Employment policies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Employment policies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
политика в области занятости
Translate

- employment [noun]

noun: работа, использование, применение, занятие, наем, служба

- policies [noun]

noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка

  • friendly policies - дружелюбная политика

  • embrace policies - политика объятия

  • good policies - хорошая политика

  • access policies - политики доступа

  • emerging policies - новые политики

  • statistical policies - статистическая политика

  • review of policies and procedures - обзор политики и процедур

  • policies that do not - политики, которые не делают

  • national health policies - национальная политика в области здравоохранения

  • policies are designed - политики разработаны

  • Синонимы к policies: plans, position, theory, approach, line, stratagem, stance, attitude, code, guidelines

    Антонимы к policies: abandonment, abortion, blindness, carelessness, confusion, disinterest, disregard, heedlessness, idleness, ignorance

    Значение policies: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.



Scholars have argued that neoliberal policies have been a prominent component in the erosion of the standard employment relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые утверждают, что неолиберальная политика была одним из важных компонентов эрозии стандартных трудовых отношений.

Finally, policies and programmes should be formulated that encourage youth to enter self-employment and to exercise their entrepreneurial talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, необходимо разрабатывать политику и программы, поощряющие молодежь заниматься самостоятельной предпринимательской деятельностью и развивать свои предпринимательские способности.

Counter-cyclical policies can have a significant influence on employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное воздействие на положение в области занятости могут оказывать и стратегии, направленные на борьбу с цикличностью.

it is in the best interest of all members to allow countries to pursue their own full-employment macroeconomic policies, even if this requires regulating capital flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это в интересах всех членов - позволить странам следовать своей макроэкономической политике полной занятости, даже если это требует регулирования потоков капитала.

They recommended that complementary policies are necessary to ensure economic growth's positive impact on LDC employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они рекомендовали проводить дополнительную политику, необходимую для обеспечения позитивного воздействия экономического роста на занятость в НРС.

Michael Saltsman has been identified on a number of occasions as The Employment Policies Institute research director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл Солтсман был определен в ряде случаев в качестве директора по исследованиям Института политики занятости.

Long work absences are rarely necessary and length of sick days tend to be dictated by respective employment policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительное отсутствие на работе редко бывает необходимым, и продолжительность больничных дней, как правило, диктуется соответствующей политикой занятости.

Statistics show a positive correlation between maternity leave policies and women's employment, but the causation relationship cannot be firmly established.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистические данные показывают положительную корреляцию между политикой отпусков по беременности и родам и занятостью женщин, однако причинно-следственную связь установить невозможно.

Expansionary macroeconomic policies must be adopted to restore demand, employment and growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях восстановления спроса, занятости и экономического роста должна быть принята на вооружение стимулирующая макроэкономическая политика.

In 2009, The Employment Policies Institute launched a campaign, Defeat The Debt, focusing on the national debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Институт политики занятости начал кампанию Победи долг, сосредоточив внимание на государственном долге.

Tackling unemployment and promoting employment through Employment Policies;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

решение проблемы безработицы и содействие трудоустройству через политику в области занятости;.

Although these ordinances are recent, a number of studies have attempted to measure the impact of these policies on wages and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя эти постановления были приняты недавно, в ряде исследований была предпринята попытка оценить влияние этой политики на заработную плату и занятость.

Employment must be targeted through cross-sectoral macroeconomic policies that generate employment-led economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблем занятости должно осуществляться в рамках межсекторальных макроэкономических программ, которые создают почву для экономического роста посредством обеспечения занятости.

The meeting also identified policies to alleviate poverty, improve income distribution and increase employment and labour productivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом совещании были также намечены стратегии в области уменьшения масштабов нищеты, совершенствования порядка распределения доходов и расширения занятости и повышения производительности труда.

The active policies pursued and implemented by the Employment Offices consist of employment services, employment promotion programmes and vocational training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К мерам активной политики, проводимой и осуществляемой бюро по трудоустройству, относятся связанные с трудоустройством услуги, программы по содействию занятости и профессиональная подготовка.

The dialogue should focus on developing expansionary policies designed to maximize employment and eradicate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В центре этого диалога должна находиться политика ускоренного развития, направленного на максимальное повышение занятости населения и искоренение нищеты.

These policies provide preferential treatment to bumiputera in employment, education, scholarships, business, and access to cheaper housing and assisted savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика обеспечивает преференциальный режим для бумипутера в сфере занятости, образования, стипендий, бизнеса и доступа к более дешевому жилью и вспомогательным сбережениям.

This study was undertaken by the Employment Policies Institute, a think tank funded by the food, beverage and hospitality industries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это исследование было проведено Институтом политики занятости-аналитическим центром, финансируемым предприятиями пищевой промышленности, производства напитков и гостиничного бизнеса.

Employment policies can never be separated from the subject of work, which is the human person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политику в области занятости невозможно отделить от субъекта труда, каковым является человек.

Largest percentage of women in employment than ever due to family-friendly employment policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как никогда значительная доля работающих женщин обусловлена проведением политики, направленной на создание благоприятных условий для совмещения профессиональных и семейных обязанностей.

Projects to establish employment policies and strategies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости.

The charity evaluator Charity Navigator has issued a donor advisory concerning The Employment Policies Institute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благотворительный оценщик Charity Navigator выпустил донорскую консультацию, касающуюся Института политики занятости.

The Committee recommends that the State party review its employment policies and develop a strategic employment plan to promote youth employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет рекомендует государству-участнику вновь рассмотреть свою политику занятости и разработать стратегический план трудоустройства в целях развития занятости среди молодежи.

Laws governing wrongful dismissal vary according to the terms of the employment contract, as well as under the laws and public policies of the jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы, регулирующие неправомерное увольнение, варьируются в зависимости от условий трудового договора, а также в соответствии с законами и публичной политикой соответствующей юрисдикции.

Employment of computer and information technology occupations is projected to grow 13 percent from 2016 to 2026, faster than the average for all occupations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занятость в сфере компьютерных и информационных технологий, по прогнозам, вырастет на 13 процентов с 2016 по 2026 год, быстрее, чем в среднем по всем профессиям.

He's been babbling about dragging them into court for wrongful termination of employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он болтал, что вызовет их в суд за неправомерное увольнение.

Only a total strike can force those who exploit us to accept our demands to restore our employment contracts!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только всеобщая забастовка заставит эксплуататоров согласиться с требованиями нового трудового соглашения.

The government supports the implementation of public service pay and employment equity response plans, excluding pay investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство поддерживает осуществление планов ответных действий по обеспечению равенства в оплате труда и занятости на государственной службе, исключая расследования нарушений условий оплаты труда.

The cost of return flight is fully borne by the employer as stipulated under the Standard Employment Contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Типовым договором найма работодатель полностью оплачивает авиационный билет по обратному проезду.

We also wish to see all Secretariat staff move to fixed-term, renewable contracts to allow for greater employment flexibility in the Organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также выступаем за перевод всех сотрудников Секретариата на систему срочных, возобновляемых контрактов, что позволило бы Организации более гибко подходить к решению кадровых вопросов.

The growth in employment over the period 19962001 has led to a sharp rise in the number of people in employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества рабочих мест в период 1996-2001 годов привело к быстрому росту занятости среди населения.

Short-term employment programmes will be designed and implemented under the Palestinian employment programme to alleviate long-term structural unemployment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях смягчения проблем долгосрочной структурной безработицы в рамках Палестинской программы обеспечения занятости будут разработаны и осуществлены краткосрочные программы занятости.

All I did was tell Rex that I was going to the employment agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказала Рексу, что иду в агентство по найму.

Report on the training needs of firms served by the employment agency system, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доклад о потребностях предприятий, пользующихся услугами служб занятости, в повышении квалификации работников.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

You'll never work in the Employment Service again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы больше не будете работать в Службе Занятости никогда.

I know I had no right, but employment saved him from jail and he's great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не имела права, но поручительство спасет его от тюрьмы. Он замечательный.

It stops now, Cleary, or I won't hesitate to take it up with Mr. Barrow, and your employment will be terminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты перестаешь это делать, Клири, или я все расскажу мистеру Бэрроу, и тебя уволят.

Two weeks later, he found employment more amenable to writing when he joined the Worker's Accident Insurance Institute for the Kingdom of Bohemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две недели спустя он нашел работу, более пригодную для писательства, когда поступил в Институт страхования рабочих от несчастных случаев в королевстве Богемия.

Maximilian established the Second Mexican Empire in 1864, quickly surrounding himself with liberals and adopting many of the policies of the Reforma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимилиан основал вторую мексиканскую империю в 1864 году, быстро окружив себя либералами и приняв многие из стратегий реформы.

The Bolsheviks also rescinded Tzarist legal bans on homosexual civil and political rights, especially in the area of state employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большевики также отменили царские правовые запреты на гражданские и политические права гомосексуалистов, особенно в сфере государственной занятости.

Newspapers were discouraged from publishing images of women; the Interior Ministry discouraged women from employment, including expatriates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газеты не поощряли публикацию изображений женщин; Министерство внутренних дел не поощряло женщин к трудоустройству, в том числе экспатриантов.

2, it is clear that they have been getting deeper and longer in terms of the recovery of initial employment level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2, очевидно, что они становятся все более глубокими и продолжительными с точки зрения восстановления начального уровня занятости.

The aquaculture industry is important for some coastal areas around New Zealand where there is limited employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аквакультурная отрасль имеет важное значение для некоторых прибрежных районов вокруг Новой Зеландии, где занятость ограничена.

Self-employment became less common as the artisan tradition slowly disappeared in the later part of the 19th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самозанятость стала менее распространенной, поскольку ремесленная традиция постепенно исчезла в конце XIX века.

In 2004, Morgan Stanley settled a sex discrimination suit brought by the Equal Employment Opportunity Commission for $54 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Morgan Stanley урегулировал иск о дискриминации по признаку пола, поданный комиссией по равным возможностям трудоустройства, на сумму 54 млн. долл.

An example of cause would be an employee's behavior which constitutes a fundamental breach of the terms of the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером причины может служить поведение работника, которое представляет собой существенное нарушение условий трудового договора.

The Maternity Benefit Act regulates the employment of the women and maternity benefits mandated by law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон о пособиях по беременности и родам регулирует вопросы трудоустройства женщин и выплаты пособий по беременности и родам, предусмотренных законом.

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

Another common optimization is employment of unary change accumulation and batch propagation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой распространенной оптимизацией является использование унарного накопления изменений и пакетного распространения.

Yongyong takes up employment as a domestic help in a Caucasian family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Йонгыонг устраивается на работу в качестве домашней прислуги в Кавказскую семью.

The total economic value of the added employment was about $12 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая экономическая ценность добавленной занятости составила около 12 миллиардов долларов.

Full-time, year-round male workers had a median income of $54,316 versus $36,140 for females in the same employment situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины, работающие полный рабочий день круглый год, имели средний доход в размере 54 316 долл.США против 36 140 долл. США для женщин, находящихся в той же ситуации занятости.

I would have to track down references, but to my knowledge the employment of magic was fairly widespread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен был бы отследить ссылки, но, насколько мне известно, применение магии было довольно широко распространено.

The regulations mandated by the ED were to help regulate the for-profit sector and to combat the issue of gainful employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, предписанные Эд, должны были помочь регулировать коммерческий сектор и бороться с проблемой приносящей доход занятости.

In 1990, he completed his habilitation in labour and employment law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990 году он завершил обучение по специальности трудовое и трудовое право.

That was when I started looking for other employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно тогда я начал искать другую работу.

For this reason, the poor favored war as it ensured future employment while the wealthy favored peace, as war required disbursements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой причине бедные отдавали предпочтение войне, поскольку она обеспечивала будущую занятость, а богатые - миру,поскольку война требовала выплат.

Until then, PPK had consistently denied having any employment relationship with that company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До этого момента ППК последовательно отрицала наличие каких-либо трудовых отношений с этой компанией.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «employment policies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «employment policies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: employment, policies , а также произношение и транскрипцию к «employment policies». Также, к фразе «employment policies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information