Encouraging the translation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Encouraging the translation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поощрение перевода
Translate

- encouraging [adjective]

noun: поощрение, подстрекательство, ободрение

adjective: обнадеживающий, ободряющий, ободрительный

- the [article]

тот

- translation [noun]

noun: перевод, трансляция, сдвиг, перемещение, смещение, поступательное движение



They encouraged Gandhi to join them in reading the Bhagavad Gita both in translation as well as in the original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они призывали Ганди присоединиться к ним в чтении Бхагавад-Гиты как в переводе, так и в оригинале.

He encouraged and advised Leontius Pilatus's translation of Homer from a manuscript purchased by Boccaccio, although he was severely critical of the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял и советовал Леонтию Пилату перевод Гомера из рукописи, купленной Боккаччо, хотя и был сурово критикован результатом.

“If I want my national language to be more prominent, then I should invest in translating more documents, encouraging more people to tweet in their national language,” Ronen says.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Если я хочу, чтобы мой национальный язык мог играть более важную роль, я должен вкладывать средства в переводы и поощрять людей писать “твиты” на национальном языке, — говорит Ронен.

This interest in its translation was encouraged by British administrative requirements, which they believed to be legal codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот интерес к его переводу был вызван британскими административными требованиями, которые они считали юридическими кодексами.

Coincided with the encouragement of science and a breakthrough in the translation movement, public and private libraries started to boost all around Islamic lands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно с поощрением науки и прорывом в переводческом движении, государственные и частные библиотеки начали расти по всей исламской земле.

James, however, encouraged and assisted Arthur Mitchell in preparing an English translation of Creative Evolution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс, однако, поощрял и помогал Артуру Митчеллу в подготовке английского перевода творческой эволюции.

The Brazilian Spiritist Federation publishes Esperanto coursebooks, translations of Spiritism's basic books, and encourages Spiritists to become Esperantists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразильская федерация спиритистов издает учебники эсперанто, переводы основных книг по спиритизму и поощряет спиритистов становиться эсперантистами.

These, like all of his writings, were published in Latin but were quickly translated into other languages with his encouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как и все его сочинения, были изданы на латыни, но при его поддержке были быстро переведены на другие языки.

This has encouraged 38% of Indian automobile consumers to switch to electric or hybrid cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило 38% индийских потребителей автомобилей перейти на электрические или гибридные автомобили.

They gained recognition with gamers, for whom these technologies encouraged a revival of 1980s and 1990s gaming experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они получили признание у геймеров, для которых эти технологии способствовали возрождению игрового опыта 1980-х и 1990-х годов.

The Workshop aimed to encourage housing practitioners to share their experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Цель Рабочего совещания состояла в том, чтобы стимулировать обмен опытом между специалистами, работающими в жилищном секторе.

The complexity of scientific research makes it necessary for the data to be translated into easily assimilated information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду сложности научных исследований данные об их результатах следует представлять в легко доступной форме.

The full utilization of existing pipeline capacity for the transport of oil products should be encouraged, if necessary with adequate economic instruments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует поощрять использование в полном объеме возможностей существующих трубопроводов для транспортировки нефтепродуктов, при необходимости применяя адекватные экономические инструменты.

It is appropriate, in any case, to encourage LUG members to direct contributions to organisations with projects and goals they individually wish to support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствуется поощрение участников LUG, направляя взносы в организации, проекты и цели которых они хотят поддержать.

But you captured her for your father, Valentine Morgenstern, after being encouraged by your spellbound sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты схватил ее для своего отца, Валентина Моргенштерна, после того, как тебя поддержала твоя заколдованная сестра.

From the very beginning, you encouraged me to do it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С самого начала ты ободряла меня, чтобы я это сделал.

I've always encouraged her to share in the brilliance of my success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда приглашаю ее разделить блеск моей славы.

Our commanding officer had said all in his power to encourage and promote this good disposition, from the first moment he had been acquainted with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш командир всеми силами старался поддержать и укрепить в нем это доброе намерение, едва только узнал о нем.

I may have even encouraged it to help with the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, я даже поощрял это, чтобы помочь делу.

Secret passages are all very well, but they're not things to be encouraged in the servants' hall. It gives the girls ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О потайных ходах в холле для прислуги лучше не упоминать, чтобы не вбивать девушкам в голову ненужные мысли.

By the middle of the 1970s, encouraged by the head of bond research at Salomon, Marty Liebowitz, traders began thinking about bond yields in new ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К середине 1970-х годов, вдохновленные главой отдела исследований облигаций Salomon Марти Либовицем, трейдеры начали думать о доходности облигаций по-новому.

These writings were recorded by the Ikhwan al-Safa, and subsequently translated from Arabic into Persian, Turkish, Hebrew, Russian, and English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти труды были записаны Ихваном Аль-Сафа и впоследствии переведены с арабского на персидский, турецкий, иврит, русский и английский языки.

Despite this, women were discouraged from playing the piano professionally and were encouraged not to take their musical aspirations too seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на это, женщинам было отказано в профессиональной игре на фортепиано и рекомендовано не воспринимать свои музыкальные устремления слишком серьезно.

As many band directors encourage, eating prior to playing is not good for one's instrument or for one's own health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как советуют многие руководители оркестра, еда перед игрой вредна ни для инструмента, ни для собственного здоровья.

During this period, Dark Horse Manga was a major publisher of translated manga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этот период Dark Horse Manga была крупным издателем переведенной манги.

As of August 2011, the series has sold almost 2 million copies and been translated into more than 20 languages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на август 2011 года серия была продана тиражом почти в 2 миллиона экземпляров и переведена более чем на 20 языков.

This allows for quoted content in two columns and should be useful where text may be presented in original and translated versions, such as Scout Promise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет цитировать контент в двух колонках и должно быть полезно, когда текст может быть представлен в оригинальной и переведенной версиях, таких как Scout Promise.

In one of the stories in the Arabian Nights, in the Richard Francis Burton translation, a slave owner threatens to free his slave for lying to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной из историй тысячи и одной ночи, в переводе Ричарда Фрэнсиса Бертона, рабовладелец угрожает освободить своего раба за то, что тот солгал ему.

He encouraged military preparedness and discipline, and he fostered, designed, or personally subsidised various civil and religious institutions and building projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он поощрял военную подготовку и дисциплину, а также поощрял, проектировал или лично субсидировал различные гражданские и религиозные учреждения и строительные проекты.

For licences not written in the English language, an International Driving Permit or translation is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения водительских удостоверений, не написанных на английском языке, требуется международное водительское удостоверение или перевод.

He encouraged Ginsberg not to emulate the old masters, but to speak with his own voice and the voice of the common American.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призывал Гинзберга не подражать старым мастерам, а говорить своим голосом и голосом простого американца.

Everyone is encouraged to collaborate to improve the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем предлагается сотрудничать для улучшения статьи.

I tried to find a lyrics translation for the song Dance of Curse, from Esxaflowne, and it doesn`t seem to be a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался найти перевод песни Dance of Curse, из Esxaflowne, и, похоже, это не язык.

The high tube density translates into a high elastic modulus and high buckling resistance which is of particular interest for mechanical and tribological applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая плотность трубки приводит к высокому модулю упругости и высокому сопротивлению изгибу, что представляет особый интерес для механических и трибологических применений.

Culs-de-sac reduce perceived danger from traffic, and thereby encourage more outdoor play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Culs-de-sac уменьшают воспринимаемую опасность от движения, и таким образом поощряют больше игр на открытом воздухе.

In the last 20 years, Bolzano's work has resurfaced and become subject of both translation and contemporary study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет работы Больцано вновь появились и стали предметом как перевода, так и современного изучения.

Cyril developed the first Slavic alphabet and translated the Gospel into the Old Church Slavonic language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирилл разработал первую славянскую азбуку и перевел Евангелие на старославянский язык.

In 1260 Moses ibn Tibbon published the translation of almost all of Averroes' commentaries and some of his works on medicine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1260 году Моисей ибн Тиббон опубликовал перевод почти всех комментариев Аверроэса и некоторых его работ по медицине.

The graphic novel was translated into English under the title Burma Chronicles in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Графический роман был переведен на английский язык под названием Хроники Бирмы в 2008 году.

At the BAFTA film awards, Lost in Translation won the Best Editing, Best Actor and Best Actress awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На кинопремии BAFTA фильм Потерянный в переводе получил награды за Лучший монтаж, лучшую мужскую роль и Лучшую женскую роль.

Applications of semantic parsing include machine translation, question answering, ontology induction, automated reasoning, and code generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения семантического анализа включают машинный перевод, ответы на вопросы, индукцию онтологии, автоматизированное рассуждение и генерацию кода.

In other words, use Name in native script, without any translation or transliteration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, используйте имя на родном языке, без какого-либо перевода или транслитерации.

After his death, the chronicle was translated from Latin to German continued to 1420.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После его смерти летопись была переведена с латыни на немецкий язык и продолжалась до 1420 года.

A number of academics have also criticized the Hilali-Khan translation on stylistic and linguistic grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд ученых также критиковали перевод Хилали-Хана по стилистическим и лингвистическим соображениям.

Years later, an authorized translation by James Strachey was published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много лет спустя был опубликован авторизованный перевод Джеймса Стрейчи.

The substance of Hindu law, was derived by the British colonial officials from Manusmriti, and it became the first Dharmasastra that was translated in 1794.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сущность индуистского права была выведена британскими колониальными чиновниками из Манусмрити, и она стала первой Дхармасастрой, переведенной в 1794 году.

The uglies are encouraged to hoverboard and play in the Greenbelt, and act out their random impulses away from all the other age groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уродов поощряют кататься на ховерборде и играть в зеленом поясе, а также разыгрывать свои случайные импульсы вдали от всех других возрастных групп.

Nevertheless, his position was weakened, and in 1795 the Athenians living in the Ottoman capital encouraged their compatriots to send another deputation to the Porte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, его позиции были ослаблены, и в 1795 году афиняне, жившие в османской столице, призвали своих соотечественников послать еще одну депутацию в порт.

Despite the shift from race to gender, Nardal continued to encourage an international perspective on political and social matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на переход от расы к полу, Нардал продолжал поощрять международный подход к политическим и социальным вопросам.

Flasque is a French word that has sometimes been translated into English as flabby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flasque-это французское слово, которое иногда переводится на английский как дряблый.

Also, such a rule would encourage fully secret trusts, with a wider possibility for fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, такое правило поощряло бы полностью секретные трасты с более широкой возможностью мошенничества.

Fans have translated the game into German and released a conversion patch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фанаты перевели игру на немецкий язык и выпустили конверсионный патч.

Children's participation is encouraged and their learning is supported by their community and family, furthering their motivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие детей поощряется, а их обучение поддерживается общиной и семьей, что способствует повышению их мотивации.

A red link to this topic would help to encourage an expert to post information in this area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красная Ссылка на эту тему поможет побудить эксперта публиковать информацию в этой области.

This is much better off having a redlink to encourage article creation than to send the searchers to Wikisource.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это гораздо лучше, если у вас есть красная Ссылка для поощрения создания статьи, чем отправлять поисковиков в Викиисточник.

Any comments or questions are encouraged here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые комментарии или вопросы приветствуются здесь.

Al Khamsa roughly translates as 'The Five'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аль-Хамса примерно переводится как пятеро.

To encourage support from the townspeople, supplies were bought from local stores on a rotating basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы заручиться поддержкой горожан, товары закупались в местных магазинах поочередно.

Proponents contend that it is more important to encourage all creators to make new works instead of just copyright holders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники этой идеи утверждают, что гораздо важнее поощрять всех авторов создавать новые произведения, а не только правообладателей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «encouraging the translation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «encouraging the translation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: encouraging, the, translation , а также произношение и транскрипцию к «encouraging the translation». Также, к фразе «encouraging the translation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information