En - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- en [en] сущ
- энср
- название буквы n
-
prefix | |||
внутренний | en-, endo-, intra- |
noun
- nut
normal, normie, sane person, trick cyclist
En a unit of measurement equal to half an em and approximately the average width of typeset characters, used especially for estimating the total amount of space a text will require.
En route, they encountered six Boeing B-17 Flying Fortresses of the 19th Bomb Group. |
По пути они столкнулись с шестью Боингами в-17 Летающие крепости 19-й бомбардировочной группы. |
But we were delayed en route when the Stingray in front of us killed a pedestrian. |
По дороге была задержка, скат впереди нас убил пешехода. |
The European norm EN 197-1 defines five classes of common cement that comprise Portland cement as a main constituent. |
Европейская норма EN 197-1 определяет пять классов обычных цементов, которые включают портландцемент в качестве основного компонента. |
Мы лежали и слушали шум за окном, гул самолетов. |
|
The Ulstermen eventually rouse, one by one at first, and finally en masse. |
Ольстерцы в конце концов просыпаются, сначала один за другим, а потом и все вместе. |
Мой путь лежал через Синай, в Персию, Бенгал. |
|
The following story was titled De avonturen van Suske en Wiske - Op het eiland Amoras and no longer featured Rikki. |
Следующая история называлась De avonturen van Suske en Wiske-Op het eiland Amoras и больше не была посвящена Рикки. |
Some marchers brought horse-drawn caravans to accommodate themselves en route, while others stayed with local supporters or were found other accommodation. |
Некоторые участники шествия привозили конные фургоны, чтобы разместиться в пути, в то время как другие оставались с местными сторонниками или находили другое жилье. |
по пути из Москвы был получен сигнал бедствия. |
|
Charlie and the evacuation teams are en route. |
Чарли и команда, отвечающая за эвакуацию, уже в пути. |
They toured Scotland by coach, and enjoyed several receptions en route. |
Они путешествовали по Шотландии в карете и по пути наслаждались несколькими приемами. |
We stood out when we entered a store or a gas station or a restaurant en masse. |
Мы выделялись, когда входили в магазин, бензоколонку или ресторан в массовом порядке. |
Believed to be en route to Mt. Wilson CDC lab, California. |
Верю, что в дороге в Маунт Уилсон, Калифорния. |
Ходят слухи, что дон едет на встречу с Наполеоном. |
|
And in consequence, en route to New York, thinking over the wisdom of Berenice's words, he wired Aileen of his coming. |
Поэтому по дороге в Нью-Йорк Каупервуд, помня наставления Беренис, послал Эйлин телеграмму, извещая ее о приезде. |
Ж: 10-4, 21 Эдди, скорая едет к вам. |
|
By additionally providing a start t0 in I, a starting point p0 in Rn and an initial positive orthonormal Frenet frame {e1, …, en − 1} with. |
Дополнительно обеспечивая начало t0 в I, начальную точку p0 в Rn и начальный положительный ортонормированный фрейм Френе {e1,..., en-1} С. |
In 2000, vocalist Kyo was hospitalized with hearing trouble and several dates of the tour in support of Dir En Grey's then-upcoming album, Macabre, had to be postponed. |
В 2000 году вокалист Ке был госпитализирован с проблемами слуха, и несколько дат тура в поддержку готовящегося тогда альбома Dir En Grey, Macabre, пришлось отложить. |
On the Weatherlight, en route to the stronghold, Crovax feels the draw of dark angel Selenia. |
На ветровом свете, на пути к крепости, Кровакс чувствует притяжение темного ангела селении. |
Under Canadian law, miners first had to get a license, either when they arrived at Dawson or en route from Victoria in Canada. |
По канадским законам, шахтеры сначала должны были получить лицензию, либо когда они прибыли в Доусон, либо по пути из Виктории в Канаде. |
In 1975 he won the Rose d'Or D'Antibes with Toi ma Princesse en blue jean, sung by William Sailly. |
В 1975 году он выиграл Роза д'Ор Д'Антиб с тои Ма принцессы ванной синий Жан, воспетый Уильямом Сайи. |
Une Saison en enfer, which is a quest for salvation, is also a written essay of a new bible for modern times. |
Une Saison en enfer, который является поиском спасения, также является написанным эссе новой Библии для нового времени. |
This portion is not done en bloc, as the gallbladder is removed separately. |
Эта порция не делается блоком, так как желчный пузырь удаляется отдельно. |
He put aside Tanis and began writing a new tragédie en musique based on the story of Samson with Rameau in mind. |
Он отложил в сторону Таниса и начал писать новую музыкальную трагедию, основанную на истории Самсона с Рамо в голове. |
The small-fry politicians were there, en masse. |
Была здесь и целая ватага политических деятелей помельче. |
Buddhist monks were killed by the thousands, people were forced en masse to embrace Islam, and Buddhist monasteries were destroyed. |
Буддийские монахи были убиты тысячами, люди были вынуждены массово принять ислам, а буддийские монастыри были разрушены. |
Is anyone here a map creator and can create a map of the site of En Esur? |
Есть ли здесь кто-нибудь создатель карт и может ли он создать карту сайта Эн-Эсур? |
Кабинет Сатоми массово подает в отставку. |
|
En route to Paris, Marcello makes a scheduled stop at a brothel in a small, unnamed town in France, where he is to meet Agent Orlando for further instructions. |
По пути в Париж Марчелло делает запланированную остановку в борделе в маленьком, безымянном городке во Франции, где он должен встретиться с агентом Орландо для дальнейших инструкций. |
Спутники 2-А по 7-А направляются к целям. |
|
Several Dir En Grey songs were also featured in the soundtrack of the 2005 film Death Trance. |
Несколько песен режиссера Эна Грея были также включены в саундтрек к фильму 2005 года смертельный Транс. |
The F-22’s ability to evade radar en route to bombing targets on the ground makes it a platform that can likely penetrate Chinese air defenses. |
Поскольку этот самолет способен уходить от радаров на пути к наземным целям для нанесения бомбовых ударов, он наверняка сможет преодолевать китайскую систему ПВО. |
He's en route to Norfolk. |
Он на пути в Норфолк. |
La Valise en carton was adapted into a cinema-film miniseries in 1988. |
La Valise en carton был адаптирован в мини-сериал в 1988 году. |
Франклин и Маркус все еще в пути на Марс. |
|
That it is I, En Sabah Nur... who will wreak this upon them. |
Что это я, Эн Сабах Нур, намерен покарать их. |
He ordered another cell phone from his provider but, according to them, never switched it on, most probably because it was intercepted en route by you or another one of your employees. |
Он заказал другой сотовый у своего провайдера, но, согласно данным последнего, так и не включил телефон, возможно потому, что столкнулся на дороге с вами или любым другим из ваших работников. |
The force conducted drills and exercises en route to the Hawaiian Islands, reaching Pearl Harbor on the morning of 21 January. |
Эти силы провели учения и учения по пути к Гавайским островам, достигнув Перл-Харбора утром 21 января. |
Мы направляемся к Вавилону 5 на полной скорости. |
|
On the right of Feight began a dense patch of burdock, into which he spat en passant. |
На правой руке у Рокка началась заросль лопухов, в которую он, проходя, плюнул. |
The radar navigational equipment on the aircraft was not functioning correctly and high winds en route produced a dead reckoning navigational error of some 70 miles. |
Радиолокационное навигационное оборудование на самолете не работало должным образом, и сильные ветры в пути создавали мертвую навигационную ошибку счисления около 70 миль. |
However, the full court later granted Bonds an en banc rehearing, and on April 22, 2015, an 11-judge panel of the Ninth Circuit voted 10-1 to overturn his conviction. |
Однако позже суд в полном составе дал Бондсу повторное слушание en banc, и 22 апреля 2015 года коллегия из 11 судей Девятого округа проголосовала 10-1 за отмену его приговора. |
The team is captured en route by comic supervillain Rictus; Boots meets former superhero Paco in his prison. |
Команда захватывается по пути комическим суперзлодеем Риктусом; бутс встречает бывшего супергероя Пако в своей тюрьме. |
On July 15, 2013, one of the containers onboard Hansa Brandenburg caught fire while the ship was en route from Singapore to Durban. |
15 июля 2013 года один из контейнеров на борту Ганзы Бранденбург загорелся, когда судно направлялось из Сингапура в Дурбан. |
They demand that Nadja and Hauron surrender themselves, but they're captured en masse. |
Они требуют, чтобы Надя и Хаурон сдались сами, но их захватывают в массовом порядке. |
This can be called the only series en Latin America to include directly the slavery. |
Это можно назвать единственной серией в Латинской Америке, включающей непосредственно рабство. |
'Faced with an overwhelming show of force, the Mexican army surrendered en masse, 'and, by midday, the American flag was flying over Mexico City.' |
Столкнувшись с подавляющим проявлением силы, мексиканская армия капитулировала, и к полудню американский флаг реял над Мехико. |
If not, much of the rationale for using en dashes elsewhere would seem to break down. |
Если нет, то большая часть оснований для использования тире en в других местах, по-видимому, сломается. |
President George Bush stopped at Elmendorf en route to Japan for the state funeral of Japanese Emperor Hirohito and addressed a crowd of over 7,000 in Hangar Five. |
Президент Джордж Буш остановился в Эльмендорфе по пути в Японию на государственные похороны японского императора Хирохито и обратился к толпе из более чем 7000 человек в пятом Ангаре. |
On 18 May 1940, Prinses Astrid left Ostend harbor with Belgian refugees en route to Southampton, United Kingdom. |
18 мая 1940 года Принсес Астрид покинула Остендскую гавань вместе с бельгийскими беженцами, направлявшимися в Саутгемптон, Великобритания. |
You hav e thronged here tonight to applaud the men who prepare heav en on earth for you. |
Вы пришли сюда сегодня вечером... чтобы поприветствовать мужчин, которые готовят... для вас рай на земле. |
Merho's first two comics, Comi en Dakske and Zoz and Zef, were made when he is only a teenager. |
Первые два комикса Меро, Comi en Dakske и Zoz and Zef, были сделаны, когда он был еще подростком. |
It was part of convoy ON-55 en route from Manchester to Jacksonville, Florida. |
Это была часть конвоя на-55, следовавшего из Манчестера в Джексонвилл, штат Флорида. |
'Herr Von Ribbentrop, the German Foreign Minister, 'is en route to Moscow where he will meet Soviet Foreign Minister Molotov 'to ratify the treaty. |
'Герр фон Риббетроп, Министр Иностранных дел Германии, 'находится на пути в Москву, где он встретится с советским Министром иностранных дел Молотовым 'для ратификации договора. |
Более близкие, чем некоторые группы языков, такие как хинди и арабский. |
- chaumont en champagne - Шомон-ан-Шампань
- en suite facility - удобства в номере
- weather en route forecast - прогноз погоды на маршруте
- en european standard - европейский стандарт EN
- en 349:1993 - ен 349: 1993
- en suite bath - люкс ванна ванной
- mise en place - режиссура место
- i.a. din en 355 - И.А. DIN EN 355
- en 2010 - ан 2010
- din en 17640 - DIN EN 17640
- de 2 en 2 - де-2 ванной 2
- en 420 - ан 420
- en-suit bathroom - ан-костюм ванной
- din en 1627 - DIN EN 1627
- en 12952 - ан 12952
- en 60601-1 - EN 60601-1
- en 12642 code xl - ан 12642 код XL
- en firme - ан Firme
- en lo - ан вот
- mujer en - Mujer ан
- en fin - ан плавник
- en torno - ан Torno
- la mise en œuvre - ла режиссура œuvre
- en route navigation - по маршруту навигации
- join en echelon - сочленяться кулисообразно об антиклиналях в ТЭО строительства
- en-route repair kit - бортовая техническая аптечка
- e'en though - даром что
- he went e'en though we wanted him - он уехал, хотя он нам и был нужен
- Are you en route to the firehouse? - Вы направляетесь в пожарную часть
- We'll pack while you's en route - Мы упакуем вещи, пока вы в пути