Emergency cabinet meeting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Emergency cabinet meeting - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
чрезвычайное заседание кабинета министров
Translate

- emergency [noun]

adjective: аварийный, экстренный, непредвиденный, запасной, запасный, вспомогательный, авральный

noun: авария, случай, критическое положение, непредвиденный случай, крайняя необходимость, крайность, запасной игрок

- cabinet [noun]

noun: кабинет, шкаф, корпус, кабинет министров, правительство, шкафчик, кабинетный, горка, застекленный шкафчик

adjective: правительственный, министерский

  • cabinet clamp - вайма для сборки корпусной мебели

  • coalition cabinet - коалиционный кабинет

  • cabinet council - заседание кабинета

  • appoint member of the cabinet - назначать члена правительства

  • cabinet making - мебельное производство

  • caretaker cabinet - служебное правительство

  • inner cabinet - кабинет министров в узком составе

  • empty cabinet weight - вес пустого шкафа

  • enhanced direct current rectifier cabinet - усовершенствованный статив выпрямителя постоянного тока

  • cabinet for medicines - шкаф для лекарств

  • Синонимы к cabinet: file cabinet, wardrobe, buffet, bookcase, highboy, chiffonier, chest of drawers, medicine cabinet, china cabinet, wall unit

    Антонимы к cabinet: door, result, crew, mansion

    Значение cabinet: a cupboard with drawers or shelves for storing or displaying articles.

- meeting [noun]

noun: встреча, заседание, собрание, митинг, разъезд, дуэль, стык, соединение, игра

adjective: встречающий, встречный

  • meeting with - встреча с

  • next meeting - следующая встреча

  • attendance at meeting - посещаемость собрания

  • basket meeting - религиозное собрание

  • follow-up meeting - собрание новообращенных

  • council meeting - заседание совета

  • jury meeting room - помещение для заседаний жюри

  • placard meeting - объявлять о митинге

  • te poho-o-rawiri meeting house - маорийская деревня Те-Похо-о-Равири

  • meeting of the shareholders - собрание пайщиков

  • Синонимы к meeting: conclave, summit, power lunch, council, rally, caucus, gathering, conference, forum, convocation

    Антонимы к meeting: never meet, differ, diverge

    Значение meeting: an assembly of people, especially the members of a society or committee, for discussion or entertainment.



The act allowed Hitler and his cabinet to rule by emergency decree for four years, although Hindenburg remained president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон позволил Гитлеру и его кабинету править чрезвычайным декретом в течение четырех лет, хотя Гинденбург оставался президентом.

He will head a provisional emergency government... Evacuation center (Nishi-nakamachi public center), Isesaki City, Gunma quickly naming a new cabinet... to fill the political vacuum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он возглавит временное чрезвычайное правительство... префектура Гумма собрав новый кабинет министров... дабы заполнить политический вакуум.

They were called to an emergency cabinet meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их вызвали на чрезвычайное заседание кабинета министров.

The President convened an emergency cabinet meeting today to discuss the growing scandal over an alleged government assassination program, code-named Blackbriar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня президент в срочном порядке созвал заседание кабинета. Обсуждался скандал с нелегальной программой спецслужб Блэкбрайр, связанной с убийствами.

All union cabinet members shall submit in writing to the President to propose proclamation of emergency by the president in accordance with Article 352.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все члены кабинета министров Союза представляют президенту письменное предложение о введении чрезвычайного положения президентом в соответствии со статьей 352.

Candles for such emergencies are in the kitchen cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы найдете свечи на случай подобных происшествий в кухонном шкафчике. '

Following the invasion on 2 April, after an emergency meeting of the cabinet, approval was given to form a task force to retake the islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После вторжения 2 апреля, после экстренного заседания Кабинета министров, было принято решение сформировать оперативную группу для возвращения островов.

The Satomi cabinet will be resigning en masse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет Сатоми массово подает в отставку.

In Mouch's haste to get to his stash of peanut butter MMs, he broke the cabinet door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мауч в спешке, пытаясь добраться до орехового масла и конфет, сломал дверь шкафа.

They literally walked in, hit the emergency release, and walked right out the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они вошли, нажали на аварийный сброс и вышли через дверь.

We interrupt this program to bring you an emergency broadcast from President Johnson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прерываем программу для трансляции чрезвычайного сообщения Президента Джонсона.

Superficial wounds, but the genius went to the emergency room to get some Bactine and a band-aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранение было неглубоким, но этот гений пошёл в пункт первой помощи за каким-нибудь антисептиком.

The decaying exterior of farm buildings gave way to rein-forced alloy doors and lengthy corridors with what appeared to be emergency bulkheads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покосившиеся фермерские постройки уступили место металлическим дверям и длинным коридорам с переборками безопасности.

On 27 February, the Wolesi Jirga decided to question and confirm cabinet ministers on an individual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 февраля Волеси джирга приняла решение рассмотреть и утвердить состав кабинета министров на индивидуальной основе.

Emergency needs in Liberia are likely to continue to be great for the remainder of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайные потребности в Либерии по-видимому будут оставаться очень большими до конца этого года.

I keep seeing her first steps, and I see this stabby, 90-degree cabinet headed straight for her eyeball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю её первые шаги, и вижу как она вдруг падает ударяется головой об угол столика повреждает себе глаза.

And I imagine you have a similar thing in cellular biology with the emergence of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, у вас есть подобная вещь в клеточной биологии с зарождением жизни.

But every fix has an ethical component, and four years after the WHO’s assessment, the ethical roadmap for addressing this medical emergency remains dangerously ill-defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у каждого такого решения имеется этический компонент, и спустя четыре года после публикации ВОЗ своего заключения мы видим, что этическая дорожная карта для выхода из этой чрезвычайной ситуации в медицине по-прежнему плохо прочерчена, и это опасно.

We offer into evidence People's Exhibit number 14, an emergency medical services tape recording on the Tuesday night in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем в качестве доказательства номер 14, запись звонка в службу спасения в ночь вторника.

Emergency water landing, 600mph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийная посадка на воду.

We received an emergency call from Brentwood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступил экстренный вызов из Брентвуда.

Oh, yes, Mr. Donaghy designated you as his emergency contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мистер Донаги указал Вас как доверенное лицо.

Under section five of the emergency protocols, it is my duty to relieve you of command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно пункту 5 чрезвычайных протоколов, я обязан снять вас с должности.

He got delayed at the White House, there was an emergency meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он задержался в Белом Доме, там была неотложная встреча.

Well, I got a little bit of an emergency and I'm...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, у меня небольшой непредвиденный случай, и я...

Initiating emergency course correction and manual retrieval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват.

Our case is gonna disappear down behind some filing cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше дело пропадет в дебрях какого-нибудь шкафа для документов.

As it's an emergency all robots ' patriotism circuits will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как ситуация чрезвычайная патриотические модули всех роботов будут активированы.

Until three years after the shit goes down, you resurface at the Portsmouth emergency infection lab, injecting prisoners with experimental vaccines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И спустя три года вы объявляетесь, в лаборатории Портсмута и вводите всем заключенным экспериментальные вакцины.

The Brigadier wants me to address the Cabinet, have lunch at Downing Street, dinner at the Palace, and write 1 7 reports in triplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бригадир хочет, чтобы я обратился к Кабинету, пообедал на Даунинг-стрит, отужинал во Дворце, и написал 17 отчетов в трех экземплярах.

Drawn a heart in the steam on the medicine cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нарисовал сердечко на запотевшем стекле мед кабинета и пригласил её на ужин.

They are turning people away from emergency rooms in Brownsville as there is simply no more room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В браунсвилльской больнице просто перестали принимать людей, потому что там больше нет места.

100 people get it, we'll have a global emergency that'll make HIV look like cold and flu season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если 100 человек в Нью-Йорке заразится, у нас будет глобальная медицинская катастрофа ВИЧ будет смотреться просто как подобие простуды или сезонного гриппа.

You pulled the emergency brake?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вы нажали на стоп кран?

Oh, it's in the liquor cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, он в нашем баре.

Ooh, ah, bathroom cabinet, third drawer down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ванна, третий нижний ящик.

We're going to the emergency room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идём в медпункт.

As I said, to certain of your colleagues, it can only be a broad cabinet of national unity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже сказал вашим коллегам, оно должно объединить все политические силы страны.

Philippe Chalamont, cabinet secretary to the prime minister,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филипп Шаламон, директор кабинета председателя Совета министров,

I flew an emergency nerve donation from Seattle to LaGuardia last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привезла срочную замену донорского нерва из Сиэтла в прошлом году.

Poole, here, and I are going to force our way into the cabinet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с Пулом собираемся взломать дверь кабинета.

On the suggestion of Stresemann, the cabinet chose the second option and appointed a commission to negotiate with the CMIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предложению Штреземана кабинет министров выбрал второй вариант и назначил комиссию для проведения переговоров с КмиК.

By February 2019, Bashir had declared the first state of national emergency in twenty years amidst increasing unrest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К февралю 2019 года Башир объявил первое за двадцать лет чрезвычайное положение в стране на фоне нарастающих волнений.

Congress passed a joint resolution to overturn the emergency order, but Trump vetoed the resolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс принял совместную резолюцию об отмене чрезвычайного положения, но Трамп наложил на нее вето.

The Chow-Chow has been identified as a basal breed that predates the emergence of the modern breeds in the 19th Century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чау-Чау была идентифицирована как базальная порода, которая предшествовала появлению современных пород в 19 веке.

British Cabinet paid special attention to the status of Palestine, looking at multiple complex factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британский кабинет министров уделял особое внимание статусу Палестины, рассматривая множество сложных факторов.

A state of emergency had been issued for the city that evening, with services from surrounding municipalities being required as the weeks following wore on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот же вечер в городе было объявлено чрезвычайное положение, и в последующие недели потребовались услуги из соседних муниципалитетов.

Any loss of vision is also a medical emergency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая потеря зрения также является неотложной медицинской помощью.

However, if the caller is reporting an emergency in another jurisdiction, the dispatchers may or may not know how to contact the proper authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, если абонент сообщает о чрезвычайной ситуации в другой юрисдикции, диспетчеры могут знать или не знать, как связаться с соответствующими властями.

According to Lansbury's biographer, Bondfield turned down the offer of a cabinet post; instead, she became parliamentary secretary to the Minister of Labour, Tom Shaw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам биографа Лэнсбери, Бондфилд отклонила предложение занять пост в кабинете министров; вместо этого она стала парламентским секретарем министра труда Тома шоу.

Following a reshuffle of the First Faymann cabinet in 2011, Kurz was nominated and appointed state secretary of the Interior Ministry for social integration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После перестановок в первом кабинете Файмана в 2011 году Курц был назначен статс-секретарем Министерства внутренних дел по вопросам социальной интеграции.

The protesters' primary demands were the end of the Mubarak regime and emergency law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными требованиями протестующих были конец режима Мубарака и закон О чрезвычайном положении.

With the intention of the abdication now known, the Cabinet Office appointed Yasuhiko Nishimura as the Imperial Household Agency's Vice Grand Steward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С намерением отречься от престола, о котором теперь стало известно, Кабинет Министров назначил Ясухико Нисимуру заместителем главного управляющего делами императорского двора.

The Cabinet Balkenende III was replaced by the Cabinet Balkenende IV following the second cabinet formation of 2006 on 22 February 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет Балкененде III был заменен Кабинетом Балкененде IV после второго формирования кабинета министров в 2006 году 22 февраля 2007 года.

The list of diseases and physical defects, in the presence of which a weapon permit is not issued, is approved by the Cabinet of Ministers of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень заболеваний и физических дефектов, при наличии которых разрешение на оружие не выдается, утверждается Кабинетом Министров Украины.

The emergence yesterday of a potential hostage problem of vast dimensions only emphasised that this is far too complex a crisis for gunboat diplomacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появление вчера проблемы потенциальных заложников огромных размеров только подчеркнуло, что это слишком сложный кризис для дипломатии канонерок.

His mother was named Victoire Oeben, the daughter of the cabinet-maker Jean-François Oeben.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать звали Виктуар Эбен, она была дочерью столяра Жан-Франсуа Эбена.

A split in January 1970, mirroring a split in the IRA, led to the emergence of two groups calling themselves Sinn Féin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскол в январе 1970 года, повторивший раскол в ИРА, привел к появлению двух групп, называвших себя Шинн Фейн.

This class was introduced with the emergence of computer data tapes or magnetic reel-to-reel tapes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот класс был введен с появлением компьютерных информационных лент или магнитных катушечных лент.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «emergency cabinet meeting». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «emergency cabinet meeting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: emergency, cabinet, meeting , а также произношение и транскрипцию к «emergency cabinet meeting». Также, к фразе «emergency cabinet meeting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information