldova - Молдова
program of study - программа обучения
make a record/recording of - сделать запись / записи
of distinction - различия
full of get-up-and-go - полный вход и выход
a bit of muslin - девушка
heedless of - беззаботный
code of belief - кодекс веры
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the vote - голосование
have the use of - использовать
for the most part - по большей части
crux of the matter - суть дела
toward the front - к фронту
be in the air/wind - находиться в воздухе / ветра
take the skin/rind off - возьмите кожу / кожуру от
knight of the road - рыцарь дороги
play by the rules - играть по правилам
weigh the anchor - взвесить якорь
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
federal democratic republic of nepal - Федеративная Демократическая Республика Непал
federal board - федеральное управление
federal law restricts - федеральный закон ограничивает
federal reserve board of governors - Федеральная резервная система Совет управляющих
federal protection - федеральная защита
federal ministry for economic cooperation - Федеральное министерство экономического сотрудничества
federal legal - федеральный правовой
federal migration service of the russian federation - Федеральная служба по миграции Российской федерации
federal government is also - Федеральное правительство также
federal constitution act - Федеральный закон конституции
Синонимы к federal: union, fed, federal official
Антонимы к federal: unitary, local, divided, autonomous, combatant, confidential, detached, disconnected, disjointed, divorced
Значение federal: having or relating to a system of government in which several states form a unity but remain independent in internal affairs.
first republic - первая республика
president of the islamic republic of mauritania - президент Исламской Республики Мавритания
ambassador of the islamic republic of iran - Посол Исламской Республики Иран
criminal code of the republic of armenia - Уголовный кодекс Республики Армения
constitution of the bolivarian republic of venezuela - Конституция Боливарианской Республики Венесуэла
parliament of the republic of south africa - Парламент Республики Южная Африка
president of the republic of south - президент республики юг
elections in the central african republic - выборы в Центральноафриканской Республике
the republic of honduras - Республика Гондурас
commitment of the republic - приверженность республики
Синонимы к republic: democracy, commonwealth, state, nation, country, federation, self government, land, kingdom, republican
Антонимы к republic: dictatorship, monarchy, autarchy, kingdom, despotism, authoritarianism, empire, heavy hand, iron fist, mailed fist
Значение republic: a state in which supreme power is held by the people and their elected representatives, and which has an elected or nominated president rather than a monarch.
national democratic party of germany - Национал-демократическая партия Германии
i have been in germany - я был в Германии
supreme courts in germany - Верховные суды в Германии
from across germany - со всей Германии
from outside germany - из-за пределов Германии
from berlin germany - из берлинской германии
in germany and abroad - в Германии и за рубежом
presence in germany - присутствие в Германии
brought by germany - принес германии
i believe germany - я считаю, германия
Синонимы к germany: federal-republic-of-germany, deutschland, frg
Значение germany: a country in central Europe, on the Baltic Sea in the north; population 82,329,800 (est. 2009); capital, Berlin; official language, German.
Residential Embassy of the Islamic Republic of Iran in Prague with the national flag. |
Жилой дом Посольства Исламской Республики Иран в Праге с государственным флагом. |
Flag of the Islamic Republic flying at the Iranian Embassy in Oslo. |
Флаг Исламской Республики развевается у иранского посольства в Осло. |
While both countries have diplomatic relations, neither maintains an embassy in the other country. |
Хотя обе страны имеют дипломатические отношения, ни одна из них не имеет посольства в другой стране. |
I couldn't have accepted. I'm dining at the Colombian Embassy. |
Я бы не согласился, потому что ужинаю в посольстве Колумбии. |
Canada closed its embassy in Iran today and ordered all Iranian diplomatic staff out of Canada. |
Сегодня Канада закрыла свое посольство в Иране а так же выслала весь иранский дипломатический персонал из страны |
British citizens living in Ireland cannot vote in Republic of Ireland general elections. |
Но Британские граждане, живущие в Ирландии, не могут голосовать на всеобщих выборах Республики Ирландии. |
Thanks to my daughter and her infinite wisdom, I am no longer in a position to protect our Republic. |
Благодаря моей чертовски благоразумной дочери я больше не в состоянии защитить наш народ. |
Last night patriots in Macedonia rose up in open rebellion against the so-called People's Republic of Yugoslavia. |
Прошлой ночью македонские патриоты восстали против правительства так называемой Народной Республики Югославии. |
Your Grace, people begin to flee our Republic seeking haven from ex-communication. |
Ваша Светлость, люди начинают бежать из республики, ища убежища от отлучённых от церкви. |
My Government therefore fully supports the candidature of the Slovak Republic to become a member of the Conference on Disarmament. |
Поэтому мое правительство полностью поддерживает кандидатуру Словацкой Республики для включения в состав Конференции по разоружению. |
The Presidency of the Republic is entrusted to a President, assisted by a Vice-President. |
Главой государства является президент, выполняющий свои функции при содействии вице-президента. |
In April 1992, Montenegro and Serbia formed the Federal Republic of Yugoslavia, as a federation consisting of two equal states. |
В апреле 1992 года Черногория и Сербия образовали Союзную Республику Югославию, федерацию в составе двух равноправных государств. |
This was a significant step by the Indonesian Embassy in fulfilling its public responsibility. |
Это был важный шаг посольства Индонезии в осуществлении своей общественной функции. |
To prevent further departures by boat, in January 1992 the United States Government started processing asylum requests at its Embassy in Port-au-Prince. |
Для предупреждения дальнейшей переправки морем в январе 1992 года правительство Соединенных Штатов начало рассматривать заявления о предоставлении убежища в своем посольстве в Порт-о-Пренсе. |
The new authorities in the Federal Republic of Yugoslavia are coming to terms with the reality that several hundred thousand refugees may never return home. |
Новые власти Союзной Республики Югославии начинают осознавать ту реальность, что несколько сот тысяч беженцев, возможно, никогда не вернутся домой. |
The United States Embassy in Moscow is well equipped to respond to this. |
Американское посольство в Москве хорошо подготовлено к этому и отвечает должным образом. |
Russia has now beefed up its embassy in Skopje and is beginning to echo Gruevski's claims about foreign agents. |
Россия увеличила численность своего посольства в Скопье и начинает вторить утверждениям Груевского об иностранных агентах. |
The embassy called the ruling a violation of the Foreign Sovereign Immunities Act, as well as of the international law and Russian jurisdictional immunities. |
Посольство назвало решение нарушением закона США об иммунитете иностранных государств, а также международного права и российского юрисдикционного иммунитета. |
Вы хотите, чтоб Республика захлебнулась в крови. |
|
But then, after all, it wasn't his headache, there was nothing in the laws of the Republic forbidding a man to go about with his double, by day or by night, on land or on water. |
Но в конце концов в республике не запрещается шататься по ночам, по суху и по воде, со своим двойником. |
Our embassy has been seized and more than 60 American citizens continue to be held as hostages. |
Наше посольство было захвачено и более шестидесяти американских граждан ...продолжают удерживаться в заложниках. |
I've been in contact with the Saudi embassy. |
Я разговаривала с посольством Саудовский Аравии. |
Это посольство - есть песок и грязь планеты Декапод-10! |
|
My mother hid us below ground, but I'd peek out when the Republic ships flew over as they fought to liberate my world. |
Мама спрятала нас в катакомбах, но я наблюдала за республиканскими кораблями, которые пытались освободить мою планету. |
Well, I overheard some intelligence officers say that they were bringing Gorev's daughter to the embassy. |
Я слышал, как сотрудники разведки говорили, что им приказано доставить дочь Горева в посольство. |
If any young man ventured to pronounce an eulogium on the Republic in his presence, he turned purple and grew so angry that he was on the point of swooning. |
Если кто-нибудь из молодежи осмеливался хвалить при нем республику, он приходил в такую ярость, что чуть не терял сознания. |
And the Italian embassy wants to honor you with a dinner on the 24th. |
Итальянское посольство хочет устроить обед в вашу честь 24-го числа. |
I'm taking her to the annual Embassy Ball but I wanted to try her out first. |
Она - цветочница. Я готовлю ее к посольскому приему, и сначала хочу испробовать здесь. |
Are you the Embassy Intelligence Chief? |
Вы глава посольского отдела разведуправления? |
Could sneak them through the tunnel I use to deliver weed to my friend in the Chinese embassy? |
Может проведем их по туннелю, по которому я снабжаю шмалью моего друга из китайского посольства? |
And in the same building, there was a Jamaican embassy and we ended up getting trapped in an elevator with a Rastafarian guy and he just hotboxed the whole elevator, so... |
И в том же здании было посольство Ямайки и всё закончилось тем, что мы оказались заперты в лифте с чуваком из ресторана и он прокурил весь лифт, и вот... |
They discovered seven in a mailroom near the embassy in Earls Court. |
7 писем были найдены в почтовом отделении, недалеко от нашего посольства в Эрскорт. |
Slidell returned to the United States, and Polk ordered General Zachary Taylor to garrison the southern border of Texas, as defined by the former Republic, in 1846. |
Слайделл вернулся в Соединенные Штаты, и полк приказал генералу Закари Тейлору поставить гарнизон на южной границе Техаса, определенной бывшей республикой, в 1846 году. |
Bolsheviks controlled Latvia as the Iskolat regime and as the Latvian Socialist Soviet Republic in 1917 until they were driven out in May 1919. |
Большевики контролировали Латвию как режим Исколата и как латвийскую Социалистическую Советскую Республику в 1917 году, пока они не были изгнаны в мае 1919 года. |
He was briefly employed at the British Embassy in Beijing and then became an assistant in the Chinese Maritime Customs in Manchuria. |
Некоторое время он работал в британском посольстве в Пекине, а затем стал помощником в китайской морской таможне в Маньчжурии. |
Deprecated links, such as Local Embassy, were mentioned on this project page. |
На этой странице проекта упоминались устаревшие ссылки, такие как местное посольство. |
The symbol was depicted on the upper left corner of the Batavian Republic's flag, with a lion at her feet. |
Этот символ был изображен в левом верхнем углу флага Батавской Республики со львом у ее ног. |
The PDPA declared the establishment of the Democratic Republic of Afghanistan, with its first President named as Nur Muhammad Taraki. |
НДПА провозгласила создание Демократической Республики Афганистан, первым президентом которой стал Нур Мухаммад Тараки. |
In Taiwan, Republic of China, the analogous law is Chapter VI-1 of the Copyright Act. |
В Тайване, Китайская республика, аналогичный закон содержится в главе VI-1 Закона об авторских правах. |
At the embassy, stones and tiles were thrown and the Chinese national emblem was stolen. |
В посольство были брошены камни и черепица, а также похищен Китайский национальный герб. |
The movements of Chinese embassy staff and Chinese expatriates in Rangoon were restricted. |
Передвижение сотрудников китайского посольства и китайских эмигрантов в Рангуне было ограничено. |
In June 2012, the Saudi Arabian Embassy in London announced that female athletes would compete in the Olympics in 2012 in London, England for the first time. |
В июне 2012 года посольство Саудовской Аравии в Лондоне объявило, что спортсменки впервые примут участие в Олимпийских играх 2012 года в Лондоне, Англия. |
In 1965, the North Korean government sharply criticized the Treaty on Basic Relations between Japan and the Republic of Korea. |
В 1965 году северокорейское правительство резко раскритиковало договор об основных отношениях между Японией и Республикой Корея. |
The Prime Minister of Trinidad and Tobago is the head of the executive branch of government in the republic of Trinidad and Tobago. |
Премьер-министр Тринидада и Тобаго является главой исполнительной ветви власти в республике Тринидад и Тобаго. |
For seven months he also served as an assistant military attaché at the American Embassy in Paris. |
В течение семи месяцев он также служил помощником военного атташе в американском посольстве в Париже. |
of Peoples Republic of Bangladesh, Dr. Shri Biren Sikder - State Minister of Sports Govt. |
д - р Шри Бирен Сикдер-государственный министр спорта правительства Народной Республики Бангладеш. |
Member of the group for Inter-Parliamentary Relations with the Italian Republic. |
Член группы по межпарламентским связям с Итальянской Республикой. |
Accordingly, David Stronach and John Haxton served as the embassy's botanical gardeners. |
Соответственно, Дэвид Стронах и Джон Хакстон служили ботаническими садовниками посольства. |
Here too, Macartney's embassy was to meet Qianlong on the occasion of the emperor's birthday. |
Здесь же посольство Макартни должно было встретиться с Цяньлуном по случаю Дня рождения императора. |
After two days of constant drumming, the Poles had to use shovels to clear the embassy of dead sparrows. |
После двух дней непрерывного барабанного боя полякам пришлось использовать лопаты, чтобы очистить посольство от мертвых воробьев. |
Israel has an embassy in The Hague and The Netherlands has an embassy in Tel Aviv. |
Израиль имеет посольство в Гааге, а Нидерланды-в Тель-Авиве. |
Under the Master Nationality Rule now he is in the US he is not, but was the British Embassy in Iraq negligent before? |
Сейчас он находится в США, но разве британское посольство в Ираке раньше было небрежным? |
The Iranian embassy in Turkey would serve to be Hoveyda's final official position outside Iran's frontiers. |
Иранское посольство в Турции будет служить последней официальной позицией Ховейды за пределами границ Ирана. |
He added that a hostage would be killed unless Tony Crabb was brought back to the embassy. |
Он добавил, что заложник будет убит, если Тони Крэбба не доставят обратно в посольство. |
While serving as Secretary of Commerce he would often stop at the Belgian embassy for cocktails. |
Будучи министром торговли, он часто заходил в бельгийское посольство, чтобы выпить коктейль. |
The head of an embassy is known as an ambassador or high commissioner. |
Глава посольства известен как посол или верховный комиссар. |
Затем его связывают так, что он не может пошевелить ни одной конечностью или суставом. |
|
There are many possible reasons the Soviet Union would have for directing the microwave transmissions at the United States Embassy. |
Существует множество возможных причин, по которым Советский Союз мог бы направлять микроволновые передачи в посольство Соединенных Штатов. |
On 1 December 2010, a leaked US Embassy London diplomatic cable exposed British and US communications in creating the marine nature reserve. |
1 декабря 2010 года просочившаяся дипломатическая телеграмма посольства США в Лондоне разоблачила британскую и американскую связь при создании морского природного заповедника. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «embassy of the federal republic of germany».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «embassy of the federal republic of germany» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: embassy, of, the, federal, republic, of, germany , а также произношение и транскрипцию к «embassy of the federal republic of germany». Также, к фразе «embassy of the federal republic of germany» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на арабский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на бенгальский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на китайский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на испанский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на хинди
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на японский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на португальский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на русский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на венгерский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на иврит
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на украинский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на турецкий
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на итальянский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на греческий
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на хорватский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на индонезийский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на французский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на немецкий
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на корейский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на панджаби
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на маратхи
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на узбекский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на малайский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на голландский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на польский
› «embassy of the federal republic of germany» Перевод на чешский